Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Раздел 4. Профессиональная сфера общения






 

Тема 1 «Моя будущая профессия. Престиж профессии. Устройство на работу» (ОК-6, ОК-9ОК-17, ОК-21, ОК-22, ПК-8, ПК-9)

 

Фонетика: Носовой взрыв: сочетание звуков [ t, d ] cо звуком [ n ].

Лексический материал: слова и словосочетания, устойчивые выражения, клише для выполнения коммуникативных намерений, связанных с устройством на работу, с выяснением функциональных обязанностей.

Грамматический материал: Passive Voice

Словообразование: Суффиксы существительных.

Аудирование: видеофильм об устройстве на работу. Задания для проверки общего и полного понимания видеоматериала.

Говорение: задания для обсуждения прочитанных и прослушанных материалов. Ролевые карточки для составления диалогов по теме: Престиж профессии экономиста/ бухгалтера/ финансиста. Вопросы по теме: «Почему ты выбрал эту профессию», устный монолог по данной теме.

Чтение: аутентичные материалы по теме, написание резюме, требования к написанию писем.

Письмо: лексико-грамматические задания для работы над материалом раздела.

 

Тема 2. Установление деловых контактов (ОК-6, ОК-9ОК-17, ОК-21, ОК-22, ПК-8, ПК-9)

Лексический материал: слова и словосочетания, необходимые для установления деловых контактов.

Грамматический материал: Времена группыPerfect.

Аудирование: презентация аудиотекстов по теме «Установление деловых контактов на выставке». Задания для проверки общего и полного понимания аудио- и видеоматериалов.

Говорение: задания для обсуждения прочитанных, просмотренных материалов.

Чтение: аутентичные тексты для изучающего чтения, перевода и реферативного пересказа.

Письмо: лексико-грамматические задания для работы над материалом раздела.

Тема 3. Предприятие, фирма, история фирмы (ОК-6, ОК-9ОК-17, ОК-21, ОК-22, ПК-8, ПК-9)

Лексический материал: слова и словосочетания, необходимые для обсуждения вопросов, связанных с историей предприятия, его юридической формы, его руководителей, местонахождения, продукта, производства и т.д.

Грамматический материал: сослагательное наклонение, образование форм сослагательного наклонения.

Аудирование: видео- и аудиоматериалы по теме «Структура современной компании». Задания для проверки общего и полного понимания видеоматериалов.

Говорение: задания для обсуждения прочитанных, просмотренных материалов. Ролевые карточки для разыгрывания диалога между партнерами по вопросам знакомства с предприятием. Монологическое высказывание на тему «Мое предприятие».

Чтение: аутентичные тексты по теме «Различные типы предприятий России, Великобритании (США, Австралии), совместных предприятий различных отраслей производства» для изучающего чтения, перевода и реферативного пересказа.

Письмо: лексико-грамматические задания для работы над материалом раздела.

 

Тема 4. Рынок (ОК-6, ОК-9ОК-17, ОК-21, ОК-22, ПК-8, ПК-9)

Лексический материал: слова и словосочетания, необходимые для обсуждения вопросов рынка различных стран и рынка партнера.

Грамматический материал: сослагательное наклонение, формы сослагательного наклонения

Аудирование: видео- и аудиоматериал о выходе на рынки других стран. Задания для проверки общего и полного понимания видеоматериала.

Говорение: задания для обсуждения прочитанных, просмотренных материалов. Ролевые карточки для разыгрывания диалога – интервью между журналистом и коммерческим директором фирмы. Монологическое высказывание на тему «Рынок».

Чтение: аутентичные тексты по темам рынок для изучающего чтения, перевода и реферативного пересказа.

Письмо: Лексико-грамматические задания для работы над материалом раздела.

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

а) основная литература:

1. Агабекян И.П. Английский для экономистов: Учебное пособие /И.П.

2. Нехаева Г.Б. Business english in practice: Английский язык для делового общения: Учебник /МГИМО. - М.: Проспект, 2007. - 456 с.

3. Шевелева С.А. English on Economics: Учебное пособие. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 415 с.

4. Английский язык: Практический курс: Учебное пособие для заочного отделения специальностей ГМУ, МО, БУ, ФК, НЭ /Сост. О.С. Яшина, Н.С. Зырянова; ЧИ УрАГС. - Челябинск, 2010. - 95 с.

 

б) дополнительная литература:

1. Англо-русский и русско-английский словарь: 40000 слов. - М.: Стрекоза-Пресс, 2003. - 640 с.

2. Богацкий И.С. Бизнес-курс английского языка: Словарь-справочник /И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова. - Киев: Логос, 1997. - 352 с: ил.

3. Евсюкова Т.В. English: Практический курс /Т.В. Евсюкова, С.И. Устименко. - Ростов н/Д: Феникс, 2001. - 480 с. - (Учебники и учебные пособия)

4. Мерфи Р. Грамматика английского языка. - М., 2002. - 259 с.

5. Мерфи Р. Основная грамматика (Essential Grammar In Use) - 2-е изд. - Кембридж, 1998. - 300 с.

6. Холлетт В. Объекты бизнеса. - Оксфорд: Оксфордский университет, 1998. - 191 с.

в) программное обеспечение

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

Аудиокурсы:

1. B.Hartley and P.Viney Streamline (Departures). Oxford University Press 2000.

2. The New Cambridge Course, M. Swan, С. Walter

3. Cutting Edge, S.Cunningham, P. Moor. (Pre-intermediate and Intermediate). 2002

4.Холлетт В. Объекты бизнеса: Оксфорд: Оксфорд ун-т, 1998.-191с.

Видеокурсы:

Интернет ресурсы:

1. www.englishvideo.ru

2. https://www.alleng.ru/english/phn.htm

3. https://www.english-easy.info/phonetics/

4. https://www.native-english.ru/pronounce

5. https://www.mystudy.ru/

6. https://www.alleng.ru/mybook/3gram/0grammar.htm

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

- компьютеры с доступом в Интернет;

- мультимедийное оборудование;

- магнитофоны;

- TV/DVD;

- интерактивная доска

 

10. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

Учебный план дисциплины «Английский язык» не предусматривает лекционного курса, а ограничивается практическими занятиями в аудитории (под руководством преподавателя) и вне учебной аудитории (самостоятельная работа студентов с последующим контролем преподавателя).

Практический курс «Английский язык» по специальности Экономика включает с самого начала кроме совершенствования общеразговорного языка, так же работу над профессиональным английским.

При обучении соблюдается принцип преемственности: каждый предыдущий этап курса интегрируется в последующий, на каждом последующем этапе закрепляются навыки и умения, приобретенные на предыдущем;

Обучение ориентировано на коммуникативно-функциональный подход к языку и осуществляется по четырем видам речевой деятельности: аудированию, говорению, чтению и письму;

Объект обучения методически разделен на 4 раздела:

Раздел 1 - Бытовая сфера общения

Раздел 2 - Учебно-познавательная сфера общения

Раздел 3- Социально-культурная сфера общения

Раздел 4- Профессиональная сфера общения

Обучение имеет свою специфику в зависимости от исходного языкового уровня студентов.

Лингвистический материал, который вводится и отрабатывается во время вводно-фонетического курса, ориентирован прежде всего на фонетику: объяснение правил чтения и представление преподавателем норм произношения английских звуков и звукосочетаний, ударения, особенностей интонации различных типов предложений.

Однако не менее важным на начальном этапе является и изучение элементарной грамматики и разговорно-бытовой лексики. Воспроизведение студентами звуков в словах, словосочетаниях, предложениях по образцу, который дается преподавателем или диктором в аудиозаписи, должно осуществляться не автоматически, а вполне осознанно, с полным пониманием того, что означает произносимое ими слово и как строится любая грамматическая структура, которую они имитируют в речи.

Полное понимание языкового материала, которое приводит в дальнейшем к его эффективному усвоению, достигается в первую очередь благодаря объяснениям преподавателя как теоретических, так и практических аспектов языка. Интересно и приятно учиться тому, что до конца понятно и относительно легко. Поэтому преподаватель должен не только показать, как произносится, читается тот или иной элемент английского текста и добиться верного его повторения, но и объяснить, как он строится и какой смысл имеет.

В этой связи обучение в вузе существенно отличается от работы в школе: студент, будучи взрослым человеком, уже умеет формировать и формулировать свои мысли на родном языке, но еще не приобрел навыков выражать их на иностранном языке. Поэтому студентов необходимо учить адекватному переходу от мысли, готовой к выражению на русском языке, к ее формулировке на английском, что очень часто невозможно без привлечения внимания к сходствам и различиям системных закономерностей английского и русского языков: грамматических конструкций и лексико-семантических связей.

Объектом изучения на начальном этапе являются микротексты, микродиалоги и короткие стихи из учебника и аудиозаписи, которые представляют собой базисные обучающие модели английского языка в сфере повседневного общения.

Основная работа выполняется по заданной модели – «по образцу»: «прослушайте и повторите максимально точно», «изучите модель и составьте аналогичную структуру» и т.д.

На всех этапах обучения активизируются в комплексе все виды речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо, однако каждый из этапов имеет свои приоритеты. На первом этапе предпочтение отдается аудированию и чтению. Студенты учатся понимать, читая и слушая печатный и звучащий текст, многократно повторяя за преподавателем его элементы. Навыки говорения и письма проявляются лишь при имитации студентами элементарных моделей устной и письменной речи.

С целью поддержания интереса к изучаемому языковому материалу, преподаватель применяет разнообразные виды работы на занятии:

• объяснение правил с обязательным использованием доски и наглядного методического материала;

• отработка норм произношения и интонации с прослушиванием аудиозаписи, чтение текста учебника по образцу;

• устную постановку вопросов и создание ответов по образцу (работа «по цепочке», в парах);

• письменно-речевые упражнения с записью на доске и в тетрадях;

• отработка изучаемого лексико-грамматического материала с использованием методических раздаточных средств.

В группах студентов, изучавших английский до их поступления в ЧИ УрАГС, первый этап обучения носит корректирующий характер.

В данном случае в задачи преподавания входят:

• корректировка произносительных навыков, полученных ранее;

• систематизация правил чтения и орфографии;

• унифицирование лексического запаса студентов в соответствии с тематикой курса;

• объяснение не достаточно усвоенных в школе грамматических явлений и их отработка;

• «пробная» активизация всех четырех видов речевой деятельности с целью выявления пробелов, их устранения и доведения умений студентов до надлежащего уровня;

• «выравнивание» знаний студентов, уделяя большее внимание менее подготовленным, опираясь на помощь более сильных студентов и тем самым, стремясь создать климат коллективной работы на занятии.

Организационные методы ведения занятия, распределение учебного времени, типы заданий, выполняемых под руководством преподавателя или самостоятельно, должны выбираться на усмотрение преподавателя в зависимости от специфики группы.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.014 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал