Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В Лувре
В тот же самый день, отважившись на большие приключения, король вышел из кабинета и велел позвать г-на д'Эпернона. Было около полудня. Герцог поспешил явиться к королю. Стоя в приемной, его величество внимательно разглядывал какого-то монаха из обители св. Иакова. Тот под пронзительным взором короля краснел и опускал глаза. Король отвел д'Эпернона в сторону. – Посмотри-ка, герцог, – сказал он, указывая ему на молодого человека, – какой у этого монаха странный вид. – А чему вы изволите удивляться, ваше величество? – сказал д'Эпернон. – По-моему, вид у него самый обычный. – Вот как? И король задумался. – Как тебя зовут? – спросил он монаха. – Брат Жак, сир. – Другого имени у тебя нет? – По фамилии – Клеман. – Брат Жак Клеман? – повторил король. – Может, и имя, по мнению его величества, звучит странно? – смеясь, спросил герцог. Король не ответил. – Ты отлично выполнил поручение, – сказал он монаху, не спуская с него глаз. – Какое поручение, сир? – спросил герцог с бесцеремонностью, которую ему ставили в вину и к которой его приучило каждодневное общение с королем. – Ничего, – ответил Генрих, – это у меня маленький секрет с одним человеком, которого ты теперь не знаешь. – Право же, сир, – сказал д'Эпернон, – вы так странно смотрите на мальчика, что он смущается. – Да, правда. Не знаю почему, я не в состоянии оторвать от него взгляда. Мне сдается, что я уже видел его или еще когда-нибудь увижу. Кажется, он являлся мне во сне. Ну вот, я начинаю заговариваться. Ступай, монашек, ты хорошо выполнил поручение. Письмо будет послано тому, кто его ждет. Не беспокойся. Д'Эпернон! – Сир? – Выдать ему десять экю. – Благодарю, – произнес монах. – Можно подумать, что свое «благодарю» ты цедишь сквозь зубы! – сказал д'Эпернон, который не понимал, как это монах может пренебречь десятью экю. – Я так говорю, – ответил маленький Жак, – потому что предпочел бы один из тех замечательных испанских кинжалов, что висят тут на стене. – Как? Тебе не нужны деньги, чтобы смотреть балаганы на Сен-Лоранской ярмарке или веселиться в вертепах на улице Сент-Маргерит? – спросил д'Эпернон. – Я дал обеты бедности и целомудрия, – ответил Жак. – Дай ему один из этих испанских клинков, и пусть он идет, – сказал король. Герцог, человек скопидомный, выбрал нож с наименее богато разукрашенной рукояткой и подал его монашку. Это был каталонский нож, с широким, остро наточенным лезвием в прочной рукоятке из украшенного резьбою рога. Жак взял его в полном восторге от того, что получил такое прекрасное оружие, и удалился, Когда Жак ушел, герцог снова попытался расспросить короля. – Герцог, – прервал его король, – найдется ли среди твоих сорока пяти два или три человека, хорошо ездящих верхом? – По меньшей мере человек двенадцать, сир, а через месяц и все будут отличными кавалеристами. – Выбери из них двух, и пусть они сейчас же зайдут ко мне. Герцог поклонился, вышел и вызвал в приемную Луаньяка. Тот явился через несколько секунд. – Луаньяк, – сказал герцог, – пришлите мне сейчас же двух хороших кавалеристов. Его величество сам даст им поручение. Быстро пройдя через галерею, Луаньяк подошел к помещению, которое мы отныне будем называть казармой Сорока пяти. Там он открыл дверь и начальническим тоном позвал: – Господин де Карменж! Господин де Биран! – Господин де Биран вышел, – сказал дежурный. – Как, без разрешения? – Он изучает один из городских кварталов по поручению, которое дал ему нынче утром герцог д'Эпернон. – Отлично! Тогда позовите господина де Сент-Малина. Оба имени громко прозвучали под сводами зала, и двое избранных тотчас же появились. – Господа, – сказал Луаньяк, – пойдемте к господину герцогу д'Эпернону. И он повел их к герцогу, который, отпустив Луаньяка, в свою очередь, повел их к королю. Король жестом руки велел герцогу удалиться и остался наедине с молодыми людьми. В первый раз пришлось им предстать перед королем. Вид у Генриха был весьма внушительный. Волненье сказывалось у них по-разному. У Сент-Малина глаза блестели, усы топорщились, мышцы ног напряглись. Карменж был бледен; так же готовый на все, но менее хорохорясь, он не решался смотреть прямо на короля. – Вы – из числа моих Сорока пяти, господа? – спросил король. – Я удостоен этой чести, сир, – ответил Сент-Малин. – А вы, сударь? – Я полагал, что мой товарищ говорил за нас обоих, сир, вот почему не сразу ответил. Но что касается до службы вашему величеству, то я всецело в вашем распоряжении, как любой другой. – Хорошо. Вы сядете на коней и поедете по дороге в Тур. Вы ее знаете? – Спрошу, – сказал Сент-Малин. – Найду, – сказал Карменж. – Чтобы поскорее выбраться на нее, поезжайте сперва через Шарантон. – Слушаемся, сир. – Будете скакать до тех пор, пока не нагоните одинокого путника. – Ваше величество, соблаговолите указать нам его приметы? – спросил Сент-Малин. – У него очень длинные руки и ноги, на боку или сзади – длинная шпага. – Можем мы узнать его имя, сир? – спросил Эрнотон де Карменж. По примеру товарища он, несмотря на правила этикета, решился задать вопрос королю. – Его зовут Тень, – сказал Генрих. – У всех путешественников, что попадутся нам по дороге, мы будем спрашивать их имена. – И обыщем все гостиницы. – Когда вы встретите и узнаете нужного вам человека, вы передадите ему это письмо. Оба молодых человека одновременно протянули руки. Король несколько мгновений колебался. – Как вас зовут? – спросил он у одного. – Эрнотон де Карменж, – ответил тот. – А вас? – Рене де Сент-Малин. – Господин де Карменж, вы будете хранить письмо, а господин де Сент-Малин передаст его кому следует. Эрнотон принял от короля драгоценный пакет и уже намеревался спрятать его у себя под курткой. В момент, когда письмо уже исчезало, Сент-Малин задержал руку Карменжа и почтительно поцеловал королевскую печать. Затем он отдал письмо Карменжу. Эта лесть вызвала у Генриха III улыбку. – Ну, ну, господа, я вижу, что вы верные слуги. – Больше ничего, сир? – Ничего, господа. Только еще одно последнее указание. Молодые люди поклонились, приготовившись слушать. – Письмо это, господа, – сказал Генрих, – важнее человеческой жизни. За сохранность его вы отвечаете головой. Передайте его Тени так, чтобы никто об этом не знал. Тень вручит вам расписку, которую вы мне предъявите. А главное – путешествуйте так, словно вы едете по своим личным делам. Можете идти. Молодые люди вышли из королевского кабинета. Эрнотон был вне себя от радости, Сент-Малина раздирала зависть. У первого сверкали глаза, жадный взгляд второго словно прожигал куртку товарища. Господин д'Эпернон ждал их, намереваясь расспросить. – Господин герцог, – ответил Эрнотон, – король не дал нам разрешения говорить. Они незамедлительно отправились в конюшню, где королевский курьер выдал им двух дорожных лошадей, сильных и хорошо снаряженных. Господин д'Эпернон, без сомнения, проследил бы за ними, чтобы побольше разузнать, если бы в самый тот миг, когда Карменж и Сент-Малин уходили, он не был предупрежден, что с ним желает во что бы то ни стало и сию же минуту говорить какой-то человек. – Что за человек? – раздраженно спросил герцог. – Чиновник судебной палаты Иль-де-Франса. – Да что я, тысяча чертей, – вскричал он, – эшевен, прево или стражник? – Нет, монсеньер, но вы друг короля, – послышался слева от него чей-то робкий голос. – Умоляю вас, выслушайте меня, как его друг. Герцог обернулся. Перед ним стоял, сняв шляпу и низко опустив голову, какой-то жалкий проситель, на лице которого сменялись все цвета радуги. – Кто вы такой? – грубо спросил герцог. – Никола Пулен, к вашим услугам, монсеньер. – Вы хотите со мной говорить? – Прошу об этой милости. – У меня нет времени. – Даже чтобы выслушать секретное сообщение? – Я их выслушиваю ежедневно не менее ста. Ваше будет сто первое. Это, выходит, на одно больше. – Даже если речь идет о жизни его величества? – прошептал на ухо д'Эпернону Никола Пулен. – Ого! Я вас слушаю, зайдите ко мне в кабинет. Никола Пулен вытер лоб, с которого струился пот, и последовал за герцогом.
|