Фраза на русском языке
| Перевод на английский язык
|
баланс сил
| balance of power
|
благо для всех
| a blessing for us all
|
ближайшие союзники
| closest allies
|
безопасный мир
| a safe world
|
вмешательство во внутренние дела
| meddling in domestic affairs [interference (intervention) in internal (home) affairs]
|
военная закалка
| battle experience
|
возрастают риски
| the risks are increasing
|
вопросы (чего-либо)
| issues (of)
|
вторжение международных террористов в
| international terrorists’ invasion of
|
выдавать белое за черное
| to portray white as black
|
в данном случае
| in this case
|
в последнее время
| of late [recently / lately]
|
в свою пользу
| for their (his / her / our) own benefit
|
глобальная и региональная безопасность
| global and regional security
|
грубая сила
| brute force
|
десятилетие
| decade
|
дипломатические рауты
| diplomatic get-togethers (~receptions)
|
дискуссионная площадка
| a discussion forum
|
для достижения своих целей
| in achieving their goals
|
единственный центр влияния в мире
| the world’s sole power centre
|
задавать неудобные вопросы
| to ask awkward questions
|
заключение мира
| the signing of a peace treaty
|
заниматься взаимной пикировкой (= обмениваться колкостями)
| to trade barbs (= to make biting / caustic / stinging remarks)
|
заседание
| a meeting
|
историческая развилка
| historic turning point
|
итоговая пленарная сессия
| the final plenary meeting
|
конфликты локального характера
| local-level conflicts
|
коренные трансформации (коренное преобразование)
| dramatic transformations (radical / fundamental change)
|
кулуары (власти)
| corridors of power
|
легитимность правящего режима
| the ruling regime’s legitimacy
|
ломать / разрушать / разрывать
| to tear apart
|
международное право
| international law
|
международные отношения
| international relations
|
Международный дискуссионный клуб «Валдай»
| the Valdai International Discussion Club
|
мешать достижению этих целей
| to get in the way of these aims
|
мировое лидерство и господство
| world leadership and domination
|
мировое сообщество
| international community
|
мировой порядок
| the world order
|
находиться под слежкой
| to be under surveillance [sε: 'veilə ns]
|
национальные суверенитет
| national sovereignty ['sɔ vrə nti]
|
недаром
| it is not for nothing that
|
неонацисты
| neo-fascists ['ni: ə u 'fæ ∫ ists]
|
неправительственные организации
| non-governmental organisations
|
непростое время
| difficult times
|
неугодные режимы
| inconvenient regimes
|
нет смысла (делать что-либо)
| there is little point in (doing something)
|
обеспечение (= гарантия)
| ensuring (= provision)
|
односторонний диктат
| unilateral diktat ['diktæ t]
|
опровергнуть тезис
| to disprove the argument
|
организационные изменения
| changes in organisation
|
острота конкуренции
| the intensity of the competition
|
откровенный шантаж
| outright blackmail
|
относительная величина
| relative value
|
отцы-основатели
| the founding fathers
|
перекроить мир
| to reshape the world
|
политическая целесообразность
| political expediency [ik'spi: diə nsi]
|
политологи
| political analysts
|
понятные и прозрачные договорённости
| clear and transparent agreements
|
порядок и стабильность
| order and stability
|
потрясения
| upheavals (= shocks)
|
права человека
| human rights
|
правовой нигилизм
| legal nihilism ['naiilizm]
|
предпринять шаги
| to take steps
|
приносить в жертву чему-л.
| to sacrifice on the altar of (smth.) ['ɔ: ltə ]
|
при всех (её / его) изъянах
| despite (its) various shortcomings
|
проблематика
| issues related to
|
произвольные толкования и пристрастные оценки
| arbitrary interpretations and biased assessments
|
противоречия
| contradictions
|
разночтения и умолчания
| differing interpretations and deliberate silences
|
резкий дисбаланс
| sharp and deep imbalance
|
сдержки и противовесы
| checks and balances
|
сложившаяся система
| the existing system
|
сомнительная публика
| dubious public
|
соорганизаторы
| co-organisers
|
страны-победительницы
| the victor countries
|
страна и её союзники
| country and its allies
|
страшные теракты
| horrific terrorist attacks
|
суверенные государства
| sovereign states
|
Талибан и Аль-Каида
| Taliban and Al-Qaeda ['tæ lə bæ n ə nd æ lka: 'i: də ]
|
трагедия 11 сентября
| the tragedy of September 11
|
угроза терроризма
| threat of terrorism
|
урегулировать конфликты
| to settle conflicts
|
уроки истории
| history’s lessons
|
холодная война
| Cold War
|
экономическое давление
| economic pressure
|
экспертные структуры
| expert groups
|
это не так
| this is not the case
|
- это прежде всего
| is above all about
|
юридические нормы
| legal norms
|
явления такого масштаба
| events on this scale
|
я буду излагать свою точку зрения
| I will set out my point of view
|
я с удовольствием отвечу на вопросы
| I will be happy to answer your questions
|