Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава cIX. Ахав и старбек в каюте




На следующее утро на корабле, как заведено, работали помпы, вдругвместе с водою из трюмов пошло масло; как видно, бочки дали сильную течь.Все обеспокоились, и Старбек спустился в каюту доложить об этом прискорбномсобытии(1). В то время " Пекод" шел на северо-восток, приближаясь к Формозе иостровам Баши, между которыми лежит один из тропических выходов из китайскихвод в Тихий океан. Старбек застал Ахава над генеральной картой восточныхархипелагов, разложенной на столе; тут же лежала и другая карта, болееподробная, отдельно воспроизводящая длинную линию восточного побережьяяпонских островов - Ниппона, Мацмаи и Сикоку. Упершись своей новойбелоснежной костяной ногой в привинченную к полу ножку стола, удивительныйэтот старик стоял спиной к двери с раскрытым ножом в руке и, наморщив лоб, заново прокладывал свои старые курсы. - Кто там? - спросил он, заслышав шаги, но не оборачиваясь. - Вон! Напалубу! - Капитан Ахав ошибается; это я. В трюме масло течет, сэр. Нужновскрыть трюм и выкатить бочки. - Вскрыть трюм и выкатить бочки? Теперь, когда мы уже подходим кЯпонии, остановиться здесь на неделю, чтобы залатать охапку старых ободьев? - Либо мы сделаем это, сэр, либо за один день потеряем больше масла, чем сумеем, быть может, накопить за год. То, ради чего мы проделали двадцатьтысяч миль, стоит сберечь, сэр. - Да, так; если только мы это получим. - Я говорил о масле в нашем трюме, сэр. ---------------------- (1) На китобойцах, имеющих на борту значительное количество масла, дважды в неделю обязательно спускают в трюм шланг и обливают бочонки смаслом морской водой, которая затем выкачивается по частям корабельныминасосами Таким образом, бочкам не дают рассохнуться, а выкачивая понемногуводу, моряки сразу же могут заметить по ней любую течь в своем драгоценномгрузе. -Примеч. автора. - А я вовсе не говорил и не думал о нем. Ступай! Пусть течет! Я самвесь протекаю. Да! Течь на течи; весь полон худыми бочонками, и все этихудые бочонки едут в трюме худого корабля; положение куда хуже, чем у" Пекода". И все-таки я не останавливаюсь, чтобы заткнуть свою течь; ибо какее найти в глубоко осевшем корпусе, да и можно ли надеяться заткнуть ее, даже если найдешь, в разгар свирепого шторма жизни? Старбек! Я приказываю невскрывать трюма! - Что скажут владельцы, сэр? - Пусть владельцы стоят в Нантакете на берегу и пытаются своими воплямиперекрыть тайфуны. Что за дело до них Ахаву? Владельцы, владельцы. Что тывсе плетешь мне, Старбек, об этих несчастных владельцах, будто это невладельцы, а моя совесть? Пойми, единственный истинный владелец - тот, ктокомандует; а совесть моя, слышишь ли ты? совесть моя в киле моего корабля.Ступай наверх! - Капитан Ахав, - проговорил побагровевший помощник, сделав шаг в глубькаюты с такой странно почтительной и осторожной отвагой, которая, казалось, не только избегала малейшего внешнего проявления, но и внутренне наполовинуне доверяла самой себе. - И повыше меня человек спустил бы тебе то, чегоникогда не простил бы более молодому; да и более счастливому, капитан Ахав. - Дьявольщина! Ты что же, осмеливаешься судить меня? Наверх! - Нет, сэр, я еще не кончил. Я умоляю вас, сэр. Да, я осмеливаюсь -будьте снисходительнее. Разве нам не надо получше понять друг друга, капитанАхав? Ахав выхватил заряженный мушкет из стойки (составляющей предметобстановки в каюте чуть ли не всякого судна в южных рейсах) и, направив егоСтарбеку в грудь, вскричал: - Есть один бог - властитель земли, и один капитан - властитель" Пекода". Наверх! Какое-то мгновение при виде сверкающих глаз старшего помощника и егогорящих щек можно было подумать, что его и в самом деле опалило пламенем изширокого дула. Но он поборол свои чувства, выпрямился почти спокойно и, уходя из каюты, задержался на секунду у двери: - Ты обидел, но не оскорбил меня, сэр; и все-таки я прошу тебя: остерегись. Не Старбека - ты бы стал только смеяться; но пусть Ахавостережется Ахава; остерегись самого себя, старик. - Он становится храбрым, и все-таки подчиняется; вот она, храбрость соглядкой! - проговорил Ахав, когда Старбек скрылся. - Что такое он сказал? Ахав остерегись Ахава - в этом что-то есть! И он, нахмурив свое железное чело, стал расхаживать взад и вперед потесной каюте, бессознательно опираясь на мушкет, словно на трость; но вотглубокие борозды у него на лбу разошлись, и, поставив на место мушкет, онвышел на палубу. - Ты очень хороший человек, Старбек, - вполголоса сказал он своемупомощнику; а затем крикнул матросам: - Убрать брамсели! фор- и крюйс-марсели на рифы; грот-марсельобрасопить! Тали поднять и вскрыть трюм! Напрасно стали бы мы гадать, что побудило на этот раз Ахава поступитьтак со Старбеком. Быть может, то был в нем проблеск искренности или простойрасчет, который при данных обстоятельствах решительно не допускал нималейшего проявления неприязни, даже мимолетной, в одном из главныхкомандиров на корабле. Как бы то ни было, но приказание его было выполнено, и трюм вскрыт.

Данная страница нарушает авторские права?


mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал