Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Из Омара Хайяма⇐ ПредыдущаяСтр 27 из 27
Akı l ermez bu iş e! Bu yı ldı zlı gö kler ne zaman baş ladı dö nmeye? Ne zaman yı kı lı p gidecek bu gü zelim kubbe? Aklı n yolları yla ö lç ü p biç emezsin bunu sen: Mantı kları n, kı yasları n sö kmez senin bu iş te.
Умом не постигнешь этот мир! Это звездное небо когда начало вращение? Когда прекрасному своду придет разрушение? Умом ты его не охватишь, Сравнить его не с чем. Все, хватит.
Dü nya bir oyun! Biz bu dü nyada bir oyun sahnesindeyiz, Yö netmen Felek usta, oyuncular da biz, Oyuna ç ı kı yoruz birer ikiş er, Bitti mi oyuni sandı ktayı z hepimiz.
Жизнь – игра! Этот мир – сцена театра. Судьба – режиссер, мы – артисты. А завтра На сцену один за другим выступаем. Конец ли игре? Все в ящик сыграем.
Ö lü m sondur! Bir geldi mi derin ö lü m uykusu, Biter bu dü nyanı n dedikodusu. Ö lenden bir haber bekler insanlar, Ne sö ylesin? Bilmez ki ne olduğ unu...
Смерть – это конец. Пришел глубокий смерти сон, Сплетни мирские окончены. Ждут от умершего: что он? Не знают что ли, все кончено.
Gü nah iş leten kim? Beni ö zene bezene yaratan kim? Sen! Ne yapacağ ı mı da yazmı ş sı n ö nceden. Demek gü nah iş leten de sensin bana, Ö yleyse nedir o cennet, cehennem? Кто сотворил грех? Кто сотворил меня своими стараниями? Ты. Все, что я сделаю, кто написал заранее? Ты. Стало быть и грех мой твое творение? Что тогда рай и что ад? Развей сомнения?
Ö mü r satı lmaz! İ nsan yiyip iç meden, giymeden edemez, Bunlar iç in didinene bir ş ey denemez, Daha fazlası iç in bü kü lmeyin dostlar, Bu gü zelim ö mü r satmaya, inanı n değ mez.
Жизнь не продается! Раздетым, без пищи, воды человек жить не может. Такого не пробуй и ты, не поможет. Но больше не гнитесь, друзья, живите достойно. Эту прекрасную жизнь продавать не стоит.
Gö nlü nü hoş tut! Ey kö r! Bu yer, bu gö k, bu yı ldı zlar boş tur boş, Bı rak onu bunu da, gö nlü nü hoş tut, hoş, Ş u durmadan kurulup dağ ı lan evrende, Bir nefestir alacağ ı n, o da boş tur, boş.
Не падай духом! В беспросветной череде Зарожденья и распада Мира нашего. Нигде Не найдешь ты смысла, лада. Сделай вздох один. И тот Так же пусть, как небосвод.
Her ş eyin sö nu yokluk! Bu dü nya kimseye kalmaz, bilesin, Er geç kuyusunu kazar herkesin, Tut ki Nuh kadar yaş adı n zor belâ, Sonunda yok olacak değ il misin?
Всему конец – исчезновение. Поверь, в этом мире никто не задержится. Рано ли, поздно ли яму копать Каждому. Хоть ты до возраста Ноя продержишься Не без конца же, ты должен признать! Sevgisiz yaş amak! Baharlar yazlar geç er, sonbahar gelir, Ö mrü n yaprakları dö kü lü r bir bir, Madem ki bu dü nyada kalı cı değ ilim, Sevgisiz yaş amak eş ş ekliktir derim.
Жить без любви? Проходят весны и лета, Осени дни идут. Жизни листы бесследно Один за другим падут. Поскольку мне в мире этом Без смерти прожить нет основ, Жить без любви, аскетом Равно быть просто ослом.
|