| to make /to deliver/ a speech
| выступать с речью
|
| a policy statement, keynote address
| программная речь
|
| to convene a peace conference
| созывать мирную конференцию
|
| to pull the plug on a treaty
| сорвать процесс достижения соглашения
|
| a mutual assistance treaty
| договор о взаимопомощи
|
| a pending arrangement
| впредь до урегулирования
|
| a roadblock to a treaty
| препятствие на пути заключения договора
|
| to cement /to strengthen/ ties
| укреплять связи
|
| a burgeoning threat
| растущая угроза
|
| to negotiate away testing
| отказаться от испытаний в рез-те пер-ов
|
| take-it-or-leave-it terms
| жесткие условия
|
| a relaxation of tension
| ослабление напряженности
|
| talks are deadlocked /at a standstill
| переговоры зашли в тупик
|
| to sidetrack a problem
| уводить обсуждение от существа проблемы
|
| to short-circuit talks
| мешать переговорам
|
| to move the talks off dead centre
| сдвинуть переговоры с мертвой точки
|
| pending talks
| незаконченные переговоры
|
| a hard-line supporter
| сторонник жесткой линии
|
| a clear-cut policy
| четкая политическая линия
|
| a full-dress summit
| официальная встреча в верхах
|
| a no-frills summit
| встреча в верхах без излишней помпезности
|
| open-ended agreements
| бессрочные соглашения
|
| to come up with a suggestion
| выступать с предложением
|
| to stonewall a proposal
| блокировать предложение
|
| a low-key style
| строгий, сдержанный стиль
|
| a stumbling block /sticking point/ to an agreement
| препятствие на пути к соглашению
|
| a stronghold of democracy
| оплот демократии
|
| to negotiate from strength
| вести переговоры с позиции силы
|
| to map out strategy
| разрабатывать стратегию
|
| to add to strain
| усиливать напряженность
|
| a most-favoured-nation treatment
| режим наибольшего благоприятствования
|
| a stature in the world arena
| положение на международной арене
|
| to tone down a statement
| смягчить тон заявления
|
| to resolve /to settle/ the stand-off
| разрешить безвыходную ситуацию
|
| non-aligned nations
| неприсоединившиеся страны
|
| to toughen one’s position on the issue
| ужесточить свою позицию по эт. вопросу
|
| to distance oneself from a stance
| отмежеваться от позиции
|
| to break the stalemate
| найти выход из тупика
|
| a paragon of stability
| образец стабильности
|
| a middle-of-the-road stance
| центристская позиция
|
| a table-thumping speech
| речь, сопров. ударами кулака по столу
|
| an off-the-cuff speech
| импровизированная речь
|
| a watershed
| поворотный /переломный/ момент
|
| to impinge on sovereignty
| посягать на суверенитет
|
| to size up a situation
| правильно оценить обстановку
|
| a counterpart
| должностное лицо, занимающее аналогичный пост
|
| a (deeply, strongly) entrenched side
| сторона, занимающая сильную позицию
|
| to gird (up) for a showdown
| приготовиться к решающей схватке
|
| to deflate a settlement
| умалять важность соглашения
|
| a shift from one’s stance
| отход от своей позиции
|
| to put the best face on a setback
| представить поражение в выгодном свете
|
| a one-on-one session
| встреча один на один
|
| a haemorrhage of secrets
| утечка секретной информации
|
| to ring down the curtain on a scandal
| замять скандал
|
| to pay lip service to sanctions
| поддерживать санкции только на словах
|
| a high-handed rule
| своевольное правление
|
| to commit oneself to the role
| взять на себя роль
|
| to live up to one’s promise
| выполнять обещания
|
| to infringe on a nation’s sovereignty
| нарушать /ущемлять/ суверенитет госуд-ва
|
| the right to self-determination
| право на самоопределение
|
| an independent statehood
| государственная независимость
|
| to go back on provisions
| отступать от положений
|
| to sound out an issue
| вентилировать вопрос
|
| to water down
| смягчать, сглаживать
|
| to cave in to pressure
| поддаться давлению
|
| to back down
| уступать, сдавать позиции
|
| to nail down a success
| закрепить успех
|
| to scrap the agreement
| аннулировать соглашение
|
| a political allegiance
| политическая преданность
|
| to jettison the alliance
| распускать союз
|
| to put an end to animosity
| положить конец вражде
|
| to be tantamount to annexation
| быть равносильным аннексии
|
| a la carte approach
| отработанный подход
|
| to curb arms race
| обуздывать гонку вооружений
|
| an arm’s length attitude
| позиция сохранения дистанции
|
| a brinkmanship
| балансирование на грани войны
|