Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Exercise 3. Translate into English.






1. грошові відшкодування; 2. майно боржника; 3. винесення вироку; 4. післясудові процедури; 5. отримати відшкодування; 6. невиплачена заробітна плата; 7. рішення суду не завжди виконується; 8. сплатити всі необхідні судові витрати; 9. пізніше; 10. накладання арешту на майно боржника, що перебуває у третьої особи; 11. вживати певні заходи; 12. винесення вироку – це окрема процедура; 13. роботодавець боржника; 14. впровадити; 15. у рахунок виконання рішення суду; 16. позбавлення права викупу заставленого майна; 17. судове розпорядження; 18. на підставі того, що; 19. не захищені відповідним чином; 20. таке майно; 21. конституційні права; 22. гроші на банківському рахунку.

Study the Vocabulary below and then proceed to the exercises

VOCABULARY – 2

real property нерухомість alimony аліменти
lien право утримання (майна) failure (to do something) невиконання (певної дії)
refrain from doing утримуватися від дій spousal support підтримка (одного з) подружжя (іншим)
be in contempt of court виявляти неповагу до суду child custody опікунство над дитиною
jailed ув’язнений foreclosure of a judgmentlien перехід арештованої нерухомості боржника у власність кредитора на виконання рішення суду
fined оштрафований mortgage foreclosure перехід заставленої нерухомості у влас- ність заставотримача

Exercise 2A. Translate sentences into English.

1. The most common use of contempt proceedings to enforce court orders is in domestic relations cases.

2. In many cases, a court may grant a type of judgment in which the defendant

is personally ordered to do, or refrain from doing, a certain thing.

3. If the order is disobeyed, the defendant is in contempt of court and may be fined or jailed, or both.

4. Contempt proceedings are used to compel the parties to observe the court’s decrees as to spousal support (alimony), division of property, child custody, child support, and visitation rights.

5. Continued pollution or failure to move the fence is contempt of court.

 

 

Exercise 2B. Translate into Ukrainian.

1. domestic relation cases; 2. to compel to move a fence; 3. mortgage foreclosure; 4. a lien; 5. may be fined or jailed; 6. encroaches on another property; 7. real property; 8. spousal support; 9. clerk of the common pleas court; 10. visitation rights; 11. refrain from doing a certain thing; 13. child custody; 14. to enforce court orders; 15. real estate; 16. judgment debtor; 17. to determine the nature, extent and location of the property; 18. division of property; 19. injunction; 20. contempt proceedings; 21.child support; 22. examined under oath; 23. to satisfy the judgment; 24. virtually; 25. to be in contempt of court.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.005 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал