Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






КПП с ночными сторожами






Оливер вспомнил поездку в пустыню Мохаве. Это было одно из тех путешествий, на которое решаются в последней момент. Друзья его родителей, живущие в Палм-Спрингсе, дети которых - парочка испорченных калифорнийских подростков, Брентвудская богема с неопрятными волосами и дорогой техникой - спросили его, не хочет ли он, вместе с ними, поехать в Долину Смерти. Речь шла о посещении заброшенного города-призрака, и Оливер тут же изъявил желание посетить его, это намного лучше, чем смотреть, как взрослые напиваются и рассуждают на тему теннисных соревнований. Сначала ему казалось, что он совершил ошибку, что беспокоило его. Грунтовые дороги через каньоны были затоплены от ливня, а двухчасовая поездка превратилась в восьмичасовую одиссею и стала казаться сплошным кошмаром. К счастью, его спутники оказались добродушными и готовыми к приключениям людьми. Вместо того, чтобы быть сердитыми и раздраженными, они весело ехали через огромную необитаемую пустыню, ландшафт, которой напоминал увиденные им картины поверхности луны, одинокий, заброшенный и пустой.

- Она выглядела также, когда в первый раз ты была здесь? - Оливер спросил Мими, выглянув в пыльное окно.

- Нет. Каждый раз она приобретает другой вид. Думаю, она выглядит так, потому что ты со мной. Она использует частицы твоего мышления, чтобы ты мог это воспринять.

Оливер настраивал радио на приборной панели, но единственное, что везде играло – был Вагнер.

- Кумиры, - хмыкнула Мими. Хельда своего рода фанатка. Ты мог бы тоже немного отдохнуть. Туда быстро не доедешь.

- И надолго мы здесь?

- Здесь время измеряется не так, - пояснила Мими. – Не так, как там. В подземном мире нет ни прошлого, ни будущего, есть только настоящее. Мы доберемся туда, когда доберемся. Это тест на выносливость. А в наказание можно ездить по кругу.

- Боже…

- Ты ошибся адресом, – усмехнулась Мими. - Но ты ведь не мертвый, а я не человек, видимо Хельда просто играет с нами.

- Кто эта самая Хельда, о которой ты всё время говоришь?

- Она одна из испытаний этого места, которое названо в её честь.

- Точно.

Оливер немного вздремнул, но так как время больше не было показателем, ему было сложно определиться, что он самом деле чувствует. Был ли он голоден? Он плотно позавтракал, но переход с глома забрал у него много сил. Подают ли обед в Аду? Может, ему надо было взять что-нибудь для перекуса? Почему он вдруг подумал о еде? Он устал и ничего не соображал; это слегка походило на нарушение биоритмов, с которым он до сих пор боролся. Он надеялся, что Мими знает, куда она едет.

Он согласился пойти с ней. После окончания школы, Мими услышала, что он отказался учиться в Гарварде и предложила ему быть её Проводником, на что он согласился. Его родители отговаривали его, предлагая и дальше работать в Хранилище, поскольку ему там было бы безопаснее. Но служащих интересовало только сохранение и архивирование документов, они вовсю готовились к возможному роспуску Ковена. Это приводило в уныние. Он и его родители не были уверены, что случиться, если вампиры уйдут под землю. Объединение с Мими казалось более смелым заданием, ему хотелось быть полезным. Он не хотел проводить часы за инвентаризацией.

Для Оливера также было очевидным то, что Мими не сможет одна справиться с правлением и ей понадобятся наставления Кингсли по поводу шаткого положения Ковена. Оливер серьезно отнесся к должности Проводника вампира. Он не позволит Ковену развалиться, он был полон решимости выполнить свой долг перед Голубой Кровью. Следовательно, он должен помочь Мими сохранить Ковен, и неважно, чем ему придется пожертвовать.

Кроме того, он воспринимал Мими как друга. Они пришли к взаимопониманию, и Оливер удивился тому, насколько хорошо они ладили. Он понимал, что под образом принцессы в ней скрывалось умное и опытное существо, и поэтому он относился к ней с уважением. Когда она пригласила его спуститься с ней в преисподнюю, он ухватился за возможность исполнить свои обязанности, а любопытство не было исключением также как и убежденность в ее безопасности. Может, она и была устрашающим Ангелом Смерти, но у Мими все же было сердце, которое было разбито. И Оливеру не хотелось, чтобы она оставалась одна, если ей не удастся спасти Кингсли. Ей понадобится друг. Что еще он должен потерять? Он уже потерял Шайлер.

Им казалось, что они едут уже несколько часов. Они проехали сотни миль, а по радио крутили только одну песню " Полёт Валькирий" 25, которая, определенно, надоела им за бесконечное прослушивание. Оливер чувствовал растущее в Мими разочарование, и то, что они достигли КПП, прибавило им бодрости. Напротив дороги оказались деревянные преграждения, а за ними стояла маленькая автозаправочная станция.

Двое мужчин разговаривали с Мими на непонятном Оливеру языке, приглядевшись, он понял, что они даже не являются людьми. Их рост составлял примерно три метра, их большие тела покрывал коричневый мех, черты лица были нескладными и перекошенными, носы смахивали на луковицы, а глаза были маленькими желтыми бусинками. На них были неприятного вида серебряные воротники, сделанные из колючей проволоки. Мими издавала странные звуки, которые напоминали хрюканье. Через некоторое время они отошли, чтобы поговорить со своим начальником.

- Что они? - прошептал Оливер.

- Тролли. Они здесь работают... на демонов.

- Мерзкие существа, – содрогнулся Оливер. - Эти ошейники.

- Это единственное, что удерживает их от нападения на нас, - серьезным тоном произнесла Мими.

Ошейники плотно стягивали шеи троллей, и кровь выступала каждый раз, когда они двигались. Оливер не мог не чувствовать одновременно отвращения и жалости по отношению к этим существам. Он огляделся.

- Значит эта Хельда, с которой ты собираешься встретиться - демон?

- Нет, - покачала головой Мими. - Она больше похожа на их... бабушку.

Оливер побледнел, а Мими продолжила объяснять:

25. «Полёт Валикирии» - композиция из оперы «Валькирия» Ричарда Вагнера.

- Она одна из богинь. Одна из самых старых, она видела наше восхождение, ведьму, подобную ей мы посещали в Северном Хэмптоне.

- На свете столько всего, чего я не знаю, - пробормотал Оливер.

Тролли вернулись и указали на автостоянку, находящуюся за КПП.

Мими остановила машину.

- Подожди здесь, - сказала она.

- С ними? - ужаснулся Оливер.

Он пожалел, что не закрыл люк машины, но было слишком поздно. Тролли обнюхивали его, наклонившись так близко, что Оливер почувствовал их горячее дыхание на своей щеке.

- Человек, - сказал он другому на отличном английском.

- Живой, – кивнул его друг, хитро улыбнувшись.

- Он мой, твари! Тронете его и познаете вкус стали Азраила, - огрызнулась Мими.

Тролли отступили, но Оливер всё равно не чувствовал себя в безопасности. Они всё ещё смотрели на него так, будто он был обедом.

- Они только дразнят тебя. Они не едят мясо, - заверила его она.
Мими не стала добавлять " только души", но Оливеру это знать не обязательно, он и так напуган.

- Перестань вести себя, как слабак. Тролли, оставьте его в покое.

Мими пошла к небольшому офису, размещенному за автозаправкой. Она не хотела говорить это Оливеру, но бесконечная поездка утомила её. Она была обеспокоена, может это знак, что Хельда не позволит ей пройти на низшие уровни, ведь для того чтобы найти Кингсли, она должна перейти на седьмой уровень. Другой тролль, ожесточенная женщина с бронзовой гривой, охраняла дверь в офис Хельды. На тролле женского рода был тяжелый железный пояс, заполненный пулями и оружие, с виду похожее на АК-47. Она обыскала Мими на наличие оружия.

- Что это? - спросила она, положив руку на спину Мими.

Удивительно, что тролль нашел иглу, которую Мими приколола к своему бюстгальтеру.

- Это мой меч.

- Вы должны оставить его здесь. Вы сможете забрать его, вернувшись от Хельды.

Мими подчинилась и передала свою иглу, вытащив ее из-под блузки.

- Теперь я могу пройти?

Тролль кивнул и пнул дверь. Хельда не была рада видеть её. Королева Мертвых была старой женщиной, одетой во всё черное, а её волосы собраны в аккуратный седой пучок. Её лицо было морщинистым и вытянутым, а тонкие, сморщенные губы, как у курильщика со стажем, так же как бесчувственные глаза-бусинки игрока, который потратил последний доллар на проигравшую лошадь. Она совсем не похожа на свою племянницу в Северном Хэмптоне. В ней было что-то жестокое и древнее, будто она увидела мир в его наихудшее время и просто пожала плечами.
Она сидела за грязным письменным столом с бухгалтерскими книгами, квитанциями, смятыми записками и рваными конвертами. Он был похож на стол разоренного бухгалтера, который, как подумала Мими, показывал кто такая Хельда, так как Царство Мертвых было немного похоже на бюрократию, которое собирает души вместо налогов.

- Ты вернулась, - уныло произнесла она.

- Благодаря твоей племяннице, - ответила Мими.

- Которой из них?

- Эрде.

- Надо сказать, что я разочарована. Эрда всегда была самой умной. Фрея сделала бы это только, чтобы позлить меня.

Хельда хладнокровно рассматривала Мими. Мими считала, что Хельда была не похожа на других богатых людей, тем что она не принимала участие во всех благотворительных комитетах и не получала удовольствия, находясь среди наивысшего света.

- Итак. Что тебе нужно в моих владениях, Азраил?

- Ты знаешь, чего я хочу. То же, что и в прошлый раз. Я пришла вернуть душу из-за субвертио.

- Вернулась за Араквиелем, не так ли? Какая жалость. Он приносит пользу здесь, помогает держать в строю демонов. Я никак не смогу отговорить тебя от твоей просьбы?

Мими покачала головой. Неужели Хельда ожидала, что она поверит в эту чушь? Кингсли было плохо здесь. Кто знает, чего он только здесь не натерпелся. Она не знала, что за игру ведет Хельда, поэтому решила промолчать, лишь бы эта старая перечница пропустила её.

- На этот раз ты готова. У тебя есть на что обменять? - спросила Хельда.

- Да, - сказала Мими, показывая жестом в сторону окна.

Хельда заметила Оливера, пытающегося держаться от троллей настолько далеко, насколько это возможно и при этом делающего вид, что он спокоен.

- Вижу, - вздохнула она. – Человек - недостаточная замена душе, которую ты забираешь у меня. Но я все же соглашусь. Если ты сможешь убедить Араквиеля вернуться с тобой, то спокойно можешь увести его.

 

ДЕВЯТЬ


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.009 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал