Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Отлично, я буду проклята
Я ЕДУ ОБРАТНО в такси сквозь тоннель, когда мой телефон начинает звонить. В тусклом свете заднего сидения, я достаю телефон из сумки и нажимаю «ответить». ― Привет, Джон, ― говорю я, и мой желудок сжимается. Он хочет спросить, как все прошло прошлой ночью и я, опережая его, даю заранее придуманный ответ. ― Мы работали до поздней ночи. Ты был прав. Сенатор Стоун ― тот еще кретин. ― Это не новость, ― отвечает он смеясь. ― Он великолепен, высокомерен и богат. Чего ты ожидала? ― Ничего, ― говорю я. ― Думаю, ты ему нравишься. ― Я нравлюсь? Не знаю, с чего ты это взял, ― отвечаю я, пытаясь понять, к чему идет эта беседа и как ее прекратить. Джон фыркает. ― Любовный вирус. Держу пари, вы двое вечно сталкиваеть лбами, и этого наш популярный Сенатор Стоун не ожидал. Но, кажется, он воспринял твою дерзость... нормально. ― Он тот еще тиран. Мне нужно было съездить домой, принять душ и переодеться, ― выдавливаю я со смехом. ― Мы не можем, обсуждать его так открыто. Та записка, что ты написал... Про «интим помощь» ― это ужасно! ― Черт. Прости, я потерял ее вчера, а потом увидел, как он держит ее. Ты права. Никаких больше шуток, когда вы с Сенатором Стоуном вместе. ― А что насчет тебя? ― Я собираюсь заехать за вами. ― Хорошо, ― отвечаю я, думая о предстоящем дне и стараясь не задумываться о Беннетте, который может лежать голым в постели. ― Угадай, куда я поеду, чтобы сделать свою грязную работенку для «Пост» на следующей неделе? Я задумываюсь, радуясь тому, что можно сосредоточиться на чем-то помимо Стоуна. ― В офис вице-президента? ― Практически. Джон побывал во всех уголках Вашингтона. Его новая работа может быть связана с любым человеком. ― Я не знаю. Куда? ― В офис Спикера. Неподражаемого Джексона Картера! ― кричит он мне в ухо. ― Мы будем вместе. Ты можешь поверить в это? Да, могу. Я должна была предположить это. Он был горяч и занимал не самое последнее место в Белом Доме, поэтому мы с ним встретимся там. Я обязана ему... многим; надеюсь, что он не окажется слишком бдительным. Это лучшее, что могло произойти, но я нервничаю, что если нас заметят где-нибудь неподалеку от Белого Дома. Он может прочитать все на моем лице. Что ж, Кса, значит, сегодняшний день должен пройти гладко! ― Я потеряла дар речи. ― И более того, я просто в ступоре. Я уговариваю себя успокоиться. Вероятность того, что у Картера и Стоуна есть совместные дела, должна быть практически нулевой. Картер, будучи спикером, наверняка закопан в парламентском дерьме по самые яйца. Достаточно для того, чтобы не участвовать в других проектах. Картер и Стоун из разных партий, разных комитетов, более того ― из разных миров. Я спрашиваю, как бы невзначай. ― Так, где находится офис Спикера? Джон отвечает не задумавшись. ― Офисное здание. 1011 Лонгворз. Я запомнил адрес. Я повторял его с тех пор, как услышал вчера поздно вечером. Боже, он так горяч. ― Подожди, а что случилось с Митчем? ― спрашиваю я. ― Неужели то, что это было мимолетное увлечение ― так ужасно? ― Ох... ― произношу я медленно, зная, сколько было у Джона мимолетных увлечений. ― Итак, он женат. ― Не важно. Ни для тебя, ни для нас обоих. Спикер слишком великолепен, чтобы свести меня с ума и отвлечь от одного горячего адвоката. Несмотря на то, что мы с Джоном друзья, и чувствуем друг друга, я не могу спокойно сидеть и слушать о его фантазиях после того, что сама сделала. Я грубо перебиваю его, но тяжелые мысли безжалостно накидываются на меня. ― Замечательно! Я рада, что по счастливому стечению обстоятельств, мы окажемся с тобой вместе в стенах Белого Дома. ― Мои щеки вспыхнули, и я закатила глаза, напоминая себе, что не должна больше обращать внимание на босса. Никогда. ― Это просто отлично. Я провожу некоторые исследования. Мой редактор хочет, чтобы я нашел что-нибудь, что взорвет прессу. Есть какие-нибудь идеи? Что-нибудь про Стоуна? ― Откуда мне знать? Мы только встретились, ― отвечаю я, сжимая телефон. ― Совсем ничего? Он не приставал к тебе? ― Ты сам говорил, что он не связывается с персоналом... или со стажерами. Разве нет? ― Нет, конечно, нет! Мой редактор иногда сводит меня с ума. Количество наших читателей резко снизилось, нас вызвали на ковер и сказали копать, как можно глубже. ― Как сотрудники желтой прессы? Ты шутишь! ― Эй, не я выбираю, что будет главной темой следующего выпуска «Пост». Есть группа редакторов, которые решили, что скандал поможет нам в расширении нашей аудитории. А это как раз то, чем занимаются депутаты после дебатов. Ты знаешь. Маленькая чертовка. ― Господи, Джон! Я не хочу в этом участвовать. Обещай мне. Я еду в Белый Дом ради стажировки, а не ради того, чтобы стать участницей грандиозного скандала. ― Никогда. Клянусь. Я когда-нибудь тебя обманывал? Мой ответ был очевиден, никогда. ― Ты прав, ― говорю я, и смотрю на мелькающие за окном огни тоннеля. ― Я заберу вас где-то через час. Может, удастся взять небольшое интервью у Стоуна? Вы говорили обо мне? ― Нет. Мы обсуждали стратегию кампании, и ты прекрасно знаешь, что это не обсуждается до официального старта. Я только начала с этим работать и не могу ничего рассказать. ― Я так рада, что он не может видеть мое лицо, пылающее всеми оттенками красного до самых волос. Такси выезжает из тоннеля и впереди показывается силуэт отеля, размытый каплями начинающегося дождя. Есть время, чтобы успокоиться и собраться. На улице 22 градуса, а я плавлюсь на заднем сидении. ― Позвони мне, когда доберешься до отеля, и спасибо за то, что ты сделал. Ты знаешь с командой Стоуна и его связями... ― Мой желудок сжимается. ― Как говорится: все наши поступки возвращаются к нам. Эй, о чем речь, если ты поможешь мне заполучить интервью, ― отвечает Джон. ― Или я могу сделать это сам. Мне просто нужно заткнуть моего редактора, который говорит, чтобы я находил информацию поì том и кровью. ― Хорошо, ― вздыхаю я, прежде чем повесить трубку. Не знаю, почему, но его разговор с Беннеттом кажется мне проблемой. Что ж, может это потому, что Джон ищет грязную информацию! ― Надо бежать. У сенатора весь день расписан. Одна из встреч ранним утром, мне надо спешить. ― Я скоро буду. ― Он отключается. Затем водитель объявляет: ― Мы на месте, Мисс. Не волнуйтесь, я припаркуюсь прямо у входа, так что вы не намочите свои туфли. ― Спасибо большое. ― Я смотрю в окно, пока такси разворачивается, чтобы подъехать к отелю. Взяв сумку, я иду вперед и чувствую, как все мое тело пульсирует от того, что через несколько минут я окажусь лицом к лицу с Беннеттом. Как и обещано, мы останавливаемся прямо у входа, и водитель выходит, чтобы открыть мне дверь. Порыв влажного воздуха будоражит мои нервы получше утреннего душа. Надеюсь, перспектива увидеть Стоуна не означает, что я тут же окажусь без трусиков. Мы стоим у главного входа, я отдаю деньги водителю, и он приподнимает кепку, прежде чем уйти. Убрав кошелек останавливаюсь и достаю его снова. Ключ от номера Стоуна прошлым вечером лежал здесь. О, черт. Это значит, что он рылся в моем кошельке. Я смотрю на фотографию, на которой изображены мы с Джоном, гадая, заметил ли ее сенатор. Что он мог подумать? Может то, что я попросила друга побыть нашим водителем? Или что я не профессиональна? Я говорила Норе, что Джон мой знакомый и ее все устроило, даже машина на прокат. Почему Стоуна должно это волновать? Прежде чем убрать кошелек в сумку, я достаю ключ от своего номера. Пока я иду по холлу, меня не покидает ощущение, что за мной наблюдают. И это уже не в первый раз. Я перевожу взгляд в сторону источника моего дискомфорта. Ущипните меня. Мой глаза встречается с затуманенным взглядом Беннетта, и он поднимает кружку в знак приветствия, самодовольно скалясь. Я чувствую знакомую вибрацию, прокатившуюся по моему телу. Он опускает кружку и с вызовом играет бровями. Выйдя из-за своего столика в ту зону, где люди обычно читают и смотрят новости, он застегивает пиджак и смотрит на меня. Вся моя уверенность, что я смогу не реагировать на Беннетта, тут же летит к чертям. Испаряется! С гладко выбритым лицом и уложенными волосами он выглядит, как лучший конгрессмен и его внешний вид не оставляет сомнений в том, почему он выиграл в номинации «Самый сексуальный сенатор» журнала «Космополитен». ― Доброе утро, мис Кеннеди. Я надеюсь, Вы хорошо спали, ― говорит он, лукаво улыбаясь. ― Спала, ― повторяю я за ним, будто впервые слышу это слово. Все мои планы рушатся, потому что в них не входили упоминания о прошедшей ночи. ― Да. Тебе нужно было поспать. Так ты спала? ― Он разрывает зрительный контакт, гуляя взглядом по моему телу. Он вызывает во мне приступ ярости, такое ощущение, что я трещу по швам. К черту мои планы. Я должна выяснить, почему он так действует на меня. ― Что ты сделал со мной прошлой ночью? ― шиплю я сквозь зубы и замечаю неподалеку мужчину, который направляется в нашу сторону. ― Нам нужно поговорить. Его взгляд снова встречается с моим, и он кивает. ― Согласен. Мне интересно, куда ты исчезла. Я пришел в твою комнату в надежде, что мы сможем... поговорить. ― Мне нужно было переодеться, ― отвечаю я. ― Да, я вижу. ― Взгляд Стоуна опускается на мою грудь, и он наклоняется ближе, затем шепчет. ― Пойдем со мной. ― Я бы не стала этого делать. Наши взгляды встречаются, и улыбка исчезает с его лица. Мы в нескольких сантиметрах друг от друга ― достаточно близко, чтобы я могла чувствовать напряжение, исходящее от его тела. ― Ты пойдешь, даже если мне придется нести тебя взвалив на плечо. ― Ты всегда будешь таким первобытно доминирующим? ― Если это то, что тебе нужно, ― отвечает он, и мы продолжаем смотреть друг другу в глаза. ― Тогда, да. ― Что, черт возьми, это значит? ― злобно шепчу я. Ни один из нас не отрывает взгляда, и он подходит ближе. Чем ближе он ко мне, тем сильнее горит мое лицо. Еще сантиметр, и мы поцелуемся. ― Ты ― то, чего я хочу. Я хочу обладать тобой. Полностью. После его признания мурашки пробегают по моей шее. Я оттягиваю пальцами шарф, обернутый вокруг нее, и его взгляд тут же перемещается туда, он делает шаг назад, по-прежнему стоя напротив меня так, что я могу видеть, как расширяются его зрачки, пока мы смотрим друг на друга. Боже, я не могу дышать, и мое сердце бьется слишком быстро. Где же конец той силы, которой он действует на меня? ― Остановись, ― произношу я. ― Не играй со мной, будто я ненормальная. Я очень хорошо понимаю, как мы рискуем, и какая опасность нам грозит, если мы ошибемся. Тебе это знакомо? ― Я не обижу тебя. ― Он смотрит на меня и его лицо искажается, словно от боли или будто он собирается сказать мне что-то обидное, из-за чего я напряглась. ― Как я могу быть в этом уверена? ― Иисусе, я обещаю тебе, ― рычит он. ― Дай мне пять минут. ― Для чего? ― спрашиваю я, и смотрю на него, пытаясь найти ответ... И чувствую, что то, что он предлагает мне ― он может просто взять, если я не буду осторожна. ― Все еще упрямишься, ― произносит он. Прежде, чем я успеваю сказать «да» или «нет», или «иди к черту», он сокращает расстояние между нами, затем берет мою сумку. Беннетт берет меня за запястье и говорит: ― Лучше пойдем со мной. Я могу последовать за ним. Или отдернуть свою руку, и смотреть, как он уходит. Но у моих ног есть собственный разум, я делаю шаг вперед, стараясь идти в ногу с ним. Мы возвращаемся к лифту, и он нажимает кнопку вызова. Он смотрит через плечо и произносит так тихо, что я едва ли могу слышать его: ― Мвою мать. ― Почему ты злишься? ― спрашиваю я, не понимая и боясь, что сейчас он попросит забыть все. ― Я не злюсь. Я изголодался. ― Он притягивает меня ближе к себе и проводит губами по моей щеке до уха. ― Ты принимаешь противозачаточные?
|