Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Tексt 41
дхармартха-кама-мокшакхйам йа иччхеч чхрейа атманах экам хй эва харес татра каранам пада-севанам
дхарма-артха-кама-мокша – долг, благополучие, наслаждения и освобождение; акхйам - под; йах - кто; иччхет - желает; шрейах - цель жизни; атманах – " я"; экам хи эва - только один; харех - Бога; татра - так; каранам - причина; пада-севанам - к стопам.
Какую бы цель ты ни ставил пред собою — чувственные удовольствия, почет, богатство или освобождение — проси помощи у Всевышнего. Кто снискал прибежище у Его стоп, тот добьется всего, чего пожелает.
TЕКСT 42 тат тата гаччха бхадрам те йамунайас татам шучи пунйам мадхуванам йатра саннидхйам нитйада харех
тат - тот; тата - дорогой; гаччха - иди; бхадрам - удача; те - тебе; йамунайах - Ямуны; татам - берег; шучи - очищенный; пунйам - святой; мадху-ванам - Mадхуван; йатра - где; саннидхйам - ближе; нитйада - вечно; харех - Бог.
Дитя мое, пусть Удача улыбнется тебе. Отправляйся на берег Ямуны в священный лес Mадхуван. Там ты и встретишь Господа Бога.
TЕКСT 43 снатванусаванам тасмин калиндйах салиле шиве кртвочитани нивасанн атманах калпитасанах
снатва - омовение; анусаванам - три раза; тасмин – в той; калиндйах - в реке Калинди; салиле - воды; шиве - благоприятна; кртва - совершая; учитани - соответствующее; нивасан - сидя; атманах - себя; калпита-асанах - место для сидения.
Трижды в день совершай омовение в благодатных водах Ямуны, после чего садись на осоковую подстилку и направляй мысленный взор внутрь себя.
TЕКСT 44 пранайамена три-врта пранендрийа-мано-малам шанаир вйудасйабхидхйайен манаса гуруна гурум
пранайамена - дыхательных упражнений; триврта - тремя способами; прана-индрийа - жизненный воздух и чувства; манах - ум; малам - от нечистоты; шанаих - постепенно; вйудасйа - избавляясь; абхидхйайет - медитировать на; манаса - умом; гуруна - спокойным; гурум - учителя. Во время созерцания тебе должно дышать особым способом. Это поможет тебе уравновесить жизненный воздух и обуздать чувства. Когда мысли перестанут беспокоить тебя, ты погрузишься во внутреннюю действительность. И когда окружающий мир перестанет для тебя существовать, ты узреешь пред собой Высшего Учителя.
TЕКСT 45 прасадабхимукхам шашват прасанна-ваданекшанам сунасам субхрувам чару каполам сура-сундарам
прасада-абхимукхам - готовый оказать милость; шашват - всегда; прасанна - приятный; вадана - рот; икшанам - взгляд; су-насам - красивый нос; су-бхрувам – красивые брови; чару - красивый; каполам - лоб; сура - боги; сундарам - красивую.
Ты увидишь лик Вседержителя, озаренный ласковою улыбкою. Лицезревшие Его утверждают, что взгляд Его излучает радость и покой. Его глаза и брови, точеный нос и высокий лоб совершенны своими очертаниями. Ни одно существо не сравнится с Ним благолепием.
|