Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Песня моряковСтр 1 из 5Следующая ⇒
Сцена первая. Король, Бертран, матросы
Моряки: Избороздили все моря Не помним дат календаря Наш путь нелегок и далек, Но будет полным кошелек
Болят мозоли на руках, Гуляет ветер в башмаках, Помыться с мылом бы разок Но (или «Да», или «Цыц!») будет полным кошелек
Бертран: Наш молодой король во сне любовь свою нашел: Ее кудрей волнистых блеск как золотистый шелк, В ее очах мерцанье звезд, во взгляде – чистота, Она – принцесса, все в ней совершенство, красота!
Моряки: Чудная нынче молодежь – Ну сон приснился, ну и что ж? Плыть за мечтой за «просто так» - Да я б из дома ни на шаг!
Нам в жизни крупно повезло – Свое мы знаем ремесло. Чем дольше нам придется плыть – Тем больше денег может быть
Бертран: А наш король, проснувшись, в путь корабль снарядил: Красавице из сна вмиг жизнь и сердце посвятил, Ее красу и кроткий нрав в своих стихах воспел, - С тех пор лишь поиски принцессы короля удел.
Моряки: Горячей пищи вкус забыт, Никто не чесан и не брит, Сон наш тревожно одинок, - Но будет полным кошелек!
Морская соль у нас в крови, Коллеги с нами все на «Вы», Нам равных точно не найти (не найтить), - Могли б за вредность доплатить.
Бертран: Наш господин живет лишь сном, лишь встречи с нею ждет О, дивная принцесса! Твой взгляд, как луч, блеснет. Там, где серебряные волны в золотых песках Растают, - там твой дивный город – шпили башен в облаках…
Моряки: Ущерб здоровью нанесен: В питанье сбой, нарушен сон! Упадок сил по вечерам… Повысить жалованье б нам! Наш путь нелегок и далек, Но будет полным кошелек В постели мерзнем по ночам – Прибавьте жалованье нам! Все только ради короля – Да будет щедр он к нам, друзья!
На палубу выходит Молодой Король. Матросы с удвоенным показным усердием укрепляют паруса, вяжут узлы, держат штурвал и т.д. Молодой Король подходит к тому, кто держит штурвал: Король: Что скажете, шкипер (ИЛИ боцман??)? Долго ли нам еще плыть? Матрос: (с большой важностью) Курс зюйд-норд-вест-ост… Фарватер верный… Не налетал еще такой шквал, чтобы отправить нас на тимберовку – клянусь всеми морскими креветками! Бертран: Эй, ты, морская креветка, как ты с королем разговариваешь?! Король: Бертран, друг мой… Бертран: Ваше Величество, я поклялся защищать вас от любых опасностей… команду следует держать в строгости. Иначе… Король: Ну, хорошо, хорошо… (Всем) Друзья мои, я счастлив, что решился на это путешествие, что вы поддержали меня в моем порыве найти свою мечту… И вот я решил посоветоваться с вами, как с самыми близкими мне сейчас людьми. Вдумайтесь: во-первых, цель нашего путешествия – достичь владений прекрасной Принцессы, явившейся ко мне во сне; а во-вторых, всех нас собрала сюда, на эту палубу наша мечта, греза… Матросы: (между собой) Чего он заладил: «мечта» да «мечта»? Ну и короли нынче пошли. Король: Я мечтаю увидеть Принцессу и открыть ей свое сердце. Вы – моряки – покоряете морские пучины. Мой верный рыцарь Бертран отправился со мной в мечте… Бертран, ведь у тебя есть мечта? Бертран: О, мой Король, я путешествую с вами, чтобы защитить вас от любой опас… Король: Да-да, я знаю. Но защищать меня – твой долг. А мечта? О чем ты мечтаешь? Бертран: Я… Ваше величество, я хотел бы встретить дракона. Король: Но зачем? Бертран: Чтобы победить. В старинных хрониках нашего государства я читал, что настоящим рыцарем можно стать лишь после того, как победишь дракона, ибо это под силу только отважнейшему и благороднейшему. А в нашем королевстве, сами знаете, последнего дракона победили еще при дедушке вашей покойной бабушки… Но в заморских странах они, может быть, еще водятся? Король: Будем надеяться, друг мой. Мне хотелось бы, чтобы это путешествие нас обоих сделало счастливыми. Матросы, ваш опыт проведет нас сквозь бурю и штиль, в этом я не сомневаюсь. Но сердце подсказывает мне: мы быстрее достигнем желанного берега, если у нашего корабля будет звучное, красивое имя… Матросы: Хе-хе, это вы верно заметили, Ваше величество. Имя у наше скорлупки – что надо! «Угрюмая Лизхен»… На такой хоть до самого края земли захоти плыть – доплывешь, и за край заглянешь, и твердь небесную ногтем колупнешь! Все моря наша «Лизхен» избороздила… Пятьсот монет за нее предлагали… Король: Друзья мои, достоинства вашего судна несомненны, но на этот раз цель нашего путешествия так прекрасна, так поэтична… Давайте переименуем его и назовем «Принцесса грез». Матросы: Вот новости, тысяча морских креветок! Ваше королевское величество, вы не думайте, наша «Лизхен» при хорошем ветре обойдет любого, как ее ни нагрузи… «Угрюмая Лизхен» - правильное название! Тысячу монет нам за нее предлагали! Бертран: Спокойно, спокойно! Э! Ты! С королем разговариваешь! Король: Друзья мои, все же «Принцесса грез» подойдет нашему кораблю гораздо больше. Соединение наших устремлений, объединенное в названии корабля, послужит к благополучному завершению нашего путешествия! Матросы: Чево? А мы - против! Да! Это не дело – посреди моря название менять! Примета плохая! Как корабль назовешь, так на нем и поплывешь! А мы на нашей «Лизхен» все моря избороздили! Две тысячи монет нам за нее предлагали! Поглядите-ка на море, ребята!!! Что это за темная полоса на горизонте!? Не видал я еще такого, ребята! Король: Не горячитесь понапрасну! Друзья мои, разве могут столь опытные, столь отважные моряки, как вы, верить в такие пустяки? Достойно ли это… (его слова заглушает порыв ветра, гром и молния. Моряки, очнувшись, понимают, что почти прозевали шторм). Моряки: А?! Глядите – это вам за то, что не верите в приметы! Название менять – верная гибель! Да не будь вы королевским величеством… Бертран: Что?! Бунтовать против короля? Прочь, негодные собаки! (выхватывает меч). Моряки: Да отойди ты!!! Скорей! Опускай парус! Ниже! Ниже! Пошевеливайся, ребята! Бертран: Что значит «опускай парус»? Кто разрешил вам опускать парус? Мы плывем за прекрасной принцессой и никакие бури… М3: Ох, товарищи! Послушайте, как страшно гудит ветер, поглядите – какие черные стали волны. Слышал я о таком – из таких ураганов ни один корабль целым не уходил. Попомните мое слово. М4: Так! Мы еще успеем уйти! Разворачивай корабль и домой на всех парусах. М1: Это да! Верно! Если живыми хотим вернуться – нужно поворачивать корабль! М2: Глядите! Волна идет!!! Поворачивай!!! Бертран: Вы у меня сейчас узнаете, как поднимать голос на короля! Моряки: Скажи это взбесившимся волнам! Прочь! Не путайся под ногами, не то смотри, угодишь за борт со своим рыцарским мечом! Живей, ребята, не то мы налетим на рифы! Держи круче к ветру! Круче! Поворачивай! Бертран: Стоять! Не сметь поворачивать! Моряки: Поворачивай! Будь проклят тот день, когда я согласился на это путешествие! Спасите! Тонем! Тонем!
|