Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Функциональные типы предложений
Предложение не всегда выражает мысль, оно может выражать вопрос, побуждение, волю, эмоции. В соответствии с этим предложения бывают следующих типов: · Повествовательное предложение сообщает о каком-либо факте, действии или событии либо содержит отрицание их. · Вопросительное предложение побуждает собеседника ответить на вопрос говорящего. Вопросительные предложения делятся на: o собственно вопросительные — заключают в себе вопрос, предполагающий обязательный ответ (Вы сделали работу? Он уже пришел?) o вопросительно-утвердительные предложения содержат в себе информацию, которая требует подтверждения (Так вы едете? Это уже решено?) (см. вопросительно-побудительные) o вопросительно-отрицательные предложения уже содержат в себе отрицание того, о чём спрашивается (Что же вам тут может нравиться? Кажется, это не особенно приятно? И что же вы можете нам рассказать?) o вопросительно-утвердительные и вопросительно-отрицательные предложения могут быть объединены в вопросительно-повествовательные предложения o вопросительно-побудительные предложения содержат в себе побуждение к действию, выраженному в самом вопросе (Итак, может быть, продолжим наше занятие? Займемся сначала подготовкой?) o в вопросительно-риторических предложениях содержится утверждение или отрицание. Такое предложение не требует ответа, так как ответ содержится в самом вопросе. (Желанья… Что пользы напрасно и вечно желать?) · Побудительное предложение содержит в себе волю говорящего, выражая приказ, просьбу или мольбу. Побудительные предложения отличают: побудительная интонация, сказуемое в форме повелительного наклонения, присутствие частиц, вносящих побудительный оттенок в предложение (ну-ка, давай, пусть) · Восклицательное предложение выражает эмоции говорящего, что передаётся специальной восклицательной интонацией. Восклицательными могут быть и повествовательные, и вопросительные, и побудительные предложения. Если предложение содержит в себе только подлежащее и сказуемое, то оно называется нераспространённым, иначе — распространённым. Предложение считается простым если содержит в себе одну предикативную единицу, если больше — сложным. Если предложение содержит в себе и состав подлежащего, и состав сказуемого, то оно называется двусоставным, иначе — односоставным. Если предложение содержит все необходимые части речи, то оно считается полным, иначе — неполным. Полными или неполными могут быть как двусоставные предложения, так и односоставные. В неполных предложениях некоторые части речи опущены в соответствии с контекстом или обстановкой.
вопр 2. Поэзии Батюшкова свойственна сложная эволюция. Если в ранних стихах он склонен выражать и изображать душевные состояния в большей или меньшей мере статически («Как счастье медленно приходит»), то в расцвете своего творчества поэт рисует их в развитии, диалектически, в сложных противоречиях («Разлука»; «Судьба Одиссея»; «К другу»). Итогом печальных размышлений об участи человека явилось стихотворение «К другу», одно из лучших у поэта. Оно обращено к князю П.А. Вяземскому. В нем Батюшков прощается с юностью: Скажи, мудрец младой, что прочно на земли? Где постоянно жизни счастье? Наивная и прекрасная пора юности прошла: Мы область призраков обманчивых прошли; Мы пили чашу сладострастья... Батюшков по-прежнему метафорически обозначает богатства души, дары жизни, эстетизируя их и не называя прямыми именами. Его поэтического словоупотребления почти не коснулись перемены. Но художественная мысль и слог принадлежат уже зрелому мастеру. Новый Батюшков не может довольствовать мечтами и надеждами. Чувство и разум говорят ему, что путь человечества и каждого человека — исчезновение, смерть. Ни любовь, ни дружба, ни поэзия, ни ум, ни эмоции — ничто не может устоять перед забвением: Так ум мой посреди сомнений погибал. Все жизни прелести затмились; Мой гений в горести светильник погашал, И музы светлые сокрылись. В мире царствует один всеобщий закон: земная жизнь — это не вечные наслаждения, а вечные утраты. Все тленно, все гибнет, и человек — всего лишь «минутный странник». Если раньше поэт отвергал суету, бежал от нее в уединенный «домик», надеялся, что удастся избежать ее, то ныне он понимает, что земной мир — это суета и спастись от нее нельзя: «Так здесь все суетно в обители сует!». В поисках выхода Батюшков вновь уходит в себя. Эти типично романтическое решение вставшей перед ним проблемы. Внешняя материальная действительность мыслится косной, грубой, подвластной слепым законам и потому неспособной разрешить сомнения духа. Разрешение духовного кризиса надо искать в самом себе. Значит, для романтика на земле нет никакой точки опоры, кроме его «я». Но и оно исчезает. Грозные вопросы встали перед Батюшковым во всей остроте и мощи. Ответ на них поэт находит в религии, в вере, там, где соединены земное и небесное, человек и Бог. Ощутив твердую почву веры, поэт преодолевает духовный кризис. Теперь надо найти место поэзии в новой жизненной программе. Результатом этих размышлений стало стихотворение «Надежда», открывшее раздел элегий в сборнике «Опыты в стихах и прозе». В стихотворении слово «надежда» употреблено вкупе с выражением «лучшая жизнь» (т. е. загробная) — «надежда лучшей жизни». Теперь Батюшков думает о земном бытии как приготовлении к потустороннему блаженству. При этом религиозная вера и христианская мораль не препятствуют поэтическому творчеству. Надежда на «лучшую жизнь» — прежде всего «доверенность к Творцу», предполагающая приятие земной жизни во всей ее полноте. Творец, рассуждает Батюшков, «Меня провел сквозь бранный пламень»; его рука «таинственно спасала» от врага; он дал силу «сносить Труды и глад и непогоду» и «в бедстве сохранить Души возвышенной свободу...». Доверие к Творцу — доверие к жизни. В его ведении и наша любовь к прекрасному и к поэзии: Он есть источник чувств высоких. Любви к изящному прямой, И мыслей чистых и глубоких! Отказ от земных испытаний и радостей, печалей и наслаждений, от всех жизненных впечатлений и выражающей их поэзии не выдерживает критики с религиозно-гуманистической точки зрения. Это был очень важный момент в умонастроении Батюшкова. Отныне земная жизнь осмыслена не в эпикурейском плане, а в серьезно трагическом, подчас даже с явными нотами безысходности («Изречение Мельхиседека»), но от нее не отринуты ни человечность, ни красота, ни поэзия. Ключевое слово в этой жизненной программе «надежда» связывается со словами «терпение» и «мужество». В его смысловой круг входят понятия твердости, стойкости перед ударами судьбы («Мужайся; будь в терпенье камень»). Перемена в миросозерцании побудила Батюшкова к интенсивному литературному творчеству. В это время он написал «Песнь Гаральда Смелого», начал элегию «Переход через Рейн» и стихотворение «Гезиод и Омир — соперники». Тогда же поэт счел нужным обобщить свой опыт лирика в нескольких статьях («Ариост и Тасс», «Петрарка», «О впечатлениях и жизни поэта», «< Нечто о поэте и поэзии>», «О характере Ломоносова», «Две аллегории», «О лучших свойствах сердца»). Впоследствии к ним присоединились «Вечер у Кантемира» и «Речь о влиянии легкой поэзии на язык». В статьях Батюшков формулирует и защищает от нападок принципы романтизма: «Надобно, чтобы вся жизнь, все тайные помышления, все пристрастия клонились к одному предмету, и сей предмет должен быть — Искусство. Поэзия, осмелюсь сказать, требует всего человека». Батюшков имел в виду не только полную самоотдачу в искусстве, но и полноту и многообразие впечатлений, в которых нуждается поэзия, ибо скудный жизненный опыт истощает ее. По мнению Батюшкова, можно знать правила, можно изучить образцы, но научиться «творить изящное» нельзя. Он не считает, что социальные условия формируют «образ жизни» поэта и его характер, но не отрицает влияния общества, хотя оценивает воздействие внешней среды целиком отрицательно. В «Речи о влиянии легкой поэзии на язык» Батюшков горячо отстаивал важное значение малых лирических жанров («поэзия и в малых сих родах есть искусство трудное, требующее всей жизни и всех усилий душевных»), говоривших «языком страсти и любви, любимейшим языком муз». При этом он ссылался на историю греческой, римской и русской словесности.
вопр 3. Орфографический разбор предполагает устный или письменный анализ орфограмм в слове. При выполнении орфографического разбора нужно правильно записать слово, данное с пропуском буквы, или раскрыть скобки, подчеркнуть в слове место орфограммы, назвать орфограмму и определить условия её выбора. При необходимости указать проверочное слово и привести примеры на данную орфограмму.
|