Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Король Наваррский раздает милостыню
Шико охвачен был таким изумлением, что, даже когда Генрих остался один, он не подумал вылезти из книжного шкафа. Беарнец сам поднял занавес и хлопнул его по плечу. – Ну, как, по-твоему, я вышел из положения, мэтр Шико? – Замечательно, сир, – ответил все еще ошеломленный Шико. – И правда, можно сказать, что для короля, не часто принимающего послов, вы умеете принимать их как следует. – А ведь такие послы являются ко мне по вине моего брата Генриха. – Как так, сир? – Да! Если бы он не преследовал все время свою бедную сестру, и другим не пришло бы в голову ее преследовать. Неужели ты думаешь, что если бы испанский король не знал о нанесенном королеве Наваррской публичном оскорблении, когда начальник охраны обыскал ее носилки, неужели ты думаешь, что он предложил бы мне дать ей развод? – Я с радостью вижу, сир, – ответил Шико, – что все подобные попытки останутся тщетными и ничто не сможет нарушить согласия, царящего между вами и королевой. – Э, друг мой, слишком очевидно, что поссорить нас кое-кому очень выгодно. – Признаюсь вам, сир, что не так проницателен, как вы думаете. – Ну, конечно, брат мой Генрих только и мечтает о том, чтобы я развелся с его сестрой. – Почему же? Растолкуйте мне, в чем дело? Черт побери, я и не думал, что найду такого хорошего учителя. – Ты знаешь, Шико, что мне позабыли выплатить приданое моей жены. – Нет, не знал, сир, но подозревал, что это так. – Что приданое это состояло из трехсот тысяч золотых экю? – Сумма неплохая. – И, кроме того, нескольких крепостей, в том числе – Кагора? – Отличный, черт возьми, город! – Я же потребовал не свои триста тысяч экю золотом, – как я ни беден, я считаю себя богаче короля Франции, – а Кагор. – А, вы потребовали Кагор, сир? Помилуй бог, вы правильно сделали, на вашем месте я бы поступил так же. – Вот потому-то, – сказал Беарнец со своей многозначительной улыбкой, – вот потому-то.., теперь понимаешь? – Нет, черт меня побери! – Вот потому-то меня и пытаются поссорить с женой так основательно, чтобы я потребовал развода. Нет жены, – понял теперь, Шико, – нет и приданого, нет тем самым и трехсот тысяч экю, нет крепостей, нет – самое главное – Кагора. Это неплохой способ избавиться от необходимости сдержать данное слово, а мой братец Валуа весьма искусно расставляет подобные западни. – А вам бы очень хотелось заполучить эту крепость, не правда ли, сир? – спросил Шико. – Конечно, ведь в конце-то концов что представляет собой мое беарнское королевство? Несчастное маленькое княжество, которое жадность моего зятя и тещи до того обкорнала, что связанный с ним королевский титул звучит насмешкой. – Да, в то время как Кагор в составе этого княжества… – Кагор стал бы моим крепостным валом, оплотом моих единоверцев. – Так вот, дорогой сир, плакал ваш Кагор, ибо, разведетесь вы с госпожой Маргаритой или нет, король Франции никогда вам его не передаст, разве что вы взяли бы его сами… – О, – вскричал Генрих, – да я бы и взял его, если бы он не был так сильно укреплен и мне не была так ненавистна всякая война. – Кагор неприступен, сир, – сказал Шико. Генрих словно заключил свое лицо в броню непроницаемого простодушия. – О, неприступен, неприступен, – сказал он, – но если бы у меня было войско, которого я не имею!.. – Послушайте, сир, мы с вами ведь не собираемся вести друг с другом сладкие речи. Вы сами знаете, гасконцы народ откровенный. Чтобы взять Кагор, где командует господин де Везен, надо быть Ганнибалом или Цезарем, а ваше величество… – Ну, что же мое величество? – спросил Генрих с насмешливой улыбкой. – Ваше величество сами признали, что воевать не любите. Генрих вздохнул. Взор его, полный меланхолии, вдруг вспыхнул огнем, но, подавляя этот невольный порыв, он погладил загорелой рукой свою темную бороду и сказал: – Это правда, я никогда еще не обнажал шпаги и никогда не обнажу. Я соломенный король и человек мирных наклонностей. Однако, по странной противоречивости натуры, я люблю, Шико, поговорить о военном деле: это уж у меня в крови. Мой предок – святой Людовик – имел счастье, будучи воспитанным в благочестии и кротким от природы, при случае ловко метать копье и смело орудовать мечом. Поговорим, Шико, если не возражаешь, о господине де Везене, который может сравняться и с Ганнибалом и с Цезарем. – Сир, простите меня, – сказал Шико, – если я вас не только обидел, но и обеспокоил. Я сказал вам о господине де Везене лишь для того, чтобы в самом начале погасло пламя, которое, по молодости лет и неопытности в делах государственных, могло вспыхнуть в вашем сердце. Видите ли, Кагор так защищают и охраняют потому, что это ключ ко всему югу. – Увы! – сказал Генрих, вздыхая еще глубже. – Я хорошо это знаю! – Это, – продолжал Шико, – и богатая территория, и одновременно – безопасное жилье. Обладать Кагором, значит, иметь хлебные амбары, погреба, полные сундуки, гумна, жилые дома и связи. Кто обладает Кагором, за того все, кто им не обладает, – против того все. – Э, помилуй бог, – пробормотал король Наваррский, – вот я и хотел обладать Кагором так сильно, что сказал моей бедной матушке сделать из него одно из условий, sine qua non [15], нашего с Маргаритой брака. О, смотри-ка, я заговорил по-латыни! Кагор был приданым моей жены, мне его обещали, я должен был его получить. – Сир, быть должным и платить… – заметил Шико. – Ты прав, задолжать и расплатиться – две различные вещи, друг мой. Так что, по-твоему, со мной так и не расплатятся. – Боюсь, что так. – Черт побери! – произнес Генрих. – И, говоря откровенно… – продолжал Шико. – Ну? – Говоря откровенно, это будет правильно, сир. – Правильно? Почему, друг мой? – Потому что вы, женившись на принцессе из французского дома, не сумели выполнить свое ремесло короля, не сумели добиться, чтобы вам сперва выплатили приданое, а затем передали крепости. – Несчастный! – сказал Генрих с горькой улыбкой. – Ты что же, забыл уже о набате Сен-Жермен-л'Оксерруа. Сдается мне, что любой новобрачный, которого намереваются зарезать в его брачную ночь, станет больше заботиться о спасении жизни, чем о приданом. – Ладно! – сказал Шико. – Ну, а после? – После? – спросил Генрих. – Да. Сейчас у нас, кажется, мир. Так вот, надо было вам воспользоваться мирным временем и заниматься делами. Надо было – простите меня, сир, – не ухаживать, а вести переговоры. Это не столь занятно, я знаю, но более выгодно. Я говорю так, имея в виду не только ваши интересы, но и интересы короля, моего повелителя. Если бы в лице Генриха Наваррского Генрих Французский имел сильного союзника, он был бы сильнее всех, и если допустить, что католиков и протестантов могут объединить общие политические интересы, хотя бы потом они снова начали спорить по вопросам религии, католики и протестанты, то есть оба Генриха, привели бы в трепет все и вся. – О, я-то, – сказал смиренно Генрих, – вовсе не стремлюсь приводить кого-либо в трепет, лишь бы мне самому не дрожать… Но, знаешь, Шико, не будем больше говорить об этих вещах, которые меня так волнуют. Кагор мне не принадлежит – ну что же, я без него обойдусь. – Нелегко это, мой король. – Что ж делать, раз ты сам полагаешь, что Генрих мне его никогда не отдаст. – Я так думаю, сир, я даже уверен в этом, и по трем причинам. – Изложи мне их, Шико. – Охотно. Первая состоит в том, что Кагор город богатый, и король Франции предпочитает оставить его себе, вместо того чтобы кому-нибудь отдавать. – Это не очень-то честно, Шико. – Это по-королевски, сир. – А по-твоему, забирать себе все, что вздумается, – это по-королевски? – Да, это называется забирать львиную долю, а лев – царь зверей. – Я запомню то, что ты мне сейчас сказал, мой славный Шико, на случай, если стану когда-нибудь королем. Ну, а вторая причина, сынок? – Вот она: государыня Екатерина… – Она, значит, по-прежнему вмешивается в политику, моя добрая матушка Екатерина? – прервал Генрих. – По-прежнему. Так вот, госпожа Екатерина предпочла бы видеть свою дочь в Париже, а не в Нераке, подле себя, а не подле вас. – Ты так думаешь? Однако она отнюдь не испытывает к своей дочери особо пылкой любви. – Нет. Но госпожа Маргарита является при вас как бы заложницей. – Ты просто тончайший политик, Шико. Черт меня побери, если мне это приходило в голову. Но возможно, что ты и прав: да, да, принцесса из французского королевского дома при случае может оказаться заложницей. И что же? – Так вот, сир, чем меньше средств, тем меньше удовольствий. Нерак очень приятный город, с прелестным парком, в котором аллеи – как нигде. Но без денег госпожа Маргарита в Нераке соскучится и начнет жалеть о Лувре. – Первая твоя причина мне больше нравится, Шико, – сказал король, тряхнув головой. – В таком случае я назову вам третью. Существует герцог Анжуйский, который добивается какого-нибудь трона и мутит Фландрию; существуют господа де Гизы, которые тоже жаждут выковать себе корону и мутят Францию; существует его величество король Испании, который хотел бы попробовать всемирной монархии и баламутит весь свет. Так вот, среди них вы, государь Наварры, вы, как весы, обеспечиваете известное равновесие. – Что ты? Я – не имеющий никакого веса? – Вот именно. Поглядите на швейцарскую республику. Если вы станете могущественны, то есть приобретете вес, все нарушится, вы уже не будете противовесом. – О, вот эта причина мне очень нравится, Шико, удивительно логично она у тебя выведена. Ты и вправду ученейший человек, Шико. – Да уж, правду говоря, сир, делаю, что могу, – сказал Шико; несмотря ни на что, похвала ему польстила, и он доверился королевскому благодушию, к которому не был приучен. – Вот, значит, объяснение, которое ты даешь теперешнему моему положению. – Полное объяснение, сир. – А я-то ведь ничего этого не разумел, Шико, я-то все время надеялся, понимаешь? – Так вот, сир, могу дать вам совет – перестаньте надеяться! – В таком случае, Шико, с долговой записью на короля Франции я поступлю так же, как с записями моих фермеров, которые не могут внести арендной платы: рядом с их именем поставлю букву «У». – Это значит – уплачено? – Вот именно. – Поставьте два «У», сир, и вздохните. Генрих вздохнул. – Так я и сделаю, Шико, – сказал он. – Впрочем, как видишь, и в Беарне можно жить, и Кагор для меня не так уж безусловно необходим. – Вижу, и, как я и предполагал, вы – государь, полный мудрости, король-философ… Но что это там за шум? – Шум? Где? – Во дворе, как мне кажется. – Выгляни-ка в окно, друг мой, выгляни. Шико подошел к окну. – Сир, – сказал он, – там внизу человек двенадцать каких-то оборванцев. – А, это мои нищие ждут милостыни, – заметил, вставая, король Наваррский. – У вашего величества есть нищие, которым вы всегда подаете милостыню? – Конечно, разве бог не велит помогать бедным? Я хоть и не католик, Шико, но тем не менее христианин. – Браво, сир! – Пойдем, Шико, спустимся вниз! Мы вместе с тобой раздадим милостыню, а затем поужинаем. – Сир, следую за вами. – Возьми кошель там, на маленьком столике, рядом с моей шпагой, ты видишь? – Взял уже, сир… – Отлично! Они сошли вниз: на дворе было уже темно. Король шел с каким-то задумчивым, озабоченным видом. Шико смотрел на него, и озабоченность короля его огорчала. «И пришла же мне в голову мысль, – думал он про себя, – говорить о политике с этим славным принцем! Теперь я только отравил ему душу. Что за дурь на меня нашла!» Спустившись во двор, король Наваррский подошел к группе нищих, на которую ему указал Шико. Их было действительно человек двенадцать. Они отличались друг от друга осанкой, наружностью, одеждой, и неискусный наблюдатель принял бы их по голосу, походке, жестам за цыган, чужестранцев, каких-то не совсем обычных прохожих, но наблюдатель подлинно проницательный сразу признал бы переодетых дворян. Генрих взял из рук Шико свой кошель и подал знак. Все нищие, видимо, хорошо его поняли. И вот они стали по очереди подходить к королю, приветствуя его с самым смиренным видом. Но в то же время на этих обращенных к нему лицах, умных и смелых, король, один только король, мог прочесть: «Под оболочкой пылают сердца». Генрих ответил кивком головы, затем опустил в кошель, который предварительно развязал Шико, большой и указательный пальцы и достал монету. – Э, – заметил Шико, – это же золото, сир! – Да, знаю, друг мой. – Черт побери, вы, оказывается, богач. – Разве ты не видишь, друг мой, – с улыбкой сказал Генрих, – что каждая монета предназначается для двух нищих? Я, наоборот, беден, Шико, и вынужден, чтобы жить, разрезать свои пистоли надвое. – И правда, – сказал Шико со все возрастающим удивлением, – эти монеты-половинки как-то диковинно обрезаны по краю. – Да, я вроде как мой французский брат, который забавляется вырезыванием картинок: у меня тоже свои причуды. Когда мне нечего делать, я обрезаю свои дукаты. Бедный и честный Беарнец предприимчив, как еврей. – Все равно, сир, – сказал Шико, покачав головой, ибо он сообразил, что и тут кроется какая-то тайна, – все равно, очень у вас странный способ раздавать милостыню. – Ты бы поступил иначе? – Ну да. Я не стал бы тратить время и разрезать каждую монету надвое. Я бы давал целую и прибавлял бы: это на двоих! – Да они бы разодрались, дорогой мой, и, желая совершить доброе дело, я бы, наоборот, ввел их в искушение. – Пусть так! – пробормотал Шико, выражая в этом слове, к которому сводится сущность всех философских учений, свое неодобрение странным причудам короля. Генрих же вынул из кошеля половинку золотой монеты и, остановившись перед первым нищим, с обычным своим спокойным и ласковым видом посмотрел на этого человека, не говоря ни слова, но как бы вопрошая его взглядом. – Ажан, – произнес тот с поклоном. – Сколько? – спросил король. – Пятьсот. – Кагор. Он отдал ему монету и вынул из кошелька другую. Нищий поклонился еще ниже, чем раньше, и отошел. За ним последовал другой, смиренно склонившийся перед королем. – Ош, – произнес он. – Сколько? – Триста пятьдесят. – Кагор. Он отдал ему вторую монету и достал из кошелька еще одну. Второй исчез так же, как и первый. Подошел, отвесив поклон, третий. – Нарбонна, – сказал он. – Сколько? – Восемьсот. – Кагор. Он отдал третью монету и извлек из кошелька еще одну. – Монтобан, – сказал четвертый нищий. – Сколько? – Шестьсот. – Кагор. И так все подходили, кланялись, произносили название какого-нибудь города и цифру. Общий итог этих цифр составлял восемь тысяч. Каждому из них Генрих отвечал «Кагор», совершенно одинаково произнося каждый раз это слово. Раздача кончилась, в кошельке не оставалось больше монет, на дворе – нищих. – Вот и все, – сказал Генрих. – Все, сир? – Да, я кончил. Шико тронул короля за рукав. – Сир! – сказал он. – Ну? – Разрешите мне проявить любопытство. – Почему нет? Любопытство – вещь вполне естественная. – Что вам говорили эти нищие и что вы им, черт возьми, отвечали? Генрих улыбнулся. – Вы знаете, здесь все – сплошная тайна. – Ты находишь? – Да. Никогда я не видел, чтобы так раздавали милостыню. – В Нераке это обычное дело, дорогой мой Шико. Знаешь поговорку: «Что город, то норов». – Странный обычай, сир. – Да нет же, разрази меня гром! Нет ничего проще. Все эти люди, которых ты видел, бродят по стране и собирают подаяние. Но они все из разных мест. – И что же, сир? – Так вот, чтобы я не подавал все одним и тем же, они называют мне свой родной город. Таким образом, дорогой мой Шико, ты сам понимаешь, я поровну раздаю милостыню и помогаю нищим всех городов своего государства. – Ну, что касается названий городов, которые они произносят, – это куда ни шло. Но почему вы всем им отвечали «Кагор»? – Что ты говоришь? – вскричал Генрих с отлично разыгранным удивлением. – Я отвечал им «Кагор»? – А то что же? – Ты думаешь? – Я в этом уверен. – Вот видишь ли, с тех пор как мы с тобой поговорили о Кагоре, это слово у меня все время на языке. Так ведь всегда происходит, когда страстно желаешь чего-нибудь, а получить не можешь; думаешь о нем, думаешь – и называешь вслух. – Гм, – хмыкнул Шико, недоверчиво глядя в ту сторону, куда скрылись нищие. – Это гораздо менее ясно, чем мне хотелось бы, сир. К тому же смущает меня еще одно… – Как, еще что-то? – Цифра, которую произносил каждый из них: если сложить все эти цифры, получится восемь тысяч. – А, что касается цифр, то и я, Шико, подобно тебе, ничего тут не понял. Но вот что, пожалуй, приходит мне в голову: как ты знаешь, все нищие составляют различные союзы, и, может быть, они называли количество членов того союза, к которому каждый из них принадлежал. Это кажется мне весьма вероятным. – Сир! Сир! – Пойдем ужинать, друг мой. На мой взгляд, ничто так не проясняет ум, как еда и питье. Мы обдумаем все это за столом, и ты сам убедишься, что если пистоли у меня обрезаны, то бутылки полны доверху. Король свистнул пажа и велел подавать ужин. Затем, безо всяких церемоний взяв Шико под руку, он поднялся вместе с ним обратно в кабинет, где был сервирован ужин. Проходя мимо покоев королевы, он взглянул на окна и увидел, что они не освещены. – Паж, – спросил он, – ее величества королевы нет дома? – Ее величество, – ответил паж, – пошла проведать мадемуазель де Монморанси, которая, говорят, тяжело больна. – Ах, бедняжка Фоссэз, – сказал Генрих, – правда, у королевы такое доброе сердце. Пойдем ужинать, Шико, пойдем ужинать!
|