Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Tексt 16






сотсрджйа дхаирйам вилалапа шока-

давагнина дава-латева бала

вакйам сапатнйах смарати сароджа-

шрийа дрша башпа-калам уваха

 

са - она; утсрджйа - оставив; дхаирйам - терпение; вилалапа - сокрушалась; шока-дава-агнина - огнем страдания; дава-лата ива - подобно сгорающим листьям; бала - женщина; вакйам - слова; са-патнйах - другой; смарати - помнить; сароджа-шрийа - лицо, как лотос; дрша - глядя; башпа-калам - плача; уваха - сказала.

 

Обида сжигала ее изнутри, как пламя сухую листву. Царица не смогла сдержать слез, и они покатились по ее прекрасному как лотос лицу.

 

 

TЕКСT 17

диргхам швасанти врджинасйа парам

апашйати балакам аха бала

мамангалам тата парешу мамстха

бхункте джано йат пара-духкхадас тат

 

диргхам - тяжело; швасанти - дыша; врджинасйа - опасности; парам - границ; апашйати - не находя; балакам - своему сыну; аха - сказала; бала - женщина; ма - пусть не будет; амангалам - несчастья; тата - дорогой сын; парешу - другим; мамстхах - желание; бхункте - страдал; джанах - человек; йат - тот, который; пара-духкхадах - причинять другим боль; тат - тот.

 

Бессильная помочь своему дитя, Сунити не находила слов утешения и лишь тяжело вздыхала. Сын мой, - грустно молвила она, - я дам тебе один совет: что бы ни случилось в твоей жизни, никогда не желай зла обидчику. Кто причиняет боль ближнему, к тому она вернется многократно.

 

 

TЕКСT 18

сатйам суручйабхихитам бхаван ме

йад дурбхагайа ударе грхитах

станйена врддхаш ча виладжджате йам

бхарйети ва водхум идаспатир мам

 

сатйам - истина; суручйа - царицей Суручи; абхихитам - сказанная; бхаван - тебе; ме - меня; йат - потому что; дурбхагайах - несчастной; ударе - из чрева; грхитах - родился; станйена - вскормленный грудью; врддхах ча - вырос; виладжджате - стыдится; йам - кого; бхарйа - жена; ити - так; ва - или; водхум - принять; идах-патих - царь; мам - меня.

Суручи права. Твой отец никогда не признавал меня ни женой, ни даже наложницей, и всегда стыдился моего общества. Тебе остается лишь смириться с тем, что ты вскормлен молоком женщины, которую не любят.

TЕКСT 19

атиштха тат тата виматсарас твам

уктам саматрапи йад авйаликам

арадхайадхокшаджа-пада-падмам

йадиччхасе 'дхйасанам уттамо йатха

 

атиштха - просто выполнять; тат - то; тата - сын; виматсарах - не завидуя; твам - тебе; уктам - сказано; саматра апи - твоей мачехой; йат - что; авйаликам - истинно; арадхайа - просто начни поклоняться; адхокшаджа - непостижимому; пада-падмам - лотосным стопам; йади - если; иччхасе - желаешь; адхйасанам - вместе с; уттамах – братом; йатха - так же.

Сколь горькой ни была бы правда, она надежнее лжи. Твоя мачеха сказала истину: если хочешь восседать на троне, как твой сводный брат Уттама, забудь обиду и отправляйся искать помощи у Всевышнего. Склонись к Его стопам и моли о желанном - больше тебе не на кого уповать.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал