Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 23
Мое жуткое предложение встречено было молчанием. Первым его нарушил Эвра. – Нет! – завопил он. – Не надо! Ты не можешь так поступить! – Дебби в обмен на Эвру, – повторил я, не обращая внимания на крики своего друга. – Ну как? – Дебби? – Морлок задумчиво почесал щеку. Он не сразу сообразил, о ком идет речь. Потом вспомнил и осклабился. – Ага, Дебби! Вкусненькая подружка Даррена Шэна. – Его глаза заблестели. – Вам от нее больше пользы, чем от Эвры. Вы можете выпить ее кровь. Вы сами говорили, что с удовольствием бы это сделали. Говорили, что она должна быть вкусная. – Да, да, – согласился Морлок. – Солененькая, сочненькая. – Он отступил от Эвры. – Но зачем выбирать? – спросил он сам себя. – Почему не забрать обоих? Сейчас убить змееныша, а потом напиться крови Дебби. Найти ее нетрудно. Понаблюдаю завтра за площадью, узнаю, где она живет, а ночью… – Он гадко ухмыльнулся. – Но у вас нет времени. Вы же сегодня должны уехать. Ждать некогда. – Что? Все еще думаешь, что мне придется уехать? – Морлок презрительно фыркнул. – Ты сам говорил, что если я тебя отпущу, то мне не нужно будет уезжать. – Все равно придется, – возразил я. – Я уж постараюсь, чтобы не сразу выяснилось, что я жив. Генералы вампиров придут за вами. Потом-то они, конечно, узнают, что я жив, но сначала убьют вас, так что… – Они не посмеют! – взвизгнул Морлок. – Начнется война! – Но они-то об этом знать не будут. Они-то будут думать, что мстят за сородича. За ошибку они дорого заплатят, но вас это уже не сможет порадовать. Так что придется вам убраться отсюда, и поскорее. Через несколько недель можно вернуться, но оставаться здесь сейчас – значит подписать себе смертный приговор. – Молодой Морлок не хочет уезжать! – Вампирец обиженно надулся. – Мне тут нравится. Не хочу никуда. Но ты прав, – со вздохом признал он. – По крайней мере, на несколько дней придется где-нибудь спрятаться. Найти заброшенный подвал… Залечь на дно. – Вот поэтому Дебби лучше, чем Эвра, – не отставал я от него. – Вы, наверное, проголодались. Надо поесть, прежде чем прятаться. – Да-а, – протянул Морлок и погладил свой круглый живот. – А не выбрав заранее жертву, это нелегко. Вампиры-то к этому привыкли, но вампирцы все делают по плану, разве не так? – Так. Мы умнее вампиров. Мы обо всем заботимся заранее. Все продумываем. Выбираем блюдо, отмечаем его. – Но сейчас у вас нет времени, – напомнил я. – Вам нужно быстро выпить чьей-нибудь крови, иначе не удастся залечь на дно. И я могу вам помочь. Согласитесь на мои условия и немедленно получите Дебби. Проведу вас так, что никто ничего не заподозрит. – Даррен! Не надо! – взмолился Эвра. – Я так не хочу! Ты не должен… Морлок ударил Эвру в живот, и тот замолчал. – Только как я узнаю, что могу тебе доверять? – прошипел вампирец. – Откуда мне знать, что ты меня не обманешь? – Свяжите мне руки, приставьте нож к горлу. Эвру оставьте здесь, я вернусь за ним, когда вы насытитесь и уйдете. Я же не идиот: понимаю, что, если обману вас, приговорю нас обоих к смерти. Я знаю, что поставлено на карту. Морлок задумался, что-то мыча себе под нос. – Ты не должен так поступать, – застонал Эвра. – Другого выхода нет, – тихо сказал я. – Но я не хочу, чтобы ты менял жизнь Дебби на мою. Лучше уж я умру. – Посмотрим, будешь ли ты так думать завтра, – проворчал я. – Как ты можешь? Как ты можешь отдать ему Дебби, как будто она… она… – Человек, – докончил я. – Я хотел сказать: «какое-нибудь животное»! Я криво улыбнулся: – Для вампира это без разницы. Ты мой лучший друг, Эвра. А Дебби – всего лишь девочка, которая мне в какой-то момент нравилась. Обычный человек. Эвра покачал головой. – Я тебя больше не хочу знать, – грустно сказал он и отвернулся. – Ладно. – Морлок принял решение. Он достал ножи и бросился ко мне. Я зажмурился, но он только перерезал веревку, связывавшую мои ноги. Я плюхнулся на пол. – Будь по-твоему, – объявил вампирец. – Но попробуй только что-нибудь выкинуть… – Не буду я ничего выкидывать, – сказал я, вставая. – Вы даете мне слово? – Что? – Вы мне еще ничего не обещали. Пока не дадите слово, я никуда вас не поведу. Вампирец усмехнулся. – Смышленый парнишка, – пробурчал он. – Ладно. Даю тебе слово: девочка за змееныша. Дебби за Эвру. Ну что, довольно? Я покачал головой: – Пообещайте, что вы меня отпустите, когда закончите с Дебби. И что не станете мне мешать вернуться за Эврой. И что вы и потом не сделаете нам ничего плохого. Морлок расхохотался: – Нет, ну какой башковитый! Почти такой же умный, как молодой Морлок. Хорошо. Я тебя отпущу. И не стану мешать тебе вернуться за змеенышем. И не стану причинять вам зла, когда вы отсюда выберетесь. Но, – он поднял вверх палец, – если вы вернетесь в этот город или если наши дороги пересекутся, я вас убью. Это временное перемирие, а не вечный договор о дружбе. Идет? – Идет. – Вот и славненько. Тогда поспешим? – А вы не хотите хотя бы ослабить веревки? – спросил я. – Так я еле иду. – Вот и отлично, – засмеялся Морлок. – За тобой нужен глаз да глаз, а я не хочу рисковать. Что-то мне подсказывает: ты бы рад меня обмануть. Он подтолкнул меня в спину. Я споткнулся, но удержался на ногах. Обернулся, бросил взгляд на Эвру. – Я скоро вернусь. Приду за тобой еще до рассвета, и мы вместе вернемся в цирк уродов, хорошо? Он ничего не ответил. Не стал даже смотреть на меня. Я вздохнул и пошел к выходу. Морлок показывал путь, напевал жуткие песни, прыгал вокруг меня и рассказывал, как он будет пить кровь Дебби, когда она попадет в его мерзкие лапы.
|