Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






The Falklands Suite 1 страница






Side A

1. " My Maria"

2. " Helen of Troy"

3. " China Sea"

4. " Engine"

5. " Save Us"

6. " Cable Hogue"

Side B

7. " I Keep a Close Watch"

8. " Pablo Picasso" (Jonathan Richman)

9. " Leaving It Up to You"

10. " Baby What You Want Me to Do" (Jimmy Reed)

11. " Sudden Death"

My Maria [Моя Мария]

My Maria She's a simple kind of girl Goes to Mass Sees the blood of Jesus flow Ohhh Maria Ohhh Maria Then her mother told her baby how her brother died Streets were fighting and the rivers all ran dry Ohhh Maria Ohhh Maria God bless the child Who leaves his mother And gives his all To see the fight (To see the fight) To see the fight (To see the fight) To see the fight (To see the fight) Death, destruction, God and country When she fell Never saw those faces 'til she got to hell To see the fight (To see the fight) To see the fight (To see the fight) To see the fight (To see the fight) Моя Мария Она просто такая девочка Идёт на мессу Видит потоки крови Иисуса   О, Мария О, Мария   Потом мама сказала ей, маленькой, как умер ее брат. Улицы боролись и реки все пересохли   Оооо Мария Оооо Мария   Бог, благослови детей Которые покинули матерей И отдали всё своё Чтобы увидеть бой (Чтобы увидеть бой) Чтобы увидеть бой (Чтобы увидеть бой) Чтобы увидеть бой (Чтобы увидеть бой)   Смерть, разрушение, Бога и страну Которая пала. Никогда не видела этих лиц, пока она не попала в ад Чтобы увидеть бой (Чтобы увидеть бой) Чтобы увидеть бой (Чтобы увидеть бой) Чтобы увидеть бой (Чтобы увидеть бой)

 

Helen Of Troy [Елена из Трои]

Oh just see them standing in the street You look so big, you're so big But I've seen it before Just hanging round with older boys Oh big thighs Creepy, creepy in the dark Shiny, shiny Joan of Arc When the moonlight starts its glow Cold hard Helen, Queen of Troy She's got Christmas, got thunderstorms Like a baby, never, never been balled She's got fat men, vermin in disguise In the cold rooms of her eyes Oh, Helen Of Troy Look at them three dolces Big thighs of oiled men Listen, it's got to go Right into my arms and stay Big fat mama done me wrong Let me hanging all alone But that bitch is as old, is as old, is as old, as old As that dirty crone right out there Oh, Helen Of Troy Mercy, mercy, mercy me I'm so scared, please comfort me I don't wanna be, don't wanna be your banshee boy Paying like the House of Troy Oh, Helen Of Troy Standing there among the lights Your eyes shining bright I want you all of the time You can hate me, you don't hate me But you are swimming О, просто посмотри, как они стоят на улице Ты выглядишь такой большой, ты такая большая. Но я видел это раньше. Просто болтаешься со старшими мальчиками. О, большие бедра   Жуткая, жуткая в темноте Блестящая, блестящая Жанна д'Арк Когда луна начинает светить Холодная тяжёлая Елена из Королевства Трои. На Рождество она получила грозу Как ребенок, никогда, никогда планировала Она получила толстяка, паразитов в маскировке. В холодных помещениях для глаз О, Елена из Трои Посмотрите на три их сласти Большие бедра промасленных мужчин Слушай, надо идти Право в моих руках и останется   Большая толстая мама сделала мне больно Позволь мне бродить совсем одному Но эта сука так стара, так стара, так стара, так стара Как та грязная крона прямо там О, Елена из Трои Пощади, пощади, пощади меня Я так боюсь, пожалуйста, успокой меня Я не хочу быть, не хочу быть твоим банным мальчиком Платить как дом в Трое О, Елена из Трои. Стоишь там, среди огней Твои глаза ярко сияют Я хочу тебя все время Ты можешь ненавидеть меня, ты не ненавидишь меня Но ты плаваешь*
*или «кружишься» или «заставляешь голову кружиться»

 

China Sea [Китайское море]

Seems like you're always dreaming Your mind is wandering far away Thinking 'bout your boy in China Junkie on the China Sea Oh mother told me so It ought to be all right Don't let your heart be broken You know her, man, she loves to sail Remember, I heard that steamer whistle blowing Made them cry all day Oh, she didn't told me so It ought to be all right I can hear that whistle I can hear it blowing I can hear that whistle I can hear it blowing I can hear... Кажется, ты всегда мечтаешь Твой разум блуждает где-то далеко Думаешь о своём мальчике в Китае Наркоман в Китайском море   О, мама говорила мне так что, должно быть, все в порядке. Не давай разбить своё сердце. Ты знаешь ее, приятель, она любит плавать Помнишь, я слышал, как свисток парохода заставил их плакать весь день   О, она не говорила мне, так что должно быть, все в порядке Я могу услышать этот свисток Я могу услышать, как он дует Я могу услышать этот свисток Я могу услышать, как он дует Я могу услышать...

 

Engine [двигатель]

Someone is always telling me You're just a loser But I don't pay them too much attention So I go about my own way I got portraits, stories, paintings, lovers and things | I got something, like to design it Wanna find out what it is Wanna find out What's that something that's driving me out of my mind What's that burning What's that burning Burning, burning in my blood Burning... Engine... Watch out Кто-то всегда говорит мне «Ты просто неудачник» Но я не обращаю на них слишком много внимания. Так что я иду своим собственным путём. У меня есть портреты, рассказы, картины, любимые и вещи. У меня есть что-то, что я хочу сделать. Хочешь узнать, что это? Хочешь узнать, Что это сводит меня с ума?   Что сгорает? Что сгорает? Сгорает сгорает моей крови сгорает Двигатель... Осторожно

 

Save Us [спаси нас]

Save us from the wind that bleeds Save us from the falling rain Save us from the house of God Save us from the wind that bleeds Nothing seems to matter anyway When that wind begins to blow Save us from the falling rain... And in the dark and cold of night I have to face it all again And face it haggard hopelessly With no idea what to do Save us... Спаси нас от ветра, который кровоточит Спаси нас от падающего дождя Спаси нас от дома Божьего Спаси нас от ветра, что кровоточит Спаси нас от ветра, который кровоточит   Ничего, кажется, не имеет значения Когда это ветер начинает дуть   Спаси нас от падающего дождя... И в темноте и холоде ночи У меня на лице все это снова И лицо это измучено безнадежно Нет идей, что делать Спаси нас...

 

Cable Hougue [Кэбл Хуги]

Traffic moving slowly monday morning Money talks, people hoping Cable hogue where've you been Cable hogue where've you been Something inside me tells me you won't show I know you're carrying heat What for god only knows Cable why'd you leave me Cable hogue where've you been I just wanted to say goodbye So much to say goodbye Wanted to say goodbye to all my friends in case i die Need to go to georgia, got a bank to blow Living ain't easy, but it's much harder when it's slow Cable wish you were with me now Cable hogue where've you been You know they're looking for you down south And all you've got to do is go down there And open your big fat mouth Cable you can't leave me here like this Cable please... Трафик двигается медленно в понедельник утром Деньги решают все, люди надеются, Кэбл Хуги, где ты была? Кэбл Хуги, где ты была?   Что-то внутри меня подсказывает, что ты не покажешься. Я знаю, ты хранишь тепло. Зачем - бог его знает. Кэбл, почему ты оставила меня? Кэбл Хуги, где ты была? Я просто хотел попрощаться. Так много, чтобы сказать «прощай». Хотел попрощаться со всеми своими друзьями, потому что я умру.   Нужно ехать в Грузию, получить банк, взорвать Жить нелегко, но будет ещё сложнее, если медлить. Кэбл, ты хочешь быть со мной теперь? Кэбл Хуги, где ты была? Ты знаешь, что они ищут тебя на юге И все, что тебе нужно сделать, это пойти туда И открыть свой большой жирный рот Кэбл, ты не можешь оставить меня здесь вот так Кэбл, пожалуйста...

 

I Keep a Close Watch [я задержу закрытые глаза]

Never win and never lose There's nothing much to choose Between the right and wrong Nothing lost and nothing gained Still things aren't quite the same Between you and me I keep a close watch on this heart of mine I keep a close watch on this heart of mine I still hear your voice at night When I turn out the light And try to settle down But there's nothing much I can do Because I can't live without you Any way at all I keep a close watch on this heart of mine I keep a close watch on this heart of mine Никогда не выиграешь и не проиграешь. Нечего выбрать Между правильным и неправильным. Ничего не потеряешь и ничего не получишь. Все же, это не совсем то же, что Между тобой и мной.   Я внимательно слежу за своим сердцем Я внимательно слежу за своим сердцем   Я до сих пор слышу твой голос по ночам. Когда я включаю свет И пытаюсь успокоиться. Но я ничего не могу сделать. Потому что я не могу жить без тебя. В любом случае вообще.   Я внимательно слежу за своим сердцем Я внимательно слежу за своим сердцем

 

Pablo Picasso [Пабло Пикассо] (автор оригинала: Джонатан Рикман)

Well some people try to pick up girls And get called assholes This never happened to pablo picasso He could walk down your street And girls could not resist his stare and So pablo picasso was never called an asshole Well the girls would turn the color Of the avacado when he would drive Down their street in his el dorado He could walk down you street And girls could not resist his stare Pablo picasso never got called an asshole Not like you Alright Well he was only 5'3" But girls could not resist his stare Pablo picasso never got called an asshole Not in new york Oh well be not schmuck, be not abnoxious, Be not bellbottom bummer or asshole Remember the story of pablo picasso He could walk down your street And girls could not resist his stare Pablo picasso was never called an asshole Alright this is it Some people try to pick up girls And they get called an asshole This never happened to pablo picasso He could walk down your street And girls could not resist his stare and so Pablo picasso was never called...i Ну, некоторые люди пытаются клеить девочек И их называют придурками Этого никогда не случалось с Пабло Пикассо Он мог пройти по твоей улице И девушки не могли противостоять его взгляду Так что Пабло Пикассо никогда не называли мудаком*. Ну девочки примут цвет Авокадо, когда он проедет Вниз по улице в своё Эльдорадо. Он мог пройти по твоей улице И девушки не могли противостоять его взгляду Так что Пабло Пикассо никогда не называли мудаком. Не то что ты. Ладно. Ну, ему всего 53. Но девушки не могут противостоять его взгляду. Пабло Пикассо никогда не назовут мудаком Не в Нью-Йорке. О, ладно, не будь чмом, не будь противным, Не будь жопским** лодырем или мудак Помни историю Пабло Пикассо. Он мог пройти по твоей улице И девушки не могли противостоять его взгляду Так что Пабло Пикассо никогда не называли мудаком. Ладно, это он. некоторые люди пытаются клеить девочек И их называют придурками Этого никогда не случалось с Пабло Пикассо Он мог пройти по твоей улице И девушки не могли противостоять его взгляду Так что Пабло Пикассо никогда не называли…
*жопа. «никогда не называли жопой» **bellbottom – «штаны» со «вспышкой» г=на заднице. Иначе говоря «горящая жопа». «не будь горящей жопой», «не будь лодырем с горящей жопой»

 

Leaving It Up to You [оставляю это на тебя]

Looking for a friend, looking everywhere Walked along the boulevard, the boulevard of friends All those mild mannered friends I've got They're careless and they fall down All over the place, all over town I don't want them talking to me 'Cause I'm leaving it, leaving it, leaving it up to you Have to leave it, leave it, leave it up to you All the buildings are breaking down Like the whispering in your heart And it's sordid how life goes on When I could take you apart And if you give me half a chance I'd do it now, I'd do it now, right now, you fascist I know we could all feel safe like Sharon Tate We could give it all up, we could give, give, give it all up And the newspapers, oh the newspapers They'd be listening, listening to me giving it to you And the radio, what about the radios? They'd be listening to me giving it to you Right mama, damn right mama I hear hissing, I hear hissing in the distance I hear the tanks crawling They're crawling over the hill, they're crawling over the hill Like rattlesnakes in the desert sun They're blistering up my spell, they're blistering it up They're breaking it up, they're breaking up my spell And what else is there, what else have I got? What else have I got but that spell? Ah, leaving it, leaving it, I'm leaving it up to you Leaving it, leaving it, leaving it up to you Leaving it, leaving it, leaving it in the cloakroom for you I've got to give it up, I've got to give it up, give it up Up, up, give it up I can't take it Ищу друга, ищу повсюду. Прогулялся по бульвару, бульвару друзей Все эти умеренные воспитанные друзья у меня есть   Они небрежны, и они падают отовсюду, по всему городу Я не хочу, чтобы они говорили со мной   Поэтому я оставляю их, оставляю их, оставляю их на тебя оставляю их, оставляю их, оставляю их на тебя   Все здания рушатся Как шепот в твоем сердце И эта грязь, как продолжение жизни   Когда я смогу расстаться с тобой? И если ты дашь мне полшанса Я хотел бы сделать это сейчас, я хотел бы сделать это сейчас, прямо сейчас, ты фашистка   Я знаю, мы все могли бы чувствовать себя в безопасности, как Шарон Тейт. Мы могли бы все бросить, мы могли бы отдать, отдать отдать всё это И газеты, о газеты   Они бы слушали, слушали меня, отдавая это тебе. И радио, что можно сказать о радио? Они бы слушали, слушали меня, отдавая это тебе.   Мама была права, мама была чертовски права   Я слышу шипение, я слышу шипение на расстоянии Я слышу как танки ползут Они ползут по склону, они ползут по склону Как гремучие змеи в пустыне   Они разъярились от моего заклинания, они разъярились от него Они разрушили его, они разрушили моё заклинание И Что ещё здесь, что у меня есть? Что еще у меня есть, кроме заклинания?   Ах, оставляю, оставляю, оставляю это на тебя оставляю, оставляю, оставляю это на тебя оставляю, оставляю, оставляю это в гардеробе для тебя.   Я отказываюсь от этого, я должен отказаться от этого, отказаться от этого   Я не могу принять это

 

Baby What You Want Me to Do [Детка, чего ты хочешь от меня]

You got me runnin' Got me hidin' Runnin', hide hide hide Any way you wanna let it roll Yeah, yeah, yeah You got me doin' what you want me Now baby what you want me to do I'm goin' in Goin' out Goin' in, out, out, in Any way you wanna let it roll Yeah, yeah, yeah You got me doin' what you want me Now baby what you want me to do Goin' up Goin' down Goin' up, down, round, round Any way you wanna let it roll Yeah, yeah, yeah You got me doin' what you want me Now baby what you want me to do I'm goin' in Goin' out Goin' in, out, out, in Any way you wanna let it roll Yeah, yeah, yeah You got me doin' what you want me Now baby what you want me to do You got me runnin' Got me hidin' Got me runnin', hide hide hide Any way you wanna let it roll Yeah, yeah You got me doin' what you want me Now baby what you want me to do Ты заставляешь меня бежать' Заставляешь меня прятаться бежать, прятаться прятаться прятаться В любом случае, ты хочешь дать этому продолжаться Да, да, да Ты заставляешь меня делать то, что хочешь ты Теперь, детка, чего ты хочешь от меня   Я иду в Ухожу из Иду в, из, из, в В любом случае, ты хочешь дать этому продолжаться Да, да, да Ты заставляешь меня делать то, что хочешь ты Теперь, детка, чего ты хочешь от меня   Иду вверх Иду вниз Иду вверх, вниз, покругу покругу В любом случае, ты хочешь дать этому продолжаться Да, да, да Ты заставляешь меня делать то, что хочешь ты Теперь, детка, чего ты хочешь от меня   Я иду в Ухожу из Иду в, из, из, в В любом случае, ты хочешь дать этому продолжаться Да, да, да Ты заставляешь меня делать то, что хочешь ты Теперь, детка, чего ты хочешь от меня   Ты заставляешь меня бежать' Заставляешь меня прятаться бежать, прятаться прятаться прятаться В любом случае, ты хочешь дать этому продолжаться Ага-ага Ты заставляешь меня делать то, что хочешь ты Теперь, детка, чего ты хочешь от меня

 

Sudden Death [внезапная смерть]

Conference is over and they're calling out the guard The minister of justice looks so tired The gunman on the roof picks his target carefully The last thing they expected to see was sudden death The army was on full alert Watching everything Trying hard not to look you in the eye What you saw wasn't what you knew And ignorance was bliss It could happen anywhere at all UPI and Reuters were the first ones to the phone Full of information on the dead Frontpage rumours... man, They were just, just doing their job Nothing much they can do about sudden death Somebody was talking much too loud in the village bar They pulled him out and put him down Then stood around and bragged about the way he'd died Didn't know a thing about sudden death Then the ships were leaving port Full of tourists in disguise They said they'd seen quite enough Didn't matter who was dead or who was alive Or who done what They just wanted to get away from sudden death Конференция закончилась, и они кричали на охранника. Министр юстиций выглядит таким уставшим. Снайпер на крыше тихо берет свою цель Последним, что они ожидали увидеть, была внезапная смерть. Армия была в полной боевой готовности Смотрел каждый. Стараясь не смотреть в глаза. То, что ты увидел, это не то, что ты знал. И незнание блаженно. Это может произойти в любом месте вообще. УПИ и Reuters были первыми у телефона. Полная информация об умершем. На первой полосе слухи... парень, Они просто, просто выполняют свою работу Ничего особенного они не могут сделать с внезапной смертью Кто-то говорил слишком громко в сельском баре Они вытащили его и сбросили вниз Потом стояли вокруг и хвастались тем, что он умер. Не зная ничего о внезапной смерти. Потом корабли покинули порт, Полный замаскированных туристов. Они сказали, что видели достаточно Не имеет значения, кто мертв или кто жив Или кто сделал это Они просто хотели уйти от внезапной смерти

 

 

Animal Justice (1977) [животная справедливость]

 

1. Memphis [Мемфис] (автор оригинала: Чак Берри)

Long Distance Information, give me Memphis Tennessee Help me find the party trying to get in touch with me She could not leave her number, but I know who placed the call 'Cause my uncle took the message and he wrote it on the wall Help me, Information, get in touch with my Marie She's the only one who'd phone me here from Memphis Tennessee Her home is on the south side, high up on a ridge Just a half a mile from the Mississippi Bridge Help me, Information, more than that I cannot add Only that I miss her and all the fun we had But we were pulled apart because her mom did not agree And tore apart our happy home in Memphis Tennessee Help me, Information, more than that I cannot add Only that I miss her and all the fun we had Marie is only six years old, Information, please Try to get me through to her in Memphis, Tennessee Междугородная справочная, соедините меня с Мемфисом, штат Теннесси, Помогите мне найти абонента, что пытался связаться со мной. Быть может, она не оставила номера, но я знаю, кто это был, Ведь мой дядя принял сообщение и ясно дал это понять... Помогите мне, справочная, связаться с моей Мэри. Лишь она могла позвонить мне сюда из Мемфиса, штат Теннесси. Ее дом — на южной стороне, на высоком холме, Всего в полумили от моста через Миссисипи... Помогите мне, справочная, я могу добавить еще лишь одно: Лишь то, что я скучаю по ней и по тому, как весело нам было. Но нас разлучили, ведь ее мама была против, Да перевернули наш счастливый домик в Мемфисе, штат Теннесси... В последний раз я видел Мэри, когда она махала мне на прощание, Она спешила домой, потому по щекам ее слезы лились из глаз. Мэри всего шесть лет... Справочная, пожалуйста, Постарайтесь связать меня с ней в Мемфисе, штат Теннесси...

 

2. Chicken Shit [цыплячье дерьмо]

Hi, my name is Arthur and I quit Chicken Shit You know he said that thing about a taking a feather for his wife You know for a... Ain't nobody gonna waste my time Nobody tells me what's his and what's mine I break down you window, break down your door Another thing, man, I mean it's kinda... Go on by my house as you tear down the wall Darling don't like it, better stay at home I need a drive, got a hole in her head Get a young gun, use it instead.. one in two places... get job You're not gonna worry, though, are you Wasting his time, telling me what to do Take it or leave it, I'll put it to Get out of the way, don't bring it down Gotta be, gotta be put out in the ground Chicken Shit Chicken Shit Oh, did you see what he did You know I was saying, I saw the whole thing with my own eyes... It was so unreal How you're gonna push me around How they're gonna put words in my mouth Listen to no one, I don't get my bail Told me a fool always ends up in jail Привет, меня зовут Артур и я отделался от цыплячьего дерьма   Ты знаешь, он сказал, что дело думал взять перо для своей жены Ты знаешь для...   Никто не будет тратить моё время Никто не говорил мне, что то, что его и моё Я сломать твоё окно, сломал твою дверь Другое дело, парень, я имею в виду, вроде...   Ушёл в свой дом как снёс тебе стену Дорогой не понравилось это, лучше оставаться дома Мне нужно вести, нужна дыра в её голове Взял молодой пистолет, использую его вместо   .. Один в двух местах... нашёл работу Ты не беспокойся, хотя, ты   Тратишь свое время, рассказывая мне, что делать Возьми это или оставь это, я положу это Убирайся с дороги, не сломай это Должен, должен положить в землю   Цыплячье дерьмо цыплячье дерьмо   О, ты видел, что он сделал Ты знаешь, я уже говорил, я видел все это своими глазами... Это было так нереально   Как ты вытолкнуть меня отовсюду? Как ты сложишь слова во рту? Слушать некого, я не получу свой залог Говорили мне, дурак всегда заканчивает в тюрьме

 

3. Hedda Gabler [Гедда Габлер]

Hedda Gabler Had a very funny face Tired of waiting Tired of the human race Like her brother Sitting in the library Reading how dear Adolf Was going to save all Germany Hedda Gabler She'll go down in history Hedda Gabler Down in all her misery Like her mother Married to the bank manager She took the money Hung him in the closet for fun Hedda Gabler She'll go down in history Hedda Gabler Down in all her misery Hedda Gabler She'll go down in history Hedda Gabler Down in all her misery Sleep... sleep... sleep, Hedda Gabler Sleep... sleep... sleep, Hedda Gabler Sleep... sleep... sleep, Hedda Gabler Sleep... sleep... sleep, Hedda Gabler (repeat to fade) У Гедды Габлер было очень смешное лицо Устала ждать Устала от человеческой расы   Как и ее брат Сидела в библиотеке Читала, как и дорогой Адольф, Собиралась спасти всю Германию   Гедда Габлер. Она войдет в историю. Гедда Габлер Вниз во всех ее страданиях.   Как и ее мать. Вышедшая замуж за менеджера банка. Она забрала деньги Повесил его в шкафу для забавы.   Гедда Габлер. Она войдет в историю. Гедда Габлер Вниз во всех ее страданиях.   Гедда Габлер. Она войдет в историю. Гедда Габлер Вниз во всех ее страданиях.   Спи... спи... спи, Гедда Габлер Спи... спи... спи, Гедда Габлер Спи... спи... спи, Гедда Габлер Спи... спи... спи, Гедда Габлер (Повторять до конца)
* «Гедда Габлер» — пьеса Генрика Ибсена, которая была впервые поставлена в 1891 году в Мюнхене. Первые зрители не оценили пьесу, но с годами она стала восприниматься как один из столпов мирового театра. Пьеса ставилась также и в Бродвейских театрах, главную героиню там, помимо прочих, играла Ингрид Бергман, которая была одной из суперзвёзд Энди Уорхола, обитала на Фабрике и в отеле Челси, вместе с другими «фабрикантами».

 

 

Sabotage/Live (1979)

 

1. Mercenaries (Ready for War) [наёмники(готоы для войны)]

Mercenaries are usless, disunited, unfaithful They have nothing more to keep them in a battle Other than a meager wage Which is just about enough to make them wanna kill for you But never enough to make them wanna die for ya I'm just another soldier boy I'm just another soldier boy Looking for work Looking for work Looking for work My rifle is my friend My rifle is my friend I clean my rifle everyday I clean my rifle everyday That's why my rifle is my friend Ready for war, ready for war Ready for war, ready for war Ready for war, ready for war Ready for war, ready for war Did some work in Zaire, the jolly old Belgian Congo Went back to Geneva to get paid Back there in Geneva, that's were the money grows That's were the money grows, that's were the money flows They didn't wanna pay me They didn't wanna pay me, but they did Try to separate me from my money is try to separate me from my life Ready for war, ready for war Ready for war, ready for war Ready for war, ready for war Ready for war, ready for war Let's go to Moscow, let's go to Moscow Let's go, let's go, let's go to Moscow Fight a backdoor to the Kremlin Push it down and walk on in 5000 feet and closing Target visibility one nine 4000 feet and closing Target visibility two six 3000 feet and closing Target visibility seven nine 2000 feet and closing Visibility one ten 1000 feet and closing Visibility seven four 500 feet and closing Target visibility zero! Ready for war, ready for war You better be ready for war Ready for war, ready for war Are you ready for war Ready for war, ready for war Наемники бесполезны, разобщены, неверны Они не имеют ничего, что удержало бы их в бою Кроме скудной заработной платы Чего только не достаточно, чтобы заставить их хотеть убить тебя Но бывает достаточно заставить их хотеть умереть для тебя Я просто еще один мальчик-солдат Я просто еще один мальчик-солдат Ищу работу Ищу работу Ищу работу Моя винтовка мой друг Моя винтовка мой друг Чищу ружье ежедневно Чищу ружье ежедневно Вот почему моя винтовка мой друг Готов к войне, готов к войне Готов к войне, готов к войне Готов к войне, готов к войне Готов к войне, готов к войне Сделал кое-какую работу в Заире, в веселом старом Бельгийском Конго. Вернулся в Женеву за выплатой. Там, в Женеве, деньги росли Деньги росли, это были денежные потоки Они не хотели платить мне Они не хотели платить мне, но они сделали это Только попробуй забрать у меня мои деньги это попытка забрать у меня мою жизнь Готов к войне, готов к войне Готов к войне, готов к войне Готов к войне, готов к войне Готов к войне, готов к войне Давай уедем в Москву, давай уедем в Москву Давай, давай, давай уедем в Москву. Закрытая борьба в Кремле. Дави ее и иди на   5000 футов и закрытие. Видимость цели одна девятка 4000 футов и закрытие Видимость цели две шестёрки 3000 футов и закрытие Видимость цели семь девяток 2000 футов и закрытие Видимость один десяток 1000 футов и закрытие Видимость семь четвёрок 500 футов и закрытие Видимость цели ноль! Готов к войне, готов к войне Ты должен быть готов к войне Готов к войне, готов к войне Готов ли ты к войне? Готов к войне, готов к войне  

 

2. Baby You Know [детка, ты знаешь]

You've got a bum end, babe You know you do Something in the back of my mind Reminds me of you Talking to yourself alone at night Scheming on your friends in the midnight Scheming on your friends for what not Baby you know Some things go wrong an some things go right Another thing, baby, I needed Was for you to die in a fight When you turned your back and walked away You could have stoped me then But you wanted to wait Baby, took your time And that's how, baby, I know Easy come and easy go There's much more to get by Then what she shows When you're talking to me through the wall again Talking to me through the wall again Talking to me through the wall again Baby you know The more he does, the more you want The more you get, the more you want The more... У тебя дурацкий конец, детка Ты знаешь, делай. Что-то в глубине моего сознания вспоминаю о тебе. Говорю с тобой ночью один. Интриги твоих друзей в полночь Интриги твоих друзей за то, чего нет Детка, ты знаешь   Какие-то дела идут плохо Какие-то дела идут правильно Другое дело, детка, я нуждался в том, чтобы умереть в бою за тебя Когда ты повернулась спиной и ушла прочь Ты могла остановить меня тогда Но ты хотела подождать Детка, не торопись И вот как, детка, я знаю,   Легко пришло и легко уйдёт Там намного больше, чем то, что она показала, Когда ты снова говорила со мной через стену говорила со мной через стену снова говорила со мной через стену снова Детка, ты знаешь Чем больше он делает, тем больше хочет Чем больше ты получаешь, тем больше вы хочешь Чем больше...

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал