Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Формы инфинитива
В английском языке шесть форм инфинитива: четыре в действительном залоге (Active Voice) и две в страдательном (Passive Voice). Простая форма одна – это Indefinite Infinitive (Active). Она считается основной формой глагола, представляет глагол в словаре и является наиболее употребительной в современном английском языке. Сложные формы употребляются не так часто.
Формы английского инфинитива выражают различное отношение ко времени и переводятся в соответствии с контекстом. Формы Indefinite (Simple) Active и Passive выражают действие, одновременное с действием сказуемого, регулярно повторяющееся действие, характеристику, будущее действие. People make up rules and agree to follow them. Люди создают правила и соглашаются следовать им. The police are expected to apprehend the gangsters in a few days. Ожидается, что полицейские задержат гангстеров через несколько дней. They hope to pass the new law soon. Они надеются скоро принять новый закон. The lawyer is said to live in this street. Говорят, что юрист живет на этой улице. The suspect is to be kept in the detention cell. Подозреваемый должен содержаться в камере для задержанных. Формы Continuous выражают действие, происходящее в тот же момент, что и действие, выражаемое сказуемым. The police are reported to be investigating that serious crime. Сообщается, что полицейские расследуют это серьезное преступление. At first the policeman thought the lying man to be sleeping, but then he saw the man was dead. Сначала полицейский думал, что лежащий мужчина спит, но затем он увидел, что тот был мертв. Формы Perfect Active и Passive выражают действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым, и переводятся инфинитивом совершенного вида: The police are reported to have apprehended the murderer. Сообщается, что полицейские задержали убийцу. The victim happened to have recognized the robber, and he killed her. Случилось так, что потерпевшая узнала грабителя, и он убил ее. The document is known to have already been drawn up. (Известно, что документ уже составлен.) Формы Perfect Continuous выражают действие, длящееся в течение определенного времени и предшествующее действию, выраженному сказуемым. The lawyer seems to have been studying the papers for several days already. Кажется, юрист изучает документы уже несколько дней. The detective turned out to have been following the thief for a few years. Оказалось, что детектив преследовал этого вора несколько лет. Отрицательная форма инфинитива образуется при помощи частицы not, которая ставится перед ним. In order not to break the rules, you are to consult a specialist. Чтобы не нарушать правила, вы должны проконсультироваться со специалистом. Инфинитив без частицы to Грамматическим признаком инфинитива является частица to, однако она опускается в следующих случаях: 1. После вспомогательных и модальных глаголов: shall, should, will, would, can, could, must, may, might и их отрицательных форм и глаголов need и dare, если они используются как модальные. Should capital punishment be abolished? Следует ли отменить смертную казнь? People must often work together to get a job done. Люди часто должны работать вместе, чтобы выполнить работу. The police needn’t look for the thief because he is in prison for another crime. Полиции не нужно искать вора потому, что он сидит в тюрьме за другое преступление. 2. После выражений had better (лучше бы – совет) и would rather (предпочитать). We would rather turn to a private detective for help than go to the police. Мы предпочли бы обратиться к частному детективу, чем идти в полицию. You had better adopt a child. Лучше бы вам усыновить ребенка. 3. В инфинитивном обороте Complex Object (сложное дополнение): – после глаголов, выражающих чувственное восприятие, see, hear, feel, watch, observe, notice при условии, что эти глаголы употребляются в действительном залоге. The witness saw the woman enter the café. Свидетель видел, как эта женщина вошла в кафе. Но The woman was seen to enter the café. Видели, как эта женщина вошла в кафе. – после глаголов make в значении «заставлять» и let – «позволять» при условии, что эти глаголы употребляются в действительном залоге. What made you break the rules? Что заставило Вас нарушить правила? Who let you take my papers? Кто позволил Вам взять мои документы? 4. В вопросительных предложениях, начинающихся со слова why и не имеющих подлежащего. Подобные высказывания обычно являются предложениями что-либо сделать (отрицательная форма) или не делать (утвердительная форма). Why not look for the papers in this room? Почему бы не поискать документы в этой комнате? Why argue? К чему спорить? 5. После глагола help в американском варианте английского языка. В британском варианте частица to сохраняется в официальном стиле, в разговорной речи она часто опускается. Who helped the policeman catch the robber? Кто помог полицейскому поймать грабителя?
|