Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Предложение поклонов Всевышнему Господу
йа= брахма варунендра-рудра-марута стунванти дивйаих ставаир Я предлагаю смиренные поклоны Всевышнему Господу, прославляемому Брахмой, Варуной, Индрой, Рудрой и Марутами в возвышенных молитвах, почитаемого знатоками Сама-веды; слава которого воспевается во всех Ведах и Упанишадах; Того, кого йоги, пребывающие в медитационном трансе, созерцают в своем сердце, и чья бесконечная слава не ведома ни богам, ни демонам.
нарайана= намскритйа, нара= чаива нароттамам Перед изучением Писаний следует предложить почтительные поклоны инкарнации Господа Нара-Нарайана Риши из Бадарикашрама, Всевышней Личности Господа Шри Кришне, Богине красноречия Сарасвати и Шриле Вйасадеве, составившему все Писания. Глава 1. Саинйа-даршана Осмотр Армий
Текст 1.1 Дхритараштра увача дхарма-кшетре куру-кшетре, самавета йуйутсавах мамаках пандаваш чаива, ким акурвата санджайа дхритараштрах увача — Дхритараштра сказал: дхарма-кшетре куру-кшетре — на святой земле Курукшетры; йуйутсавах — желая сразиться; самаветах — сошлись; мамаках — мои сыновья, во главе с Дурйодханой; пандавах ча — и сыновья Панду, во главе с Йудхиштхирой. (хе) санджайа — О Санджайа; акурвата ким — что (они) сделали; эва — далее? Дхритараштра сказал: О Санджайа, что сделали мои сыновья и сыновья Панду, сойдясь на священной земле Курукшетры для битвы?
Текст 1.2 санджайа увача санджайа увача — Санджайа сказал: тада ту — После того, как; раджа дурйодханах — Царь Дурйодхана; дриштва — увидел; вйудхам — построенных в боевом порядке; пандава-аникам — воинов Пандав; абравит — (он) произнес; вачанам — следующие слова; упасангамйа — приблизившись; ачарйам — к Дроначарйе. Санджайа ответил: — О Царь! Осмотрев армии Пандав, построенные в боевом порядке, Царь Дурйодхана обратился к Дроначарйе следующими словами:
Текст 1.3 пашйаита= панду-путранам, ачарйа махати= чамум (хе) ачарйа — О достопочтенный Учитель; пашйа — взгляни, как; тава дхимата-шишйена друпада-путрена — твой разумный ученик Дриштадйумна, сын Друпады; вйудхам — построил в боевом порядке; этам махатим — эти громадные; чамум — армии (состоящие из семи акшаухини); панду-путранам — Пандав. О Учитель, пожалуйста, взгляни как твой разумный ученик Дхриштадйумна прекрасно расположил огромные войска Пандав.
|