Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Переведите предложения на английский язык. 1. Если Вы будете перебивать интервьюера, Вы произведете плохое впечатление
1. Если Вы будете перебивать интервьюера, Вы произведете плохое впечатление. 2. Если Вы не измените упаковку, МС13 не будет пользоваться успехом у покупателей. 3. Если мы не организуем работу в три смены, мы не уложимся в сроки. 4. Я уверена, что если мы откроем торговый центр в Тренте, он будет очень прибыльный. 5. Тренинги персонала будут более полезны, при условии, что мы будем проводить их регулярно. 6. Если я дам Вам свой электронный адрес, пришлете ли Вы мне копию повестки дня? 7. Будет ли это дешевле, в случае если мы закажем запчасти у другого поставщика?
☺ The key to success in telephone communication is preparation. So, the first step is to find out what time it is in the country you are calling. It is particularly important when you are making an overseas call. Important business calls should neither be too late nor too early. When a person at the other end of the telephone line picks up the receiver do not forget to introduce yourself. Speak clearly and distinctly and be ready to spell your name. Once you know who you are talking to give your message. While talking use a list of questions you wanted to discuss and a list of relevant data (names and dates). Don’t hesitate to ask your interlocutor to repeat if you haven’t heard something. At the end of a conversation summarize what you have agreed upon. Say numbers separately and make pauses between groups. In the UK 0 is pronounced oh; in the USA – zero. 816 56145 eight one six five six one four five
Как позвонить по телефону. Прослушайте следующие фразы. Сотрудник фирмы Radox speaking. Can I help you? – Компания Рэдокс. Слушаю Вас. Good morning, RDI. How may I help you? – Компания RDI. Чем могу помочь? Could you spell your name? – Не могли бы Вы назвать Ваше имя по буквам. Sorry, could you repeat the name of your company? – Извините, не могли бы Вы повторить название Вашей компании? Who shall I say is calling? – Позвольте узнать, с кем я разговариваю? I’ll put you through in a minute. – Я соединю Вас через минуту. Putting you through. – Соединяю. I’m trying to connect you. – Пытаюсь Вас соединить. Will you please hold the line? – Пожалуйста, не кладите трубку. Mr. Donatelli is on the other line. – Мистер Донателли сейчас разговаривает по другой линии. I’m afraid she is not available. – Боюсь, она не может сейчас разговаривать Mrs. Shreider will call you back as soon as possible. – Миссис Шрайдер перезвонит Вам как только сможет.
Would you like to leave a message? – Не могли бы Вы оставить сообщение? I will pass on your message. – Я передам Ваше сообщение.
|