![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Штауффахер. Згуртувавшись, навіть слабкі могутні.
Згуртувавшись, навіть слабкі могутні. Телль Той, хто сильний, всього сильней один. Штауффахер Що ж, батьківщині на вас надії немає, Коли прийде нужда в самозахисті? Телль (Подає йому руку) Телль витягне з прірви ягняти, Так хіба він друзів у біді покине? Але ви не чекайте від мене ради: Я не вмію допомагати словами. А справою захочете ви відповіді, Кличте Телля він піде за вами. Розходяться в різні боки. Раптово до лісів натовп збігається. Майстер-каменотес (Вбігає) Гей, що там? Перший підмайстер (Вбігає з криком) Наш покрівельник зірвався раптом з коника! Берта з почтом. Берта (Кидається до місця події) Розбився він? Бігти, врятувати, допомогти! Ось золото, врятуйте, якщо можна!.. (Кидає народу свої коштовності.) Майстер Геть золото, ще не все продажне! Віднявши батька у купи дітлахів, Навік дружину і чоловіка розлучивши Або біду обрушивши на народ, Всі думаєте золотом поправити? Ідіть геть! Без вас ми знали радість, А з вами до відчаю дійшли. Берта (Подошедшему до неї доглядачеві) Він живий? Доглядач знаками показує, що ні. Злощасний замок, ти побудований З прокльонами, і ти навіки проклятий! (Виходить). Сцена четверта Будинок Вальтера Фюрста. Вальтер Фюрст і Арнольд Мельхталь одночасно входять з різних сторін. Мельхталь А, Вальтер Фюрст Вальтер Фюрст Нас тут застигнути можуть. Ні кроку! Шпигуни кругом. Мельхталь Всі немає з Унтервальдена звісток? Що мій батько? Не в силах довше я Тут вимушеної ледарством нудитися. Чим завинив я, скажіть, Фюрст, Що, як вбивці, треба мені ховатися? Я негідникові палець перешиб: Адже за наказом фохта Ланденберга Він на моїх очах вирішив викрасти У нас волів могутню упряжку. Вальтер Фюрст Ви гарячі. Простий слуга ландфохта, Він лише виконував його наказ. Ви завинили, і вам треба було, Хоч кара і тяжка, її стерпіти. Мельхталь І нахабі пробачити його глумленье? Адже він сказав: І без волів селянин, Запрягшісь в плуг, зуміє хліб добути! Ні, серце з грудей моєї рвалося, Коли волів прекрасних випряг він. Мукаючи, вони рогами впиралися, Як ніби відчуваючи весь цей сором. І я, охоплений справедливим гнівом, Щоб не кортіло, провчив! Вальтер Фюрст Ми, старі, ледь мучимо серце, Де ж юнакам приборкувати себе? Мельхталь Лише про батька тривожуся я Опора Йому потрібна, а син його далеко. Фохт ненавидить старого: батько Варто горою за право і свободу. Тепер вони почнуть його тіснити, І нікому за старого заступитися Ні, будь що буде, я піду до нього.
|