Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Лексико-фразеологический уровень
На лексико-фразеологическом уровне отмечается: 1. Употребление разнообразного состава тематических цепочек, включающих нейтральные и экспрессивно-эмоционально-оценочно-образные номинации, иностилевую лексику (высокую, в том числе старославянскую; сниженную – разговорную, просторечную, жаргонную), нулевые номинации в неполных предложениях.. 2. В роли номинаций используются перифразы: герои ледяных баталий (хоккеисты), покорители голубых трасс, хозяева пятого океана (авиапилоты), черное золото (нефть). 3. В роли номинаций используются устойчивые сочетания – клише: пустить утку, уровень жизни, грязная война, бандитское нападение. Здесь экспрессивную задачу выполняет метафоризация определенной группы слов: атмосфера (разоружения, эпохи), пульс (времени, эпохи), эстафета (поколений), курс (на разоружение) и т.п. 4. Широко употребительны оценочные номинации как с положительной (мейоративной), так и с отрицательной (пейоративной) семантикой: инициатива, почин, созидание, держава, марионетки, потуги, верхушка, вояж, чистоган, ретроград, мракобес, шулер, закулисная возня, отечество, либерализм, демократия и т.п. 5. Встречается разговорная и книжная фразеология: сбить с тлку, лезть из кожи вон, выдать черное за белое, не парить высоко под небесами и др. 6. Употребительна тропеическая лексика (метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, гипербола, литота, эвфемизм, дисфемизм и др.): наведение конституционного порядка (эвфемизм вместо «бандитское нападение» или «оккупация»), шпион (дисфемизм вместо «разведчик», «убийства, совершаемые ими», вьетнамцами (гипербола); возмездие - как «убийства, совершаемые нами», американцами (литота, эвфемизм); фанатизм - «его глубокие убеждения» (гипербола дисфемистического типа); вера - «наши глубокие убеждения» (эвфемизм); самоопределение - «право народа избирать правительство, угодное нам» (эвфемизм); анархия - «быстрое непривычное изменение, не соответствующее моим интересам» (дисфемизм). Так, из ряда номинаций «события», «гражданская война», «крупномасштабные столкновения вооруженных группировок в борьбе за государственную власть» первая и третья номинации более абстрактны вследствие их эвфемистичности. 7. Часто в экспрессивных целях используются синонимы и антонимы. Нередко в этой связи приводят способы именования Наполеона в парижской прессе в период его «Ста дней»: «Первое сообщение гласило: «Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан». Второе известие сообщало: «Людоед идет к Грассу». Третье известие: «Узурпатор вошел в Гренобль». Четвертое: «Бонanapт занял Лион». Пятое: «Наполеон приближается к Фонтебло». И, наконец, шестое: «Его императорское величество ожидается сегодня в своем верном Париже». 8. Нередко можно встретить лексику пассивного запаса (архаизмы, историзмы, неологизмы), ограниченного употребления, выполняющую экспрессивную функцию, паронимы и омонимы: прихватизация, ельцинист, ельциноид, дерьмократия и т.п. 9.Широко используется газетная лексика – «газетизмы» и профессиональная публицистическая лексика: интервью, корреспонденция, монополист, олигарх, демократ, экстремизм и др.
|