Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Выстрелы в темноте
- Возьми еще клубничного пирога, - предложила Магдалена со своего конца длинного стола в большой кухне, как только Юп разделался с десертом. - Нет, спасибо, - ответил он. - Все было очень вкусно, но мне надо хоть немного похудеть. Магдалена нахмурилась. - Вы, молодежь, всегда боитесь поправиться. Элли вот тоже ест не больше воробушка и поэтому такая же худышка. Этим летом я попытаюсь откормить ее хотя бы до уровня голубя. - Ничего ты не понимаешь, Магдалена, - заметила Элли. - Американская Медицинская Ассоциация утверждает, что нужно быть худым. И Пончику, - она кивнула в сторону Юпа, - не мешало бы прислушаться к мнению врачей. Юп покраснел. Ему страшно не нравилось, когда кто-нибудь упоминал о времени, когда он был довольно известным ребенком - в основном из-за своей полноты - и от западного до восточного побережья за ним закрепилось прозвище Пончик. - Я все время сижу на диете, - ответил Юп. - Когда не сидишь за столом. - Элли поднялась и понесла свои тарелки к раковине. - Ну, гостеприимная хозяюшка! Хороша! Будь ты помоложе, я бы перекинул тебя через колено и хорошенько отшлепал, - воскликнул ее дядя. Элли молча проглотила это. Она прополоскала тарелки и положила их в посудомоечную машину. Магдалена встала из-за стола. - Идите к своим друзьям. Я тут все сделаю. - Может, вам помочь, Магдалена, - предложил Боб. - Нет, нет! Я не люблю, когда на моей кухне целая толпа. Кроме того, всю работу сделает посудомоечная машина. Дядя Гарри, Элли и мальчики ретировались в гостиную, где дядя Гарри мгновенно завалился спать - напротив телевизора. Скоро и мальчики стали зевать. - Ну вы и тюфяки! - начала их дразнить Элли. - Еще даже и девяти нет. - Мы сегодня встали в пять утра, - напомнил ей Боб. - Я тоже, - сказала Элли. - Давайте вот что. Я схожу за шахматами и... - Ну уж нет - спасибо! - прервал ее Юп. - По моим биологическим часам сейчас десять тридцать. Я иду спать. - Я тоже. - Пит отправился наверх. Боб зевнул и пошел вслед за ними. - Зануды! - съязвила Элли. - Эта Элли бывает просто невыносима, - пожаловался Пит, когда мальчики были уже наверху и забирались в кровати. - Она никогда не сбавляет оборотов. Юп потянулся и положил руки под голову. - Я в этом не уверен, - сказал он. - Послушайте. Боб и Пит притихли. Они услышали, как выключили телевизор. До них донесся низкий и сонный голос Гаррисона Осборна, потом закрылась какая-то дверь. Зашумел душ. Затем хлопнула другая дверь. - Элли тоже пошла спать, - сказал Юп. Он перевернулся на бок и погасил лампу. Комната погрузилась в темноту. Только холодный лунный свет пробивался через открытые окна и ложился квадратами на пол. Юпитер закрыл глаза и уже через секунду заснул глубоким, безмятежным сном. Разбудил его резкий звук на улице - приглушенный грохот, который отозвался несколько раз эхом, пока не замер. Мгновенно проснувшись, Юп сел на кровати и прислушался к повторяющемуся звуку. Пит со своей койки пробормотал: - А, Магдалена... Опять, наверное, гоняет собаку - Нет. - Юп выбрался из кровати и подошел к окну. - Это не Магдалена. Это где-то далеко. Юпитер посмотрел на поля залитых лунным светом елок, тянувшиеся прямо от дома. По правую руку от себя он увидел дом миссис Макомбер и заброшенные домишки, составлявшие ее владения. Прямо перед ним, на поднимающемся склоне, была видна как на ладони земля Уэсли Фаргуда. У входа в шахту стоял маленький приземистый грузовик. Рядом с хижиной Фаргуда тенью передвигалась его сторожевая собака: вытянув цепь на всю длину, она подняла голову и завыла. В небольшом доме напротив ворот имения дяди Гарри загорелся свет. Открылась дверь и из нее показалась миссис Макомбер в ночной рубашке. Она встала на веранде и посмотрела в сторону владений Фаргуда. Из гостиной внизу послышались голоса. Судя по всему, поднялись дядя Гарри и Магдалена. - Это не я, - услышали мальчики слова домоправительницы. - Я не стреляла. Вслед за этим на лестнице раздалось шлепанье босых ног, и в дверь постучали. - Эй, ребята! - Это была Элли. - Вы слышали? Три Сыщика облачились в халаты и вышли в холл. Элли стояла, упершись локтями в подоконник. - Это Фаргуд! - прошептала она. - Я уверена, что стреляли с его стороны. Вы только посмотрите! Пит подошел к окну. - Ну и что? - спросил он. Элли вытянула руку в направлении дома миссис Макомбер. Женщина на веранде развернулась, вошла внутрь и закрыла дверь. - Звук разбудил миссис Макомбер, - заметила Элли, - разбудил нас, разбудил собаку - она лаяла, - и только Фаргуд не проснулся. По крайней мере, он не зажег света и не вышел, чтобы успокоить ее. Держу пари, что это он стрелял! - Элли? - донесся снизу голос Гаррисона Осборна. - Что ты там делаешь наверху? - Просто смотрю, - отозвалась Элли. Она оторвалась от окна и подошла к верхней части лестницы. - Дядя Гарри, я просто уверена, что стрелял Уэсли Фаргуд. - Элли, - устало сказал ее дядя, - ты совсем помешалась на этом Фаргуде. Может быть, кто-нибудь охотится на кроликов или койотов. - И кто же? - Поинтересовалась Элли. - Я отсюда вижу все склоны. Там никого нет. Кроме того, если бы поблизости был койот, разве не стал бы он увиваться вокруг наших курочек? - Не стал бы, если бы его успели пристрелить, - ответил дядя Гарри. - А теперь живо спускайся вниз и отравляйся в кровать, не мешай мальчикам спать. - А, черт! - воскликнула Элли и уже начала спускаться вниз по лестнице, когда Юп внезапно подозвал ее обратно к окну. Фаргуд появился на поляне возле своей хижины. В руке он держал дробовик. Мальчики увидели, как он окинул взглядом свои владения за дорогой, приложил ружье к плечу, прицелился и выстрелил. Новый звук выстрела разорвал ночную тишину. Снова завыла собака. Фаргуд подошел к ней и погладил по голове. Собака затихла, и тогда Фаргуд скрылся в своей хижине. - В одном ты была права, Элли, - сказал Пит. - Это был Фаргуд. - А в другом, похоже, был прав твой дядя, - отметил Боб. - Фаргуд, скорее всего, стрелял по койоту. Элли негодующе фыркнула и бросилась вниз по лестнице. - Элли, несомненно, имеет зуб на Фаргуда, - сказал Боб, отправляясь обратно в спальню. - Что бы там ни было, она считает, что он не замышляет ничего хорошего. Юпитер забрался в кровать. - Если бы шахта была моя, я бы устроил для Элли Джеймисон экскурсию туда, чтобы она могла удовлетворить свое любопытство, - сказал он. - Это было бы намного лучше, чем настраивать ее против себя. Боб и Пит тоже залезли в кровати, и через несколько минут по их ровному дыханию Юп понял, что они заснули. Но ему было не до сна. Главный сыщик лежал в темноте и слушал, как ветер шелестит елками. В конце концов Юп сел. - Где был Фаргуд, когда стрелял в первый раз? - спросил он вслух. - Хм? - донеслось со стороны ворочающегося в кровати Пита. - Э-э-э... Что? - пробормотал Боб. - Где был Фаргуд, когда стрелял в первый раз? - В первый раз? - переспросил Пит. - В своем доме, наверное. - А вы видели, как он выходил? - спросил Юп. - Видели вы, как он вышел во двор, прежде чем выстрелить второй раз? - Нет. Кажется, я не видел. Я смотрел на Элли. - Я тоже, - сознался Юп. - Боб, ты не видел, откуда появился Фаргуд перед вторым выстрелом? - Нет, не видел, - ответил Боб. - Значит, он мог быть где угодно, - заключил Юп. - Я не думаю, что он был в доме. Первый выстрел был негромким, причем я даже не уверен, что это был именно выстрел. Второй прозвучал более отчетливо и как будто с близкого расстояния. Я думаю, что Фаргуд был в шахте, когда стрелял первый раз. - Ну и что с того? - спросил Пит. - Возможно, ничего, - сказал Юп, - только вот я не думаю, что это был койот. Собака бы залаяла на койота, и мы бы ее услышали. Что, если Фаргуд стрелял по чему-то в шахте, а когда вышел, обнаружил, что своим шумом поднял на ноги всех соседей? Предположим, что он не хотел, чтобы кто-нибудь понял, что он стрелял в шахте. Что тогда ему оставалось делать? - Два других мальчика ничего не ответили. - Разве был у него другой выход, кроме как встать и открыто выстрелить снова? - спросил Юп. - Тогда все решили бы, что он стрелял именно в койота. - Элли зациклилась на этом - и ты вслед за ней, - сказал Боб. - Может быть, - признал Юп. - Но также возможно, что мистер Фаргуд все-таки ведет себя немного странно. Что, если у Элли в конце концов нашлось для нас настоящее дело?
|