Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Герменевтика.
Интерпретация, понимание, герменевтический круг. Герменé втика (от греч. hermē neutikó s - разъясняющий, истолковывающий) - это искусство и теория истолкования текста. Одним из первых произведений герменевтического характера принято считать сочинение Аристотеля " Об ис- толковании". Когда возникло христианство, то искусство и теорию истолко- вания текста, в то время называвшихся экзегé тикой (от греч. exē gē tikó s - разъясняющий), стали применять как инструмент правильного понимания Библии. При этом было обращено внимание, что текст может иметь несколь- ко смысловых уровней. В начале XIX в. немецкий протестантский теолог и философ Фридрих Шлейермахер (1768-1834), рассматривая возможность применения герменев- тики к любым текстам, а не только к священному писанию, понял, что герме- невтика может служить особым (в отличие от других методов работы с тек- стом, например, грамматики), способом понимания внутреннего мира автора текста. Немецкий философ Вильгельм Дильтей (1833-1911) уже связывает с герменевтикой " науки о духе", изучающие общество и человека, историю и культуру. Ведь " науки о духе" так или иначе сталкиваются с задачей пости- жения внутреннего мира автора текста, поскольку данные науки реконструи- руют картину изучаемых событий посредством обращения к письменным ис- точникам, т.е. к текстам. Дильтей считал, что ученый не в состоянии адек- ватно воспроизвести, правильно интерпретировать прошлые факты без учета психологии, мотивации, менталитета создателя документа как письменного свидетельства. Нужно, как полагал Дильтей, " вжиться", " вчувствоваться" в образ жизни и образ мыслей автора. В XX веке герменевтика поднимается до уровня философской дисцип- лины и рассматривается как важнейший исследовательский метод всего ком- плекса социально-гуманитарных дисциплин. Научная работа с текстом ста- новится существом гуманитарного познания: постигнуть духовную жизнь человека соответствующей эпохи можно только через раскрытие многознач- ности текста. При этом необходимо учесть, что познающий субъект сам ста- новится, " вживаясь" в содержание текста, в духовный мир, выражаемый ав- тором текста, частью познаваемой духовной реальности. Получается, что по- стижение смысла текстов постоянно движется по пути их интерпретации и понимания через эту интерпретацию духовного мира автора и эпохи, выра- женного в тексте, к новым текстам и к новым, более глубинным, смысловым уровням. Понимание и интерпретация становятся важнейшими понятиями фило- софской герменевтики. При этом сама герменевтика превращается из учения о методе познания в учение о бытии. Человек, в герменевтике, есть существо, бытие которого заключается в понимании. Понимание становится не только способом познания, но и способом существования человека. Крупнейшими представителями философской герменевтики считаются французский фило- соф Поль Рикёр (род. в 1913), уже известный нам Мартин Хайдеггер, его ученик Ханс-Георг Гадамер (род. в 1900), автор программного труда " Истина и метод. Очерки философской герменевтики" (1960) и др. Что же такое интерпретация? " Интерпретировать, - считает Рикёр, - значит идти от явного смысла к скрытому". Интерпретация подчинена глав- ной герменевтической задаче - пониманию. Цель понимания заключается в том, чтобы перенести смысловую связь и структуру от другого жизненного (исторического и личностного) мира в свой собственный. То, " что является жизненным, - пишет в " Истине и методе" Гадамер, - …в действительности никогда по-настоящему не познается предметным сознанием, напряжением разума, который стремится проникнуть в закон явлений. Жизненное - не та- кого свойства, чтобы можно было извне достичь постижения жизненности. Напротив, единственный способ постичь жизненное - это постичь его изнут- ри". При этом необходимо внимательно относиться к внутреннему миру дру- гого человека, к духу иной культуры, чтобы присущие им смыслы были вос- приняты нами, как они воспринимались в свое время самими носителями этих смыслов. " Понимать, - пишет Рикёр, - означает переноситься в другую жизнь". При этом возникает проблема так называемого герменевтического круга. У Шлейермахера герменевтический круг - это принцип понимания тек- ста, основанный на взаимосвязи части и целого: понимание целого складыва- ется из понимания отдельных частей, а для понимания отдельных частей не- обходимо понимание целого. Получается круг, но только герменевтический. Герменевтический круг усложняется тем, что и анализируемый текст (как целое) является частью по отношению ко всему творчеству автора, а творче- ство автора, в свою очередь, часть соответствующего жанра, а жанр включа- ется в литературу. Но и это еще не всё! Текст ведь является еще и частью душевной жизни автора. Поэтому, у Дильтея в качестве элементов герменев- тического круга, в соотношении части и целого, выступают текст и биогра- фия его автора. Идея герменевтического круга усложняется еще и тем, что взявшись за решение задачи понимания какого-либо текста, субъект исследования так или иначе уже имеет некоторое представление о том, что предстоит понять (беспредпосылочного понимания не существует!). Исследователь уже на- строен на определенную " волну", невольно ожидает от воспринимаемого текста то, что соответствует его представлениям о смысле текста. Получает- ся, что без предпонимания (первичного понимания), предшествующего даль- нейшему углублению в смысл текста, не обойтись. Поэтому, разработка предварительного наброска смысла текста и его последовательный пере- смотр являются процессом понимания смысла текста, способом " переноса" в другую жизнь. Тем самым, философская герменевтика поднимается через механизм понимания до рассмотрения всего объема человеческих взаимоот- ношений и форм общения, наполняется высоким моральным пафосом озабо- ченности за опасные последствия разобщенности людей, трудности установ- ления взаимопонимания. И в этом высокий гуманитарный потенциал герме- невтики.
|