Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ТЕКСТ 35. нишамйа лока-трайа-мастака-джварам там ади-даитйам харина хатам мридхе
нишамйа лока-трайа-мастака-джварам там ади-даитйам харина хатам мридхе прахарша-веготкалитанана мухух прасуна-варшаир вавришух сура-стрийах нишамйа — услышав; лока - трайа — трех миров; мастака - джварам — был головной болью; там — его; ади — первого; даитйам — демона; харина — Бога; хатам — убитого; мридхе — бой; прахарша - вега — неудержимой радости; уткалита - ананах — лица расцвели; мухух — снова; прасуна - варшаих — цветочными ливнями; вавришух — поливали; сура - стрийах — жены богов.
Долгие годы голова вселенной – сословие богов – мучалась болью. Теперь же боль отступила. Создатель собственноручно избавил вселенную от недуга. Жены богов ликовали в небесах и осыпали Спасителя цветами.
ТЕКСТ 36
тада виманавалибхир набхасталам дидрикшатам санкулам аса накинам суранака дундубхайо 'тха джагхнире гандхарва-мукхйа нанритур джагух стрийах тада — тогда; вимана - авалибхих — воздушными кораблями; набхасталам — небо; дидрикшатам — желающих увидеть; санкулам — заполненное; аса — стало; накинам — небожителей; сура - анаках — барабаны богов; дундубхайах — литавры; атха — также; джагхнире — зазвучали; гандхарва - мукхйах — главные гандхарвы; нанритух — танцевали; джагух — запели; стрийах — небожительницы.
В небе вновь парили корабли небожителей. Пространство огласилось боем барабанов и звуками литавров; небесные певчие пели сладкими голосами, а богини весело танцевали. ТЕКСТЫ 37 - 39
татропавраджйа вибудха брахмендра-гиришадайах ришайах питарах сиддха видйадхара-махорагах манавах праджанам патайо гандхарвапсара-чаранах йакшах кимпурушас тата веталах саха-киннарах те вишну-паршадах сарве сунанда-кумудадайах мурдхни баддханджали-пута асинам тивра-теджасам идире нара-шардулам натидурачарах притхак татра — там; упавраджйа — прибывшие; вибудхах — боги; брахма - индра - гириша - адайах — возглавляемые Брахмой, Индрой и Шивой; ришайах — мудрецы; питарах — Питри; сиддхах — Сиддхи; видйадхара — видьядхы; маха - урагах — огромные змеи; манавах — Ману; праджанам — существ; патайах — предводители; гандхарва — гандхарвы; апсара — ангелы; чаранах — чараны; йакшах — якши; кимпурушах — кимпуруши; тата — дорогой; веталах — веталы; саха - киннарах — с киннарами; те — они; вишну - паршадах — приближенные Вишну; сарве — все; сунанда - кумуда - адайах — Сунандой и Кумудой; мурдхни — на головах; баддха - анджали - путах — сложив ладони; асинам — сидевшему; тивра - теджасам — мощное сияние; идире — почести; нара - шардулам — облик человекольва; на ати - дурачарах — подходившие близко; притхак — по одному.
Тогда, о Бхарата, к Господу Нрисимхе робко приблизились главные боги мирздания – Шива, Брахма и Индра; за ними последовали великие старцы и мудрецы, а также предки [питри], могущественные волхвы [cиддхи], ученые мужи [видьядхары] и гады [наги]. Следом собрались пращуры людей [ману] и правители иных сфер вселенной. Их сопровождали небесные танцовщицы [апсары], певчие [гандхарвы], чародеи [чараны], бесы [якши], виталы, киннары и чудные существа [кимпуруши], а также личные слуги Господа Вишну, в числе которых были Сунанда и Кумуда. Один за одним они подходили к лучезарному Льву-Человеку и, молитвенно сложив ладони воспевали Ему славу.
|