цКЮБМЮЪ ЯРПЮМХЖЮ яКСВЮИМЮЪ ЯРПЮМХЖЮ йюрецнпхх: юБРНЛНАХКХюЯРПНМНЛХЪаХНКНЦХЪцЕНЦПЮТХЪдНЛ Х ЯЮДдПСЦХЕ ЪГШЙХдПСЦНЕхМТНПЛЮРХЙЮхЯРНПХЪйСКЭРСПЮкХРЕПЮРСПЮкНЦХЙЮлЮРЕЛЮРХЙЮлЕДХЖХМЮлЕРЮККСПЦХЪлЕУЮМХЙЮнАПЮГНБЮМХЕнУПЮМЮ РПСДЮоЕДЮЦНЦХЙЮоНКХРХЙЮоПЮБНоЯХУНКНЦХЪпЕКХЦХЪпХРНПХЙЮяНЖХНКНЦХЪяОНПРяРПНХРЕКЭЯРБНрЕУМНКНЦХЪрСПХГЛтХГХЙЮтХКНЯНТХЪтХМЮМЯШуХЛХЪвЕПВЕМХЕщЙНКНЦХЪщЙНМНЛХЙЮщКЕЙРПНМХЙЮ |
рАЗДЕЛ ВТОРОЙ
Учреждение о Императорской Фамилии [116] 125. Учреждение о Императорской Фамилии (ст. 126-223 и приложения II-IV и VI), сохраняя силу Законов Основных, может быть изменяемо и дополняемо только Лично Госуда рем Императором в предуказываемом Им порядке, если из менения и дополнения сего Учреждения не касаются законов общих и не вызывают нового из казны расхода.
ГЛАВА ПЕРВАЯ О степенях родства в Доме Императорском 126. Все лица, происшедшие от Императорской Крови в законном, дозволенном царствующим Императором, браке, с лицом соответственного по происхождению достоинства, при знаются Членами Императорского Дома. 127. Все Члены Императорского Дома степени свои счи тают по родству с тем Императором, от которого прямою линиею происходят, не смешивая оного приблизившимся родством с последующими Императорами, после начальника Фамилии на Престол восшедшими. 128. Старший сын Императора и все старшие, от стар шего поколения происшедшие, доколе Фамилия Император ская существует, уважаются и почитаются, в виду Импера тора, яко наследники Престола, и носят наименование Госу даревых детей. 129. Все младшие сыновья Императора или младшие Его поколений, то есть все, кроме первородного, считаются, по рождению своему, яко сыновья Государевы. 130. Вторые и все младшие сыновья старших поколений, яко сыновья определенного для заступления Престола, счита ются наравне с сыновьями Государевыми, с предоставленны ми для них правами. 131. Все происшедшие от младших поколений считаются и пользуются преимуществами по степени родства их с тем Императором, от которого они происходят, хотя бы и третье лицо старшего поколения владело Престолом, и по сему самому никаких других преимуществ ожидать, искать и тре бовать не могут, разве когда наследство Престола до них коснется, или когда наследует Престол родной их брат. 132. Женский пол, от мужеского поколения происшед ший, в степенях родства считается на том же основании, как и мужеский, то есть: родившаяся от старшего лица старшего поколения признается дочерью Императора, родившаяся от младшего лица того же поколения, внукою, и так далее. 133. Родившиеся от женского пола совершенно отлича ются от родившихся от пола мужеского; и потому счета в родстве с Императором для получения титула, пенсии и приданого вести не должны, а пользуются всем оным по праву, отцу их принадлежащему, и ничего от государства и от Главного Управления Уделов требовать не имеют. 134. Дети, рожденные от брака, на который не было соизволения царствующего Императора, не пользуются ника кими преимуществами, Членам Императорского Дома при надлежащими.
ГЛАВА ВТОРАЯ
|