![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Happy is up, sad is down – Счастье наверху, а грусть внизу
I'm feeling up -- Я в приподнятом настроении That boosted my spirits – Я воспарил духом My spirits rose -- У меня поднялось настроение My spirits sank -- Я упал духом He is in high spirits – У него высокий тонус I'm depressed -- Я- подавлен He's really low these days -- В последнее время он в упадочном настроении I fell into a depression -- Я впал в уныние Thinking about her always gives me a lift -- Мысли о ней всегда приводят меня в приподнятое настроение Физическая основа: грусть и уныние гнетут человека, и он опускает голову, а положительные эмоции распрямляют его и заставляют поднять голову.
Подобные метафорические ориентации отнюдь не произвольны - они опираются на наш физический и культурный опыт. Хотя полярные оппозиции «верх - низ», «внутри - снаружи» и т.п. имеют физическую природу, основанные на них ориентационные метафоры могут варьировать от культуры к культуре. Например, в одних культурах будущее находится впереди нас, а в других - позади нас. Степень, в какой конкретные ориентационные метафоры пропитывают наш язык, иллюстрирует особенности представления мира в наших когнитивных типологиях. Например, метафоры, использующие направление «вверх - вниз» (например, хорошее - вверху, плохое - внизу; радость - вверху, печаль - внизу) гораздо более распространены, чем метафоры «вперед - назад» (например, будущее - впереди, прошлое - позади), но и они в свою очередь распространены более, чем метафоры «левое - правое» (например, хорошее - справа, плохое - слева). С объективистской позиции каждое пространственное измерение должно обладать одной и той же описательной силой. Но с субъективной позиции мы замечаем, что малая распространенность метафор «левое - правое» связана с общей симметрией человеческого тела в этих направлениях. Поскольку левое и правое направления настолько топологически похожи, в эгоцентрической модели мира это измерение используется гораздо меньше. Но такого рода симметрия отсутствует в направлениях «вперед - назад» и «вверх - вниз» [там же]. . Онтологические метафоры представляют собой проецирование свойств, объективно присущих предметам реального мира (хрупкость, твердость, текучесть и т.д.), на такие абстрактные сущности как ум, эмоции, мораль, право и т.д.: Jane is very fragile.? Джейн очень ранимая. В данном примере происходит метафорический перенос на эмоциональные качества свойств, характерных для легко ломающихся предметов объективной реальности.
Сферы, из которых заимствуются лексические средства и смыслы создающихся метафор, названы А. П. Чудиновым сферами-донорами, и одним из активнейших доноров в пределах политической метафоры является сфера «Человек» (что позволяет говорить не только об антропометричности, но и об антропоцентричности концептуальной метафоры). Широкое использование в публицистике и политическом дискурсе высказываний типа лицо исполнительной власти, хребет рыночной экономики, доступ к уху президента, сердце Урала, поиграть мускулами, голосовать ногами, леса – легкие планеты, деньги – кровь экономики, нож в спину демократии и т.п. позволяет сформулировать метафорическую модель ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ – это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ. В зависимости от тематики сферы-источника («донора») исследователи выделяют милитарную6, вегетативную, физиологическую7, криминальную, спортивную, зоо- и фитоморфную метафоры8 и другие ее типы. Ряд примеров на каждый из типов: – холодная война; информационная война; война с наркотиками; стратегия выживания; правительство произвело тактическое отступление; предвыборный фронт; взять реванш на выборах; десант в Думу; армия консультантов; штаб губернатора – и мн. др.; – посеять сомнение; прививать идеи; зреет решение – и т.п.; – городской организм; утечка мозгов; встать лицом к проблемам жилья; за спиной президента; переварить финансовые потоки; Совет Федерации сам накинул петлю на шею – и т.п.; – грабительский бюджет; политические мошенники; политические киллеры; крестный отец города; беспредел в высших эшелонах власти; народ держат за лохов – и т.д.; – в команде НДР некоторые игроки уже отчислены; Россель сделал «ход конем»; избирательный марафон; избирательная кампания вышла на финишную прямую; предвыборный старт – и мн. др.; – акулы бизнеса; коммунистические попугаи; бациллы коммунизма; фирмы-паразиты; свора бюрократов – и др.; – корни кризиса; ветви власти; верхушка КПСС; пожинать плоды бесхозяйственности; зерна гражданской войны; ядро президентского аппарата; процветание экономики и т.п.
|