Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Парус надежды 3 страница






Он считает, что она намеренно уснула здесь обнаженной, чтобы соблазнить его! Девушка постаралась сдержать свой гнев и вежливо улыбнулась.

— Вы принимаете меня за женщину-вамп, не так ли? Что ж, позвольте мне, Фредерико Бьяччи, просветить вас. Я не стала бы заигрывать с вами, даже если бы вы были единственным мужчиной на земле. Вначале вы показались мне джентльменом, но при более близком знакомстве вы внушаете мне только отвращение!

Нина отбросила покрывало и обнаженная, вся содрогаясь внутри, встала у кровати.

— Вот теперь вы увидели действительно все, и я уверена, что, несмотря на ваши слова, мне не потребовалось бы много усилий, чтобы лицезреть вас в таком же виде! А теперь прошу прощения.

Она с достоинством прошла через комнату в ванную и с грохотом захлопнула за собой дверь. Затем почти без сил оперлась на нее спиной и стала кусать ногти. Все ее тело вздрагивало от стыда. Как только у нее хватило смелости на такую выходку? Ведь это совсем на нее не похоже. Во всем виноват Фредерико. Довел ее до того, что она потеряла над собой контроль!

Нина схватила полотенце и завернулась в него. Господи, что она наделала? Что наговорила? Какая же глупость затолкать абсолютно всю одежду в стиральную машину. Что она теперь наденет?

Нина открыла уже остановившуюся стиральную машину, вытащила свои вещи и разложила их на кафельном полу. Тонкий хлопковый топ и шорты будут сохнуть час или два...

Она вдруг услышала, как дверь в спальню снова открылась, и замерла на месте.

— На кровати лежит платье, — услышала она голос Фредерико. — Когда оденетесь, спускайтесь вниз.

Нина подождала целых пять минут после того, как дверь за Фредерико снова захлопнулась, затем, завернутая в полотенце, вышла из ванной. На кровати лежало роскошное шелковое платье — размытый бледно-голубой рисунок на прекрасной ткани. Нина взяла платье и приложила к себе. Оно отлично сидело бы на ней.

Она посмотрела на этикетку. Платье было от известного нью-йоркского дизайнера. У Нины гневно забилось сердце. Может, он и не женат, но у него есть женщина в Нью-Йорке, которая достаточно близка с ним, чтобы оставлять свои вещи в его доме на Сицилии. Нина презрительно бросила платье обратно на кровать. У него еще хватает наглости предложить ей надеть это!

Вниз она спустилась только через час. На ней была ее собственная одежда. Нина высушила на подоконнике свою тонкую белую хлопковую блузу и широкую юбку цвета корицы. Пояс юбки остался влажным, но это лучше, чем надевать вещи его любовницы. Всю остальную, еще мокрую, одежду Нина сунула в полиэтиленовый пакет и положила в рюкзак с остальными вещами. Она с сожалением посмотрела на свои кисти и краски. Здесь на каждом шагу прекрасные сюжеты для рисунков, но после того, что Фредерико сказал ей, она не останется в его доме ни на минуту.

Нина нашла Фредерико на террасе с вымощенным терракотовой плиткой полом. Он сидел за столом и работал с бумагами в тени вьющегося винограда.

— Я уезжаю, — твердо сообщила она. — Боюсь, мне придется побеспокоить вас просьбой довезти меня до какого-нибудь шоссе. Уверена, что вы мне не откажете, понимая, какую совершили ошибку, — решительно закончила девушка.

Гордо выпрямившись, она стояла у стола и ждала, когда он изволит заметить ее присутствие. Наконец Фредерико поднял голову, осмотрел ее с ног до головы и неуверенно улыбнулся.

— Вы преподносите сюрпризы. Я думал, вы не упустите случая покрасоваться в дорогом платье. А эти вещи вы могли бы по крайней мере погладить, прежде чем надевать. У вас что, нет уважения к самой себе? — Его голос был полон сарказма.

Нина вздернула подбородок.

— Именно потому, что уважаю себя, я предпочитаю носить собственные мятые вещи, а не обноски вашей подружки, — твердо заявила она.

Его глаза прищурились.

— Вы все еще ничего не поняли, Нина? Вы никуда не поедете. Пока что, — с нажимом на последние слова прибавил он. — Сначала мы заключим сделку, потом, после свадьбы, можете ехать. Куда угодно. Я не имею права рисковать и не спущу с вас глаз, пока свадьба не состоится.

— Ах да, эта таинственная свадьба, — язвительно проговорила Нина. — Послушайте, я не понимаю, о ком и о чем вы говорите, и, если честно, мне это не интересно. Я просто хочу уехать из вашего дома и продолжить заниматься своими делами.

— То есть продолжить поиски. — Фредерико вздохнул и встал из-за стола. — Я избавлю вас от необходимости разыскивать его, Нина. Он не хочет, чтобы вы его нашли. Ваш короткий роман окончен. Он женится на женщине, которую любит, и вы ничего не можете с этим поделать. Я знаю, что это очень больно, когда тебя бросают, но вы молоды и еще встретите кого-нибудь, кто вам подходит больше. Гоняться же за ним накануне его свадьбы не приведет ни к чему хорошему и...

— Замолчите! — крикнула Нина. Она больше не могла слушать все это. Какая-то чушь. Ведь она даже не знает, о ком он говорит. Ей ясно лишь, что кто-то женится, но кто? Она все равно не знает этого человека, ведь у нее вообще нет знакомых на Сицилии. — Я не понимаю, о чем вы говорите. Меня никто не бросал и...

— Вы все так говорите. — Фредерико недоверчиво покачал головой и вздохнул.

— Кто это " мы все"? Женщины, надо полагать? — обвинительным тоном сказала Нина. — Но вы, мистер юрист, совершенно не разбираетесь в женщинах! — горячо закончила она.

После этой вспышки она почувствовала слабость, но не настолько сильную, чтобы еще раз не попытаться разобраться в ситуации. Он сказал о продолжении поисков. Да, она действительно искала отца. Но Фредерико, разумеется, ничего не может об этом знать. И как после всего случившегося попросить его о помощи? Это уже невозможно. Он же принимает ее за другую и, кажется, не слишком приятную женщину.

Нина потянулась за своим рюкзаком, который лежал у ее ног.

— Я ухожу, — с отчаянной уверенностью сказала она. — Вы не можете меня остановить. Как юрист вы должны знать, что удерживать людей против их воли незаконно. Можете меня не подвозить. Я справлюсь сама. Я ухожу.

Фредерико остановил ее прежде, чем она успела повернуться. Он так крепко схватил Нину за плечи, что она выронила свой рюкзак. Она едва не струсила, когда он посмотрел ей прямо в глаза.

— Господи, какая решительная леди, — сквозь зубы процедил он. — Ну что нужно сделать, чтобы вы начали рассуждать здраво? Вам нужны деньги, да? Сколько? — резко спросил он.

Нина провела языком по пересохшим губам. Какие деньги? О чем это он? Наверное, он действительно сумасшедший. Взгляд Фредерико вдруг остановился на ее губах. Он смотрел на них так пристально и жадно, что Нина вся поджалась. Кажется, он собирается поцеловать ее и... нет, это глупо. Ее ресницы взволнованно затрепетали. Она вздрогнула при мысли о том, что эти губы сейчас накроют ее рот и отправят ее прямо в рай.

Уголки его губ чуть изогнулись в понимающей улыбке.

— Ах вот как? — пробормотал он. — Вы сами назвали цену.

Его рот вдруг прижался к ее губам. Нину застало врасплох скорее не это, а то, каким глубоким был поцелуй. Она пораженно замерла. Поцелуй был таким горячим и страстным, что у нее по спине пробежала дрожь. Фредерико обнимал ее так крепко, что она не смогла бы вырваться, даже если захотела бы. Но ее тело словно таяло, голова начала кружиться. Ей хотелось раствориться в этом ощущении, хотелось, чтобы оно никогда не кончалось.

Если раньше она сомневалась в существовании особого сексуального магнетизма, то теперь доказательства были налицо. Все ее тело трепетало. Пусть он считает ее хищницей, а она его сумасшедшим. Пусть она раздражает его, а он ее. Пусть они совсем не знают друг друга, даже не слишком симпатизируют друг другу. Но уже тогда, когда она села к нему в машину, между ними протянулась невидимая нить, связавшая их и приведшая теперь к этому поцелую.

В его объятиях она чувствовала себя мягкой и уязвимой. Но в то же время Нина решила не поддаваться ему. Он и так слишком высокого мнения о себе.

Вдруг девушка смутно расслышала какой-то звук сзади. Губы Фредерико все так же оставались на ее губах, но Нина почувствовала, что он напрягся и немного отстранился от нее. Звук перешел в глухое, низкое рычание.

— Не двигайся с места, — предупредил ее Фредерико, не выпуская из объятий.

Он что-то быстро и резко сказал по-итальянски, но рычание лишь усилилось, стало более грозным и злым.

Нина поняла, что это собака, и преогромная, если судить по голосу. Она попыталась обернуться, но Фредерико крепко прижимал ее всем телом к себе.

Нина тут же поняла, что сам хозяин дома до смерти боится эту собаку, и это открытие удивило и развеселило ее. Сама она собак не боялась, напротив, обожала их и в детстве умоляла родителей подарить ей щенка. Но напрасно, так как мать не переносила животных.

Нина опять попыталась повернуться, и ей это удалось.

Пес действительно оказался огромным — самая крупная и злобная на вид немецкая овчарка, которую Нине доводилось видеть. Эта черная поджарая собака стояла на верхней ступеньке лестницы, ведущей на террасу, и, грозно оскалив зубы, глухо рычала.

Нина присела на корточки прямо у ног Фредерико и, протянув руку, позвала собаку к себе:

— Иди сюда, мальчик, — мягко проговорила она.

Рычание оборвалось, но Фредерико опустил руку ей на плечо словно для того, чтобы в любую минуту оттащить девушку назад. Как только его рука коснулась Нины, пес тут же зарычал.

— Не трогайте меня, — быстро прошептала Нина. — Он на вас рычит, не на меня. Он понимает, что вы его боитесь, а я нет.

Фредерико неохотно убрал руку, негодующе пробормотав, что он испугался только за Нину.

— Ну конечно, — недоверчиво отозвалась она.

Огромная собака вдруг подошла к девушке. Нина протянула руки и ласково потрепала пса за уши.

— Какой красивый мальчик, — проговорила она. — Откуда ты взялся?

— Он понимает только по-итальянски, — напряженно бросил Фредерико.

Услышав голос Фредерико, пес снова оскалил зубы и устремил на него угрожающий взгляд.

Нина погладила собаку по носу, чтобы успокоить.

— Ну-ка перестань, — твердо приказала она. — Нельзя так вести себя с хозяином. Будь хорошим мальчиком. Перевернись, я почешу тебе животик. — С этими словами она подтолкнула пса в бок. Фредерико, не веря своим глазам, шумно втянул в себя воздух, а пес шлепнулся на плиточный пол и подставил живот.

Нина весело рассмеялась и стала почесывать живот пса, пока тот не начал дрыгать ногами от удовольствия.

— Я умею ладить с животными, — усмехаясь, сказала она Фредерико.

— Это я уже понял, — нервно проговорил он и начал машинально ерошить свои волосы. — Это создание живет тут в качестве сторожевой собаки.

— Это и есть сторожевая собака, — со смехом подтвердила Нина. — Он, кажется, собирается охранять меня. Так что будьте поосторожнее.

Девушка встала и посмотрела в лицо Фредерико уже без улыбки, нахмурившись. Появление огромного пса на мгновение отвлекло ее от мысли о случившемся — у Фредерико хватило наглости обнять ее и поцеловать. А ей не хотелось, чтобы он, вдобавок ко всему прочему, считал ее слишком податливой и эмоционально нестабильной.

Его поцелуй заставил ее всю трепетать, но это не имеет значения. Теперь у нее есть охранник, который больше не позволит некоему молодому человеку воспользоваться ее недолгим приступом глупости.

— Если вы сделаете это еще раз, то вам придется иметь дело с ним, — предупредила она Фредерико, кивнув на довольного пса, который весело кувыркался на плиточном полу.

В ответ на ее слова Фредерико скупо улыбнулся.

— Обычно его держат на привязи. Сегодня он, наверное, услышал чужой голос и перегрыз веревку. Но сомневаюсь, чтобы он смог прогрызть дубовую дверь, — закончил он, двусмысленно подняв бровь.

Нина вспыхнула и сжала кулаки.

— Если это завуалированная угроза с намеком на спальню, то вы опять промахнулись, так как я не собираюсь здесь оставаться, — ледяным тоном сообщила она. — С меня хватит, я уезжаю.

Она решительно подняла с пола свой рюкзак, а собака злобно заскулила. Нина удивленно посмотрела на пса, который, кажется, совершенно не хотел с ней расставаться.

— Прости, дорогой, но мне нужно ехать, — проговорила она. — Помни, что ты должен хорошо вести себя с хозяином и...

— Это не моя собака, — перебил ее Фредерико. Он стоял, засунув руки в карманы, и раскачивался на каблуках. — Поэтому мы и недолюбливаем друг друга, — небрежно продолжил он. — Он принадлежит экономке, которой сейчас здесь нет, — она занята приготовлениями к свадьбе.

— Вот как? — Нина нахмурилась. — Но я надеюсь, вы будете заботиться о нем, пока его хозяйки нет. Почему вы не даете ему побегать? Собаке таких размеров вредно сидеть на привязи. Тогда бы вы нашли с ним общий язык, — язвительно закончила она.

— У меня есть дела поважнее, чем нянчить собаку.

Нине его слова не понравились.

— Но вы все же о нем заботитесь? — с нажимом спросила она.

Фредерико небрежно пожал широкими плечами.

— Время от времени я бросаю ему объедки.

Нина возмущенно воскликнула:

— Но ему же нужно двигаться! Такой большой собаке нужно очень много бегать!

Фредерико лишь снова пожал плечами.

В глазах Нины появилось отчаяние. Ей было больно слышать, что таким великолепным животным пренебрегают.

— Вы испорченный Человек, — горячо проговорила она. — Как вы можете относиться к собаке так безразлично? Если бы я осталась у вас, то позаботилась бы о том, чтобы он ел, пил и бегал, сколько нужно, я бы дала ему ту любовь, которую...

— Но ведь вы решили уехать, не так ли? — небрежно осведомился он. — Так что вы никогда не узнаете, что случится с этой собакой.

Рюкзак Нины упал на пол. Она встревоженно посмотрела на Фредерико. Ведь это он не всерьез, верно?

Фредерико следил за выражением ее лица, и девушка кое-что поняла.

— Вы просто пугаете меня, да? — понимающе проговорила она. — Или он вам действительно безразличен? Но, как бы там ни было, я остаюсь.

На этот раз он молча пожал плечами. Нина все еще сомневалась, правильно ли поступает. Но может ли она быть уверена в том, что о собаке позаботятся? Нет, такой уверенности у нее не было. Она ведь недостаточно хорошо знает Фредерико. Конечно, она может теперь уйти, но... Пес вдруг подбежал, сел у ее ног и умоляюще посмотрел на девушку.

Нина, широко раскрыв глаза, глядела на пса. Разве может она оставить это чудесное животное, не зная, что с ним будет? А вдруг Фредерико говорит правду? Нет, этого не может быть. Он же умный человек, к тому же в некотором роде заботливый. Ведь и с ней самой он мог обойтись гораздо хуже. Мог запереть в каком-нибудь темном подвале и кормить хлебом с водой, пока не состоится та самая свадьба — свадьба человека, с которым у нее якобы был короткий роман. И все-таки Фредерико поселил ее в чудесной комнате, а еда... да, конечно, он не хотел морить ее голодом, но пока еще ничем не накормил...

— Это какая-то глупость, — проговорила Нина, обращаясь к Фредерико. Она все еще не знала наверняка, как ее гостеприимный хозяин на самом деле относится к этому псу. Но она совершенно не хотела, чтобы Фредерико вынудил ее остаться при помощи шантажа.

— Да, и думаю, Карло со мной согласен.

Нина снова посмотрела на собаку. Пес сидел, жалобно склонив голову набок. При взгляде на собаку у девушки таяло сердце, но она не хотела признаваться в этой слабости. Скрестив руки на груди, она повернулась к Фредерико и посмотрела ему в глаза.

— Еще минуту назад я твердо решила уехать, а теперь вы используете эту собаку, чтобы удержать меня здесь против воли. Меня это несколько удивляет. Видимо, вы начали сомневаться в собственных возможностях заставить меня остаться? — язвительно спросила она.

— В себе я никогда не сомневаюсь, — ровным голосом сообщил Фредерико, улыбнувшись уголком рта. — В суде иногда я использую эмоциональный подход, чтобы выиграть дело. Но в данном случае этого не требуется. Все будет, как я сказал. Но, если вам так легче смириться со сложившимся положением, то посмотрите на все с другой стороны. Пока вы здесь, вы сможете позаботиться о Карло. У вас будет чем заняться.

Нина, словно не веря своим ушам, посмотрела на Фредерико.

— По крайней мере, честно! — негодующе фыркнула она. — Вы просто непробиваемы!

Услышав раздражение в ее голосе, Карло угрожающе зарычал.

Улыбка Фредерико стала шире.

— Видите, что вы наделали, — расстроили собаку. Если больше не хотите его огорчать, то советую вам перестать спорить и начать меня слушаться. А теперь пойду приготовлю нам что-нибудь на обед, а вы тут можете посидеть вдвоем. Но, если вы не хотите, чтобы пес вас всю обслюнявил, пока мы будем есть, отведите его в будку. — Фредерико показал рукой куда-то в сад, собрал со стола свои бумаги и пошел в дом.

Нина посмотрела ему вслед. Теперь ей было жаль, что она получила художественное образование. Она никогда не изучала юриспруденцию, поэтому и проиграла этот спор. Она в замешательстве посмотрела на Карло.

— Это ты во всем виноват, — горячо сказала она. — И если я отведу тебя в будку, то кто будет защищать меня, если обслюнявить меня задумает он? — волнуясь, проговорила девушка. Она просто не вынесет, если Фредерико опять поцелует ее.

Карло энергично завилял хвостом и засопел.

— Ты ведь понимаешь английский, верно? — продолжала Нина со вздохом. — А вот Фредерико Бьяччи, к сожалению, не понимает. Не понимает слова " нет".

Она еще раз вздохнула и постаралась взять себя в руки. Ей необходимо как-то убедить Фредерико в том, что он по ошибке принял ее за другую, и тогда он не помешает ей уехать.

— Идем, Карло, — с улыбкой обратилась она к псу. — Покажи мне, где ты живешь, а я пойду пообедаю. Честно говоря, я умираю с голоду. Мне лучше думается на сытый желудок. Тогда я смогу убедить его, что он ошибся, и уеду. — Девушка взъерошила шерсть на голове Карло. — Жаль, что я не смогу забрать тебя с собой. Придется тебе остаться с ним. А он ненормальный, но ты, конечно, уже знаешь это, верно? Я ведь приехала сюда вовсе не для того, чтобы доставить кому-то неприятности. А он считает меня коварной особой, которая явилась расстроить чью-то свадьбу. Наверное, тебе об этом известно больше, чем мне. Жаль, что ты не умеешь говорить.

Карло внимательно ее выслушал, подняв одно ухо, затем взгляд его карих глаз переместился в сторону.

В дверях, скрестив руки на груди, стоял Фредерико. Похоже, он стоял так довольно долго и, видимо, слышал все, что она говорила Карло. Хотя его лицо, как всегда, сохраняло невозмутимость. Видимо, его специально учили не выдавать своих чувств. Но все же один раз он выдал себя. Он поцеловал ее, поцеловал с жаром. Может, он думает, что такова ее цена, но он был не меньше, чем она, захвачен этим поцелуем. Нина поняла, что нашла щелочку в его броне, но пока не знала, как это можно использовать.

Она отвела тревожный взгляд от Фредерико и, свистнув псу, пошла по лестнице в сад. Карло побежал перед ней. Нина обернулась только тогда, когда они уже спустились. Фредерико оценивающе смотрел на нее. Начал ли он понимать, что совершил ошибку? Разве угадаешь, о чем он думает? Но все же Нина надеялась на лучшее. Когда это недоразумение выяснится, она попросит Фредерико о помощи, потому что, несмотря ни на что, твердо решила отыскать отца.

 

— Теперь я уже не сомневаюсь в вас, — сказала Нина Фредерико, когда вернулась на террасу. Он ждал ее за накрытым столом с холодными закусками. Девушка села за стол напротив хозяина и положила себе салат и мясо. — Вы просто блефовали. У Карло замечательное жилище под оливковым деревом, много воды и такой загон, что его хватило бы даже для маленького пони. Пусть это собака экономки, но вы как хозяин дома устроили для него все самым лучшим образом.

Она начала есть. Салат оказался вкусным и свежим. В ожидании ответа она подняла глаза на Фредерико, который сидел, откинувшись на спинку стула, и смотрел на нее своими темными, непроницаемыми глазами. Он держал в руках бокал вина и пока не начинал есть.

Нина смущенно положила вилку на тарелку.

— Простите, — пробормотала она. — Я должна была подождать... вы... вы хотите вначале прочесть молитву?

Глаза Фредерико удивленно раскрылись, затем он слегка улыбнулся.

— Вы постоянно меня удивляете, — тихо сказал он. — Я понимаю, в чем ваше очарование: хорошенькая молоденькая блондинка, в которой бурлит жизнь, как молодое вино. Наверное, он был от вас в восторге. Но все же вы с ним не пара. У вас, к примеру, огромная разница в возрасте.

Нина притихла, как мышка. Он говорит о ее предполагаемом любовнике? Она уже хотела было запротестовать и объяснить, что она не та хорошенькая блондинка, но любопытство взяло верх, и Нина промолчала, ожидая продолжения.

— И я понимаю, почему он понравился вам, — продолжал Фредерико. — Он старше вас, опытный, очень влиятельный человек. Но у Лучано Трезини есть одна слабость — женщины. И ему нужна не такая женщина, как вы. Ему нужна София. Они должны были пожениться много лет назад, но...

В глазах Нины промелькнули удивление и боль. Ее сердце сжалось, по спине побежали мурашки. Лучано Трезини. Он говорит о ее отце! Девушка почувствовала тошноту и головокружение и прижала вспотевшие ладони к коленям.

— Я понимаю, что вам больно это слышать, — словно издалека услышала она голос Фредерико. — Но лучше вам это знать.

Но она не хочет больше ничего знать. Не хочет! Господи, зачем она только сюда приехала? Почему не послушалась Джонатана?

— Выпейте воды. Вы немного побледнели.

Нина дрожащими пальцами взяла стакан с ледяной водой.

— Мне очень жаль, — услышала она снова его голос. Кажется, Фредерико сказал это искренне.

Девушка жадно осушила стакан. Голова у нее совсем пошла кругом. Ее отец женится. А Фредерико считает, что она любовница жениха. Что же за человек ее отец? А кем же считает ее Фредерико, если думает, что она преследует человека, который по возрасту годится ей в отцы?

Ей вдруг захотелось оказаться как можно дальше отсюда. Если бы она не отыскала тогда эти бумаги, если бы не приняла неразумное — да, неразумное — решение найти отца...

Она приехала сюда искать отца, но Фредерико первый нашел ее. Он считает ее женщиной, которую Лучано с презрением бросил... А ее отцу перед свадьбой меньше всего нужна незаконная дочь, о существовании которой он, наверное, давно забыл!

— Я... мне надо идти, — запинаясь, выдавила Нина. Она попыталась встать, но ноги не слушались ее.

— Вы же знаете, что это невозможно, — сказал Фредерико. — Я не могу рисковать. Вдруг вы отыщете его и устроите скандал? Он не хочет вас видеть, вы ему не нужны. И мой долг удержать вас, пока вы никому не причинили вреда.

Сердце Нины сжалось. Она хотела что-нибудь возразить, ей было больно слышать, что она не нужна.

Но она смело подняла взгляд на человека, который нанес ей страшный удар. Фредерико, прищурившись, предостерегающе смотрел на нее. Он явно был убежден в том, что она, Нина, мстительная любовница. От этого ей было еще больнее. Она попыталась убедить себя, будто ей все равно, что он о ней думает. Но из этого, черт побери, ничего не вышло.

 

 

— А как вы меня нашли? — севшим до шепота голосом наконец спросила Нина. Она была так потрясена тем, что узнала, что даже сомневалась, сможет ли она вообще теперь когда-нибудь рассуждать здраво.

— Моя экономка и экономка Лучано сестры, — объяснил Фредерико. — Когда вы позвонили ему домой, трубку сняла она. Остальное, думаю, вам ясно.

Девушка с удивлением поняла, что ей почти удалось тогда отыскать своего отца. Один из ее звонков все же попал в цель. А что было бы, если бы трубку снял отец? Что бы она сказала ему? Но сними он трубку, она уже не оказалась бы здесь и не выслушивала бы оскорбительные обвинения Фредерико.

— Я... я не представилась ей, — запинаясь, пробормотала она. Хотя Нина сделала много звонков, она точно помнила, что ни разу не назвалась.

— В подобной ситуации ваше нежелание называть себя вполне объяснимо, не так ли?

Нина с негодованием посмотрела на Фредерико — его умозаключения вызывали у нее отвращение.

— Я повторяю свой вопрос: как вы узнали мое имя и где меня искать? — холодно спросила она.

— Ваши поиски привели вас в несколько хорошо знакомых мне учреждений. У меня много друзей в Палермо. В буквальном смысле слова это большой город, а на самом деле — очень маленький. Я тоже начал наводить справки. И мне не понадобилось много времени, чтобы узнать ваше имя и место работы.

Нина вытерла ладонью влажный лоб. Да, наверное, ему это было несложно.

— А... Лучано... это он попросил вас убрать меня с дороги? — дрожащим и неуверенным голосом спросила она. Эта мысль ей самой казалось ужасной. " Избавься от моей любовницы, чтобы она не помешала свадьбе". Видимо, дело обстояло так или похоже на то. Интересно, что за человек ее отец?

Фредерико ничего не ответил, и Нина подняла на него глаза. Подавшись вперед, он стал накладывать себе и ей еду.

— Вам нужно поесть, — мягко сказал он.

— Есть... разве я могу есть? — вырвалось у Нины. Она сидела, сжав на коленях кулаки. Ей было необходимо расслабиться, чтобы мыслить здраво и не страдать так сильно.

Да, она страстно мечтала найти отца. И, конечно, она никому не желала зла и ему не сделала бы ничего плохого. Ей просто хотелось заполнить внутреннюю пустоту. Но, после того что она узнала, разве имеют какое-то значение ее переживания?

— Вы... вы мне так и не ответили, — продолжила Нина. — Это... это он приказал вам избавиться от меня?

— Какое это имеет значение?

Его небрежный тон вызвал в ней приступ гнева. Но, с другой стороны, он же не знает, кто она на самом деле. Фредерико считает ее любовницей, которая явилась расстроить свадьбу. Нина постаралась поставить себя на место Фредерико и понять его. Это оказалось нелегко.

— Зачем все это вам? — тихо спросила она. — Какое отношение к этой истории имеете лично вы? Вы не признались, что мой... что Лучано велел вам откупиться от меня. Значит, вы действуете по собственной инициативе?

Фредерико налил ей бокал золотистого " шардонэ". Нина не прикоснулась к вину. Ей нужна светлая голова, а не одурманенная вином.

— Я уже говорил вам, что у Лучано свадьба с женщиной, на которой он должен был жениться еще много лет назад. А я лично заинтересован в том, чтобы свадьба прошла гладко, — глядя ей в лицо, ответил Фредерико.

Нина смело встретила его взгляд и не отвела глаз. Она ждала продолжения.

— Лучано мой самый близкий друг, — заговорил Фредерико ровным голосом, со значением глядя на нее своими темными глазами. — Я люблю его, как отца, поскольку родного отца у меня не было. И я достаточно хорошо знаю его, чтобы понять, что в столь ответственный момент жизни ему совсем не нужно, чтобы появились вы.

— Значит... значит, это не его приказание? Это все придумали вы? — обвинительным тоном проговорила Нина. Ее почему-то рассердило, что этот человек любит ее отца, словно он имеет на это право. — А вам не кажется, что вы несколько перестарались? Ведь вам далеко не все известно.

На самом деле ему вообще ничего не было известно. Нина горестно подумала, что сейчас она никак не может просветить его. Если она объявит юристу, что она не любовница Лучано, а его незаконная дочь, ее в мгновение ока вышвырнут из страны.

— Я знаю вполне достаточно и не хочу неприятностей, — тихо ответил Фредерико.

Он смотрел на нее пристальным изучающим взглядом. Нина поняла, что если она скажет правду, то будет еще хуже. Фредерико захочет непременно узнать, зачем ей нужен Лучано, если она не собиралась помешать его свадьбе. Интересно, кем в данной ситуации быть хуже: любовницей или незаконной дочерью? Какое из двух зол меньшее?

— Я приехала на Сицилию не для того, чтобы доставлять кому-либо неприятности, — опустив голову, тихо проговорила она. И это действительно чистая правда. Ничего подобного она и в мыслях не держала. И теперь ей хотелось только одного — покинуть этот дом, что не представлялось возможным, поскольку Фредерико, по-видимому, твердо решил не отпускать ее.

Нина беспомощно пожала плечами и грустно проговорила:

— Я... я хотела только увидеть его. — Но теперь надежды на это не было. Фредерико Бьяччи даже близко не подпустит ее к отцу. Она попала в ловушку. Ей придется остаться здесь, пока свадьба не состоится, а потом ее отправят туда, откуда она приехала.

Нина еще крепче сжала кулаки. Она же почти достигла цели, почти нашла его... У нее жестоко отобрали возможность увидеть отца, причинив тем самым мучительную боль. Но... но ведь отец-то знает, что она никакая не любовница. Он-то смог бы подтвердить, что никогда ее раньше не видел, он бы понял, как ошибся Фредерико. Но тогда пришлось бы все объяснить и...

Нина храбро подняла голову и посмотрела на Фредерико, который молча и с непроницаемым видом продолжал разглядывать ее.

— Скажите мне, пожалуйста, — прошептала девушка, — кто еще был у Лучано? Вы... вы сказали, что он... то есть Лучано... что у него слабость к женщинам. Я имею в виду...

— Зачем это вам? — резко перебил ее Фредерико. Его голос звучал жестко, темные глаза смотрели враждебно, словно она переступила какую-то недозволенную грань. — Вы ведь и сами знали, что между вами нет ничего серьезного?

Нина закусила нижнюю губу. Фредерико о ней просто ужасного мнения, и только потому, что она пыталась отыскать Лучано.

Собрав всю свою волю в кулак, Нина спокойно посмотрела на него своими серыми глазами и сказала:


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.023 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал