Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава решения, предписания, испытания, удела, цен и сроков 5 страница






Передатчик сказал: тот шейх встал, говоря:

«Ты – Имам, через подчинение которому

Надеемся обрести прощение от Милостивого;

Ты объясняешь из нашей религии то, что было сокрытым,

Да наградит тебя за это Аллах от нас!

И нет извинения в грешном деянии,

Если совершил его из порчи и неподчинения.

Нет, нет и нет, не оставлю я призыв отвращаться от греха,

Ведь если я оставлю его, о люди, то поклонюсь шайтану!

О нет! Я не люблю злые дела и не желаю,

Чтобы убивали наместников Бога из угнетения и враждебности!

Как полюблю я это, если Его воля истинна,

И объявил ее Обладатель Трона?!»

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

В иной цепи передатчиков от других Имамов (А), а также от Ибн Аббаса, приводится точно такой же хадис, кроме того что там добавлено:

Тот шейх спросил у повелителя верующих (А): «Что это за решение (каза) и предписание (кадар), по которому мы садимся и встаем?» Он ответил: «Повеление (амр) от Аллаха и суждение (хукм)». А потом прочитал этот аят: «И решил твой Господь, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него, и к родителям – благодеяние» (17: 23) – «то есть повелел твой Господь, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него, и к родителям – благодеяние».

 

29 - ح د ث ن ا ع ل ي ب ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع م ر ا ن ا ل د ق ا ق ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ا ل ك و ف ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا م و س ى ب ن ع م ر ا ن ا ل ن خ ع ي ، ع ن ع م ه ا ل ح س ي ن ا ب ن ي ز ي د ا ل ن و ف ل ي ، ع ن ع ل ي ب ن س ا ل م ، ع ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ع ل ي ه ا ل س ل ا م ، ق ا ل: س أ ل ت ه ع ن ا ل ر ق ي أ ت د ف ع م ن ا ل ق د ر ش ي ئ ا ؟ ف ق ا ل: ه ي م ن ا ل ق د ر ، و ق ا ل ع ل ي ه ا ل س ل ا م: إ ن ا ل ق د ر ي ة م ج و س ه ذ ه ا ل أ م ة و ه م ا ل ذ ي ن أ ر ا د و ا أ ن ي ص ف و ا ا ل ل ه ب ع د ل ه ف أ خ ر ج و ه م ن س ل ط ا ن ه ، و ف ي ه م ن ز ل ت ه ذ ه ا ل آ ي ة: (ي و م ي س ح ب و ن ف ي ا ل ن ا ر ع ل ى و ج و ه ه م ذ و ق و ا م س س ق ر * إ ن ا ك ل ش ئ خ ل ق ن ا ه ب ق د ر)

 

29. (481) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдуллах Куфи, что передал Муса ибн Имран Нахаи от его дяди Хусейна ибн Йазида Науфали от Али ибн Салима от Имама Садыка (А):

Я спросил Имама Садыка (А) о бусах, которые подвешивают на шею животных: «Они на самом деле предотвращают что-то из предписания (кадар)?»

Он сказал: «Они сами – от предписания».

А потом добавил: «Поистине, кадарийа [288] – огнепоклонники этой уммы[289]. Они – те, которые хотят описать Аллаха через Его справедливость, но при этом выводят Его из Его власти, и о них ниспослан этот аят: “ В тот День, когда потащут их на лицах в огонь - вкусите прикосновение сакара! Поистине, Мы всякую вещь сотворили по предписанию (кадар) ” (53: 48-49)».

 

 

30 - ح د ث ن ا أ ب و ا ل ح س ي ن م ح م د ب ن إ ب ر ا ه ي م ب ن إ س ح ا ق ا ل ف ا ر س ي ا ل ع ز ا ئ م ي ، ق ا ل: ح د ث ن ي أ ب و س ع ي د أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ر م ي ح ا ل ن س و ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا ع ب د ا ل ع ز ي ز ب ن ي ح ي ى ا ل ت م ي م ي ب ا ل ب ص ر ة ، و أ ح م د ب ن إ ب ر ا ه ي م ب ن م ع ل ى ب ن أ س د ا ل ع م ي ، ق ا ل ا: ح د ث ن ا م ح م د ب ن ز ك ر ي ا ا ل غ ل ا ب ي ق ا ل: ح د ث ن ا أ ح م د ب ن ع ي س ى ب ن ز ي د ق ا ل: ح د ث ن ا ع ب د ا ل ل ه ب ن م و س ى ب ن ع ب د ا ل ل ه ب ن ح س ن ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن آ ب ا ئ ه ، ع ن ا ل ح س ن ب ن ع ل ي ا ب ن أ ب ي ط ا ل ب ع ل ي ه م ا ا ل س ل ا م ، أ ن ه س ئ ل ع ن ق و ل ا ل ل ه ع ز و ج ل: (إ ن ا ك ل ش ئ خ ل ق ن ا ه ب ق د ر)، ف ق ا ل: ي ق و ل ع ز و ج ل: إ ن ا ك ل ش ئ خ ل ق ن ا ه ل أ ه ل ا ل ن ا ر ب ق د ر أ ع م ا ل ه م

 

30. (482) Передал нам Абу Хусейн Мухаммад ибн Ибрахим Исхак Фарси Азаими, что передал Абу Саид Ахмад ибн Мухаммад ибн Румейх Насави, что передали Абдульазиз ибн Йахья Тамими и Ахмад ибн Ибрахим ибн Муалла ибн Асад Амми, что передал Мухаммад ибн Закарийа Галаби, что передал Ахмад ибн Иса ибн Зейд, что передал Абдуллах ибн Муса ибн Абдуллах ибн Хасан от его отца от его отцов от Имама Хасана ибн Али ибн Аби Талиба (А):

 

У Имама Хасана (А) спросили о значении слов Аллаха, велик Он и свят: «Поистине, Мы всякую вещь сотворили по предписанию (кадар) ” (53: 49).

Он сказал: «Аллах говорит, что создал каждую вещь для обитателей Огня по мере (кадр) их деяний».

 

 

- ح د ث ن ا أ ب ي ر ح م ه ا ل ل ه ق ا ل: ح د ث ن ا ع ل ي ب ن ا ل ح س ن ا ل ك و ف ي ، ع ن أ ب ي ه ا ل ح س ن ب ن ع ل ي ب ن ع ب د ا ل ل ه ا ل ك و ف ي ، ع ن ج د ه ع ب د ا ل ل ه ب ن ا ل م غ ي ر ة ع ن إ س م ا ع ي ل ب ن م س ل م أ ن ه س ئ ل ا ل ص ا د ق ع ل ي ه ا ل س ل ا م ع ن ا ل ص ل ا ة خ ل ف م ن ي ك ذ ب ب ق د ر ا ل ل ه ع ز و ج ل ، ق ا ل: ف ل ي ع د ك ل ص ل ا ة ص ل ا ه ا خ ل ف ه

 

31. (483) Передал нам наш отец, что передал Али ибн Хасан Куфи от его отца Хасана ибн Али ибн Абдуллаха Куфи от его деда Абдуллаха ибн Мугиры от Исмаила ибн Муслима:

У Имама Садыка (А) спросили о намазе за тем, кто отрицает предписание (кадар) Аллаха. Он сказал: «Повторите намаз, если прочитали его за ним».

 

 

32 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن م و س ى ب ن ا ل م ت و ك ل ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا ع ل ي ب ن ا ل ح س ي ن ا ل س ع د آ ب ا د ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا أ ح م د ب ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ا ل ب ر ق ي ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن م ح م د ب ن س ن ا ن ، ع ن ز ي ا د ب ن ا ل م ن ذ ر ، ع ن س ع د ب ن ط ر ي ف ، ع ن ا ل أ ص ب غ ب ن ن ب ا ت ه ، ق ا ل:

ق ا ل أ م ي ر ا ل م ؤ م ن ي ن ع ل ي ه ا ل س ل ا م ف ي ا ل ق د ر: أ ل ا إ ن ا ل ق د ر س ر م ن س ر ا ل ل ه ، و س ت ر م ن س ت ر ا ل ل ه ، و ح ر ز م ن ح ر ز ا ل ل ه ، م ر ف و ع ف ي ح ج ا ب ا ل ل ه ، م ط و ي ع ن خ ل ق ا ل ل ه ، م خ ت و م ب خ ا ت م ا ل ل ه ، س ا ب ق ف ي ع ل م ا ل ل ه ، و ض ع ا ل ل ه ا ل ع ب ا د ع ن ع ل م ه و ر ف ع ه ف و ق ش ه ا د ا ت ه م و م ب ل غ ع ق و ل ه م ل أ ن ه م ل ا ي ن ا ل و ن ه ب ح ق ي ق ة ا ل ر ب ا ن ي ة و ل ا ب ق د ر ة ا ل ص م د ا ن ي ة و ل ا ب ع ظ م ة ا ل ن و ر ا ن ي ة و ل ا ب ع ز ة ا ل و ح د ا ن ي ة ، ل أ ن ه ب ح ر ز ا خ ر خ ا ل ص ل ل ه ت ع ا ل ى ، ع م ق ه م ا ب ي ن ا ل س م ا ء و ا ل أ ر ض ، ع ر ض ه م ا ب ي ن ا ل م ش ر ق و ا ل م غ ر ب ، أ س و د ك ا ل ل ي ل ا ل د ا م س ، ك ث ي ر ا ل ح ي ا ت و ا ل ح ي ت ا ن ، ي ع ل و م ر ة و ي س ف ل أ خ ر ى ، ف ي ق ع ر ه ش م س ت ض ي ئ ، ل ا ي ن ب غ ي أ ن ي ط ل ع إ ل ي ه ا إ ل ا ا ل ل ه ا ل و ا ح د ا ل ف ر د ، ف م ن ت ط ل ع إ ل ي ه ا ف ق د ض ا د ا ل ل ه ع ز و ج ل ف ي ح ك م ه و ن ا ز ع ه ف ي س ل ط ا ن ه ، و ك ش ف ع ن س ت ر ه و س ر ه ، و ب ا ء ب غ ض ب م ن ا ل ل ه و م أ و ا ه ج ه ن م و ب ئ س ا ل م ص ي ر

 

32. (484) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Али ибн Хусейн Саад Абади, что передал Ахмад ибн Аби Абдуллах Барки от его отца от Мухаммада ибн Синана от Зийада ибн Мунзира от Саада ибн Тарифа от Асбага ибн Нубата, что он сказал:

Повелитель верующих Али (А) сказал о предписании (или судьбе - кадар): «Воистину, судьба – тайна из тайн Аллаха, завеса из завес Аллаха, твердыня из твердынь Аллаха. Она вознесена на покрывале Аллаха, скрыта от творений Аллаха, запечатана печатью Аллаха. Она была предшествующей в знании Аллаха, и Аллах убрал от рабов знание о ней, и вознес его выше их взоров и пределов их разума, ибо они никогда не достигнут до истины господства (раббанийа), или силы самодостаточности (самаданийа), или величия сияния (нуранийа), или славы единства (вахданийа). Она (судьба) – море полноводное, принадлежащее только Аллаху Великому. Глубина его равна небесам и земле, ширина – тому, что между Востоком и Западом; оно черно как мрак непроглядной ночи; полно змей и рыб, что всплывают там и погружаются. На дне его – солнце сияющее, на которое не может взглянуть никто, помимо Аллаха Единого, Единственного. И кто пытается взглянуть на него и узнать о нем – тот восстал против Аллаха, велик Он и свят, в Его решении, и повел тяжбу с Его властью, и приоткрыл Его завесу и Его тайну: он попал под гнев Аллаха - его пристанище Геена, и скверно это пребывание».

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Аллах – велик Он и свят! – решил (каза) все дела рабов, и предписал (каддара) их, а также все, что есть в мире из добра и зла. И Его решение (каза) существует в значении извещения, как сказал Аллах: «И решили (казайна) Мы для сынов Исраила в Писании...» (17: 4), то есть – «известили их в Писании», или как сказал Он: «И решили (казайна) Мы ему это дело, что тыл их будет отсечен на утро» (15: 66), то есть – «известили его об этом деле». И не будет неправильным сказать, что Аллах – велик Он и свят! – решил все дела рабов, а также остальное, что есть в мире из добра и зла, в том смысле, что Он знает обо всем этом, и Он извещает Своих рабов об этом.

Предписание (кадар) также существует в значении писания и сообщения, как сказал Аллах, велик Он и свят: «... кроме жены его. Мы предписали (каддарна), что она - из оставшихся позади» (15: 60), то есть – «написали это и сообщили».

Решение (каза) также имеет место в значении суждения (хукм) и обязательства к чему-то (ильзам). Аллах говорит: «И решил (каза) твой Господь, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него, и к родителям – благодеяние» (17: 23), то есть – «вынес суждение об этом и обязал Свои творения к этому». И допустимо сказать, что Аллах решил о делах Своих рабов в том смысле, что Он обязал Своих рабов к чему-то и вынес им суждение относительно этого; и таковы обязанности в религии. Также можно сказать, что Аллах предписывает (каддара) дела рабов в том смысле, что Он разъясняет их пределы и состояния с точки зрения благого и скверного, обязательного и желательного и того, что кроме этого, и приводит доводы об этом, чтобы через них познавались указанные состояния, следующие за делами. И Он является предписывающим (мукаддир) их по истине, а не чтобы знать их пределы, – Он разъясняет их тем, кто не знает.

То, что мы отрицаем, – это то, что Аллах решил о делах Своих рабов и запретил им поступать как-то иначе, или то, что Он выполняет и формирует эти дела (за них). Но мы не отрицаем, что Аллах сотворил их (эти дела), и сотворил Он их по предписанию.

Некоторые люди знания говорят: решение (каза) бывает десяти видов. Первый вид – знание, и таково слово Аллаха, велик Он и свят: «... а только желание в душе Йакуба, которое он решил (каза)» (12: 68), и «решил» здесь значит «знал».

Второй вид – извещение, и таково Его слово: «И решили (казайна) Мы для сынов Исраила в Писании...» (17: 4) или «И решили (казайна) Мы ему это дело» (15: 66), то есть – «известили».

Третий – суждение, и таково Его слово: «Аллах решает (йакзи) по истине» (40: 20), то есть – «судит по истине».

Четвертый – слово, как сказал Он: «Аллах решает (йакзи) по истине» (40: 20), то есть – «говорит истину».

Пятый – постановление, и таково Его слово: «Когда же Мы решили (казайна) ему смерть...» (34: 14), то есть – «постановили для него смерть».

Шестой – повеление, и таково Его слово: «И решил (каза) твой Господь, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него...» (17: 23), то есть – «повелел».

Седьмой – творение, как сказал Он: «И решил (каза) Он из них семь небес в два дня» (41: 12), то есть – «сотворил».

Восьмой – действие, и таково Его слово: «Так решай (факзи) же то, что ты решаешь (кази); ты можешь решить только эту ближайшую жизнь» (20: 72), то есть – «делай то, что делаешь».

Девятый – завершение, и таково Его слово: «И когда Муса решил (каза) свой предел и отправился в путь с семьей...» (28: 29) или Его слово: «Это - между мной и тобой; какой бы из пределов я ни решил (казайту), нет обиды для меня, и Аллах - поручитель за то, что мы говорим» (28: 28), то есть – «завершил».

Десятый – окончание чего-то, и таково слово Его: «Решено (кузийа) дело, о котором вы спрашиваете» (12: 41), то есть – «окончено для вас».

И можно говорить, что все вещи существуют по решению (каза) Аллаха и Его предписанию (кадар) в том смысле, что Аллах – велик Он и свят! – знает их и знает их пределы, и у Него относительно всех них суждение об их добре или зле. И то, что есть из зла, – Он решил его в том смысле, что Он повелел это, постановил это и привел в жизнь и знал его величину и пределы. И нет ничего из зла, к чему бы Он не повелел и не удовлетворился бы этим, однако же Он – велик Он и свят! – решил и предписал это в том смысле, что Он знал об этом в его величине и пределах и вынес об этом Свое суждение и постановление.

Что же касается испытания (фитна), то у него также десять значений. Первое – заблуждение.

Второе – испытание (ихтибар), и таково Его слово: «Разве полагают люди, что их оставят, раз они скажут: “Мы уверовали”, и они не будут испытаны (йуфтанун)?» (29: 2).

Третье – довод (худжжат), и таково Его слово: «Потом не будет другой фитны от них, кроме как они скажут: “Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками! ”» (6: 23), то есть – «не будет другого довода».

Четвертое – многобожие (ширк), и таково Его слово: «Фитна хуже убийства» (2: 191).

Пятое – неверие (куфр), и таково Его слово: «Разве не в фитну они впали?» (9: 49).

Шестое – сжигание о огне, и таково слово Его: «Ведь те, которые испытывали (фатану) верующих мужчин и женщин» (85: 10), то есть – сожгли их.

Седьмое – наказание, и таково Его слово: «В тот День, когда их будут испытывать (йуфтанун) у огня» (51: 13), то есть – «наказывать». А также слово Его: «Вкусите вашу фитну! Это то, с чем вы торопили!» (51: 14), то есть – «ваше наказание». Или Его слово: «Ведь кому Аллах хочет фитны, для того ты ничем не будешь властен у Аллаха» (5: 41), то есть – «хочет наказания».

Восьмое – убийство, и таково Его слово: «... если боитесь, что вас подвергнут испытанию (йафтинакум) те, которые не веровали» (4: 101), то есть – «убьют вас». Или Его слово: «И поверило Мусе только потомство из его народа из страха к Фараону и его знати, чтобы он их не испытал (йафтинахум)» (10: 83), то есть – «чтобы он их не убил».

Девятое – препятствие, и таково Его слово: «И близки они были к тому, чтобы испытать тебя (йафтинунака) от того, что Мы внушили тебе» (17: 73), то есть – «воспрепятствовать тебе».

Десятое - трудность и бедствие, и таково слово Его: «Господи наш! Не делай нас фитной для тех, которые не веровали» (60: 4), и слово Его: «Господи наш, не делай нас фитной для людей неправедных» (10: 85), то есть – не повергай нас в бедствие, чтобы они были испытаны через это.

Али ибн Ибрахим ибн Хашим добавляет сюда еще один вид фитны, и это – привязанность и любовь, каково слово Аллаха, велик Он и свят: «Ваши богатства и ваши дети – фитна» (8: 28), то есть - любовь к ним.

 

 

33 - ح د ث ن ا أ ح م د ب ن ز ي ا د ب ن ج ع ف ر ا ل ه م د ا ن ي ر ض ي ا ل ل ه ع ن ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا ع ل ي ب ن إ ب ر ا ه ي م ب ن ه ا ش م ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن غ ي ا ث ب ن إ ب ر ا ه ي م ، ع ن ج ع ف ر ب ن م ح م د ب ن ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن ج د ه ع ل ي ه م ا ل س ل ا م ، ق ا ل: م ر ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م ب ا ل م ح ت ك ر ي ن ف أ م ر ب ح ك ر ت ه م أ ن ي خ ر ج إ ل ى ب ط و ن ا ل أ س و ا ق و ح ي ث ت ن ظ ر ا ل أ ب ص ا ر إ ل ي ه ا ، ف ق ي ل ل ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م: ل و ق و م ت ع ل ي ه م ، ف غ ض ب ع ل ي ه ا ل س ل ا م ح ت ى ع ر ف ا ل غ ض ب ف ي و ج ه ه و ق ا ل: أ ن ا أ ق و م ع ل ي ه م ؟!

إ ن م ا ا ل س ع ر إ ل ى ا ل ل ه ع ز و ج ل ي ر ف ع ه إ ذ ا ش ا ء و ي خ ف ض ه إ ذ ا ش ا ء. و ق ي ل ل ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م: ل و أ س ع ر ت ل ن ا س ع ر ا ف إ ن ا ل أ س ع ا ر ت ز ي د و ت ن ق ص ، ف ق ا ل ع ل ي ه ا ل س ل ا م: م ا ك ن ت ل أ ل ق ى ا ل ل ه ع ز و ج ل ب ب د ع ة ل م ي ح د ث ل ي ف ي ه ا ش ي ئ ا ف د ع و ا ع ب ا د ا ل ل ه ي أ ك ل ب ع ض ه م م ن ب ع ض

 

33. (485) Передал нам Ахмад ибн Зийад ибн Джафар Хамдани, что передал Али ибн Ибрахим ибн Хашим от его отца от Гийаса ибн Ибрахима от Имама Джафара ибн Мухаммада от его отца от его деда (мир им всем!), что он сказал:

Посланник Аллаха (С) проходил мимо перекупщиков и распорядился, чтобы они перенесли свою торговлю внутрь рынков, дабы люди видели их. Ему сказали: «Вот бы ты еще установил цены!» Он разгневался так, что гнев стал виден на его лице, и спросил: «Я установлю цены? Поистине, цены – на Аллахе: поднимает их, когда пожелает, и понижает, когда пожелает».

Посланнику Аллаха (С) также сказали: «Хорошо было бы, если бы ты установил цены (на товары), потому что они постоянно повышаются и падают». Он ответил: «Не хочу встретить Аллаха с нововведением (бидаат), о котором мне ничего не было сказано. Дайте рабам Аллаха извлекать пользу друг от друга».

 

34 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن ا ل ح س ن ب ن أ ح م د ب ن ا ل و ل ي د ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن ا ل ح س ن ا ل ص ف ا ر ، ع ن أ ي و ب ب ن ن و ح ، ع ن م ح م د ب ن أ ب ي ع م ي ر ، ع ن أ ب ي ح م ز ة ا ل ث م ا ل ي ، ع ن ع ل ي ب ن ا ل ح س ي ن ع ل ي ه م ا ا ل س ل ا م ، ق ا ل: إ ن ا ل ل ه ت ب ا ر ك و ت ع ا ل ى و ك ل ب ا ل س ع ر م ل ك ا ي د ب ر ه ب أ م ر ه ، و ق ا ل أ ب و ح م ز ة ا ل ث م ا ل ي: ذ ك ر ع ن د ع ل ي ب ن ا ل ح س ي ن ع ل ي ه م ا ا ل س ل ا م ، غ ل ا ء ا ل س ع ر ف ق ا ل:


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал