Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сравнение особенных и общих обстоятельств.






Из числа обстоятельств, перечисленных в настоящей статье, некоторые относятся к особенностям отношений, которые существуют между данными сторонами, в то время как другие имеют более общий характер. Хотя в принципе все перечисленные обстоятельства могут иметь значение в данном конкретном случае, первые три из них, вероятно, имеют больший вес при применении субъективного критерия.

 

Иллюстрации.

1. Договор о написании книги, заключенный между автором A и издателем B, указывает, что книга должна иметь " около 300 страниц". Во время переговоров B заверил A, что приблизительное указание числа страниц было необходимо по административным соображениям и что A не обязан точно придерживаться числа страниц, а может, если это необходимо, существенно превысить его. A представляет рукопись объемом 500 страниц. При толковании значения выражения " около 300 страниц" должное внимание должно быть обращено на эти предварительные переговоры. См. ст. 4.3(a).

2. Канадский производитель A и оптовый торговец B из США заключили несколько договоров на поставку оптических линз, в которых цена всегда выражалась в канадских долларах. A делает B новую оферту, указывая цену в долларах без дальнейшей расшифровки, но имея намерение сделать ссылку на канадские доллары. В отсутствие каких-либо указаний на обратное намерение A будет превалировать.

 

Остальные обстоятельства, перечисленные в настоящей статье, например характер и цель договора, общепринятое в соответствующей области предпринимательской деятельности значение условий и выражений, обычаи, в первую очередь имеют значение, хотя и не исключительно, при применении критерия разумности.

Критерии, указанные в подп. (e) и (f), с первого взгляда могут показаться частично покрывающими друг друга. Однако различие между ними заключается в следующем: если " обычаи" применяются, только если они отвечают требованиям, указанным в ст. 1.9, то " общепринятое в соответствующей области предпринимательской деятельности значение" может иметь значение, даже если это представляет особенность определенного сектора предпринимательской деятельности, к которому принадлежит лишь одна сторона, или к нему не относятся ни одна, ни другая сторона, если это выражение или условие является типичным для данного сектора предпринимательской деятельности.

 

Иллюстрации.

3. A и B заключили договор на продажу партии нефти по цене 20, 5 долларов США за баррель. Впоследствии стороны разошлись во мнении о размере барреля, на который была сделана ссылка: A имел в виду баррель, составляющий 42 стандартных галлона, а B - составляющий 36 имперских галлонов. В отсутствие указания на обратное предпочтение должно быть отдано пониманию A, поскольку в международной торговле нефтью является обычным измерять баррели в стандартных галлонах. См. ст. 4.3(f).

4. Судовладелец A заключает чартерный договор с B на перевозку зерна, в котором содержится стандартное условие " независимо, на причале или нет" (whether in berth or not) в отношении начала исчисления сталийного времени для судна после его захода в порт назначения. Когда впоследствии оказывается, что стороны придавали разное значение этому условию, предпочтение должно быть отдано, в отсутствие указания об обратном, общепринятому значению, придаваемому ему в судоходном деле, поскольку это условие является типичным в судоходстве. См. ст. 4.3(e).

 

3. Оговорки о " поглощении" (merger).

Стороны международной торговой сделки часто включают условие, указывающее, что документ, которым оформлен договор, содержит полностью условия, которые они согласовали. Относительно последствий этих так называемых оговорок о поглощении или интеграции, в частности, исключают ли они, и если да, то в какой степени, значение предварительных переговоров между сторонами, хотя бы только для целей толкования договора, см. ст. 2.1.17.

 

Статья 4.4. Общие ссылки на договор или заявления

 

Условия и выражения должны толковаться в свете всего договора или заявления, где они используются.

 

Комментарий

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал