Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Пора учить китайский
В докладе китайских исследователей значительное внимание уделено развитию культурных контактов и улучшению имиджа КНР в Японии. Так, предлагается: - Улучшать имидж Китая и способствовать восприятию КНР японцами как дружественного государства. В докладе подчеркивается, что изучение китайского языка - важный и очень эффективный путь к пониманию Китая. Отмечая постоянный рост числа изучающих китайский язык в Японии, авторы указывают на необходимость активно поддерживать эту тенденцию. Предлагается комплекс мер, в частности, открытие в Японии Института и школы Конфуция, поступательное наращивание масштабов пропаганды конфуцианства с целью превращения Института Конфуция в оплот распространения китайского языка и культуры в Японии. - Содействовать индивидуальным контактам и расширению круга лиц, которым Китай близок. Особое внимание предлагается уделить молодежному обмену и тем лицам, которые изучали китайский язык, а также исследователям, занимающимся проблематикой Китая, Японии, японо-китайских отношений. Выдвигается идея учредить с помощью правительства Фонд обменов с тем, чтобы спонсировать японских ученых, исследующих Китай, оказать помощь образовательным учреждениям, в которых изучается китайский, и отдельным лицам, изучающим китайский, а также способствовать расширению численности японской молодежи, выезжающей на учебу в Китай. Одновременно китайские университеты и исследовательские институты должны организовать различного вида «Классы по изучению китайской культуры и общества», приглашающие учиться в Китае японцев разного положения и возраста, включая домохозяек. Это позволило бы расширить в Японии круг лиц, знающих Китай и относящихся к нему с личной симпатией. - Откликаясь на возрастающий интерес японцев к Китаю, широко использовать Интернет для создания у них правильного представления о КНР, что может помочь преодолению все еще распространенного среди японцев недоверия к Китаю. - Активизировать культурную пропаганду на Японию, в этих целях поддержать 4-5 японских компаний с целью производства культурной продукции, которая привлекла бы внимание японцев. В то же время необходимо углублять знания о Японии у китайского населения, культивировать у него дружественное отношение к этой стране. - Формирование ВАС - историческая тенденция. Китай и Япония должны энергично изучать, организационно выстраивать и культивировать общую культуру, способствовать ее специфическому развитию, стандартизации и превращению в базис Восточноазиатского культурного сообщества. Авторы напоминают, что многовековый культурный обмен двух стран сформировал во многом общую культуру, в основе которой лежат китайская письменность, конфуцианство, китайская разновидность буддизма и т.д. Совместно исследовать историю. От того, как понимать и оценивать историю японской агрессии против Китая, возможно, будет зависеть и будущее китайско-японских отношений. Прошлое не должно стать препятствием развитию этих отношений и установлению доверия между двумя народами и формирования Восточноазиатского культурного сообщества, считают авторы доклада. Обеим сторонам необходимо держать под эффективным контролем возможное влияние этой проблемы на двусторонние отношения, вести совместные исторические исследования, расширять их рамки, добиваться согласия, преодолевая противоречия. Таким образом, Китай стремится вовлечь Японию в более глубокое и широкое сотрудничество на двустороннем и региональном уровне, о чем свидетельствует разработанная китайскими учеными программа развития китайско-японского «взаимовыгодного сотрудничества, основанного на общих стратегических интересах» до 2020 г. В то же время на пути развития китайско-японских отношений, «основанных на общих стратегических интересах», стоит немало трудностей и проблем. Между двумя странами сохраняются существенные противоречия, в основе которых лежит несовпадение интересов двух крупных соперничающих держав. Кроме того, Токио вынужден тщательно взвешивать свои шаги навстречу Китаю, учитывая свои обязательства перед США в рамках японо-американского договора безопасности и заинтересованность Вашингтона в том, чтобы Япония оставалась в орбите его влияния. От того, как КНР и Японии удастся выстроить свои отношения в будущем, во многом зависят безопасность, стабильность и экономическое развитие всей Восточной Азии. Примечания: [1] Asia Times. 13.04.2007. [2] Ibidem. [3] https://www.mofa.go.jp/region/asia-pa-ci/china/joint0805.html [4] Жэньминь жибао. 17.12.2009. [5] https://www. yomiuri.co/jp/dy/world/ 20090923TDY01305.htm [6] Ibidem. [7] https://www.russian.gov.cn/news/onli/ 20090925/114838.html [8] https://www.partnery.cn. 7.01.2010 [9] Ibidem. 7.05. 2010. [10] Синьхуа. 14.12.2009 [11] Официальный сайт МИД КНР. Foreign Ministry Spokesperson Ma Zhaoxu's [12] Washington Post. 4.06.2010; New York Times. 4.06.2010. [13] Иосида Х. Бэйкоку-ка, Тюгоку-ка? (Америка или Китай?). Токио, 2007, с. 272- [14] Sino-Japanese relations and China policy toward Japan in the coming decade. Institute of Japanese Studies. Chinese Academy of Social Sciences. January, 2009. Jiang Lifeng, в составе группы: Gao Hong, Zhang Jifeng, Wan Wei, Cui Shinguang, Lv Yaodong, Wu Haizhong, перевод – Sun Lingling.
|