![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Слова до тексту. adiministro 1–керувати
adiministro 1 –керувати adsum, affui, adesse 3 –допомагати, захищати aedī lis, is ( m) - едил (молодший магістрат) aerarium, i (n) – державна казна, фонд bellum, (n) – війна circenses, ium (m pl) циркові видовища circus, i (m) – коло, цирк, ристалище civis, is (m, f) – громадянин, - нка consŭ l, consŭ lis (m) – консул controversia, ae (f) – суперечка, тяжба cura, ae (f) – турбота, піклування deleo, ē vi, ē tum 2 –знищувати, руйнувати delecto 1 – тішити, веселити, захоплювати dies, ē i (m, f) – строк, термін dux, сis (m) – вождь, провідник enim – бо; тому що; дійсно exercǐ tus, us (m) – військо fascis, is (m) – пучок, вязка fascs, ium (m pl) – фасції (пучки лозин із сокирою всередині; ознака влади вищих магістратів) festus, a, um – святковий iudico 1 – вести судовий процес, судити lex, legis (f) – закон ludus, i (m) –гра magistrā tus, us ( m)– магістрат mando 1 – доручати, передавати notus, a, um – відомий omnis, e – весь oratio, ō nis (f)– промова, доповідь, імператорський наказ panis, is ( m) – хліб paro 1 – готувати, влаштовувати, організовувати pax, pacis (f) – мир, спокій peregrī nus, i (m) –чужинець, іноземець popŭ lus, i (m) – народ porto 1 – носити, переносити, пересувати potestas, ā tis (f)– сила, могутність praetor, ō ris (m) – суддя, претор primo – по-перше, перш за все publicus, a, um – державний, громадський quaestō r, is (m) – квестор при цезарях: чиновники, які зачитували в сенаті промови або накази res, rei (f) – річ, предмет, суть saepe – часто senā tus, us (m) – сенат signum, i (n) – знак, ознака summa, ae (f) – вища посада, вершина, досконалість, сума summus, a, um – найвищий, верхній urbā nus, a, um – міський valde – сильно, дуже verbum, i (n) – слово, дієслово via, ae (f) – дорога, шлях, право проїзду
IV. Визначте, які слова в рідній та іноземних мовах, що ви вивчаєте, походять від латинських іменників: arcus, actus, aspectus, conflictus, concursus, consensus, contractus, cultus, cursus, dissensus, defectus, intellectus, processus, progressus, prospectus, status, usus, fructus, domus, sensus, spiritus, census.
Крилаті вислови: 1. Amicus certus in re incerta cernĭ tur – Справжній друг пізнається в біді (англ. A friend in need is a friend indeed; нім. Den wahren Freund erkennt man in der Not; рос. Старый друг лучшу новых двух). Віслів наведено у філософській праці Цицерона «Лелій, або Про дружбу» («Laelius sive De amicitia», 44 до н.е.) 2. Conubium sine prole est quasi dies sine sole – Подружжя без дітей, як день без сонця. 3. Cornu copiae – Ріг достатку (англ. Horn of plenty; нім. Fű llhorn das Horn der Amalthea; рос. Рог изобилия). 4. Dies ater – Чорний день (англ. The black day; нім. Schwarzer Tag). Так назвали день 18 липня 387 р. до н.е. У цей день на р. Аллія галли розбили римську армію, пограбували Рим і обложили Капітолій. День поразки став чорним днем Риму. 5. Dies diem docet – букв. День повчає (З кожним днем ми стаємо розумнішими) (англ. One day teaches another; нім. Ein Tag lernt den anderen). Одна з відомих “Сентенцій” римського письменника Публія Сіра. 6. Dies dolorem minuit – букв. День зменшує горе; Час лікує (англ. Time cures all; нім. Die Zeit heilt; kommt Zeit, kommt Rat; рос. Время пройдет – слезы утрет; укр. Час – найкращий лікар). 7. Dies levat luctum – День зменшує горе. 8. Domus propria - domus optima – Свій дім – кращий дім (англ. There is no place like home; нім. Ost, West – zu Hause am best; укр. У гостях добре, а дома краще). 9. E cantu dignoscitur avis – Птаха пізнають зі співу. 10. E fructu arbor cognoscĭ tur – З плоду пізнають дерево. 11. Manus manum lavat – Рука руку миє (англ. One hand washes another; нім. Eine Hand wascht die andere). Сентенція існує 2, 5 тисячоліть. Вираз започаткував грецький комедіограф Епіхарм із Сіракуз.
|