Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Модульне контрольне завдання № 2Стр 1 из 20Следующая ⇒
Модульне контрольне завдання № 1 Після проголошення незалежності України українська мова в державі розширила свої функції Вона стала мовою державною, обов’язковою для вживання у всіх сферах суспільного життя: у державних урядових установах, початкових, середніх та вищих навчальних закладах, дитячих дошкільних установах, у пресі, видавничій справі, на радіо й телебаченні, у творчих мистецьких спілках та організаціях, продукції кіностудій і т.д. Лексична система, граматика і правопис звільняються від нашарувань умисної русифікації. Інтенсивно збагачуєт ься за рахунок запозичень українська термінологія: Сучасний етап розвитку української мови проходить в умовах загальної освіченості населення, чому сприяють шкільна освіта, національна преса, радіо й телепередачі. Носій того чи іншого діалекту розуміє, що розмовляти літературною мовою престижніше – це ознака освіченості людини, високого культурного рівня. Для сучасної української літературної мови характерна посилена увага до народних джерел, де знаходимо справжні замінники для некритично взятих чи штучно нав’язаних запозичень з чужих мов.
2 машина шкода, шкода кошеняти, господарський кодекс, господарський парубок, орган тіла, милозвучний орган, дебет-кредит, кредит у банку, далека дорога, дорога людина, попадати в ДТП, попадати в мішень
3. Складати висновки, ставитись легковажно, позитивне ставленя до когось, ввімкнути світло, зменшувати швидкусть, займатися самим собою(розвиватись), завершувати фестиваль, отримати кошти, запроваджувати(затверджувати) постанову, становити більшість
Модульне контрольне завдання № 2 Науковий стиль — це стиль наукових праць із різних галузей науки і техніки, зокрема математики, фізики, економіки, філософії, природознавства, кібернетики та ін. Він характеризується широким використанням науково-термінологічної, переважно іншомовної й абстрактної лексики, вживанням слів тільки в прямому значенні, наявністю складних речень. У науковому стилі не використовуються образні засоби мови, діапектні й вульгарні слова. Офіційно-діловий стиль — це стиль ділової мови, яким користуються для написання різноманітних ділових документів, зокрема законів, указів, постанов, міжнародних угод і договорів, обов'язкових рішень, заяв, актів, протоколів, анкет, розписок, зобов'язань, декретів тощо. Він характеризується використанням канцелярської термінології та деяких застарілих слів (вельмишановний, вищезгаданий, нижчепідписаний, сей), наявністю стандартних схем висловлення, мовних кліше та сталих синтаксичних конструкцій, які в наш час дуже змінилися. В офіційно-діловому стилі може використовуватися лексика з інших шарів, зокрема науково-термінологічна, виробничо-професійнз й суспільно-політична, що залежить від того, яку галузь суспільного життя він обслуговує. Загалом для цього стилю властиве суворе дотримання зразків оформлення ділових паперів, мова яких має бути ясною, чіткою, лаконічною. Основна ф-ція офіційно-ділового стилю – інформативна (повідомлення). Сфера вживання ділового стилю зумовлює його жанрову розгалуженість. Більшість жанрів ділового мовлення відображає соціальне спілкування. Власне, ф-ція офіційно-ділового стилю полягає в тому, що він надає висловлюванню характер документа, а відображеним у ньому різним сторонам людських стосунків – офіційно-ділового забарвлення. Розмовний стиль використовується у бесідах, приватних листах. Ним користуються під час обміну інформацією, думками, враженнями, проханням чи наданням допомоги. Він є засобом невимушеного спілкування. Застосовується у побутових стосунках з родичами, друзями, знайомими, в усному повсякденному спілкуванні в побуті, на виробництві. До ознак розмовного стилю можна віднести такі: усна форма спілкування, неофіційність стосунків між мовцями і невимушеність спілкування, непідготовленість до спілкування, безпосередня участь у ньому, використання позамовних чинників (ситуація, рухи, жести, міміка), лаконізм, емоційні реакції. Використовуються мовні засоби: побутова лексика, фразеологізми, емоційно забарвлені та просторічні слова, звертання, вставні слова, вигуки, неповні речення тощо; багатство інтонацій, суфіксів суб”єктивної оцінки, різних типів простих речень, можливі діалектизми, фольклоризми, скорочені слова. 2. Мішаємо вчитися – заважаємо вчитись (мішаємо кашу) Нагло поводяться – поводитись некоректно (нагло обманює) ваша фамілія Потоцький - ваше прізвище Потоцький (фамілія Потоцький спадкове родове імя) заказуємо автобус- замовляємо автобус(заказуємо заказ) дурно почуваємося – почуваємось погано (робити недурно) 3. це мене не стосується, вчинити за правлами, діяти згідно нового методу, бути схожою на матір, справити неприємне враження, складати іспити, навчатись в університеті, зачинити двері на замок, ставлення до мене, суворий контроль.
|