Liisa ja Kalle katselevat perhekuvaa
| Лиза и Калле рассматривают семейное фото
|
Henkilö t: Kalle Oksanen, nuori maisteri, 25-vuo-tias. Liisa Salo, 19-vuotias, Kellen hyvä ystä vä.
Meeri Vara, 22-vuotias, Kallen serkku.
| Персонаж: Калле Оксанен молодой магистр, 25 лет. Лииса Сало, 19 летняя хорошая подруга Калле. Меери Вара, 22-х лет, двоюродный брат Калле.
|
1. K. No niin, tä ssä on minun perheeni. Minä otin tä mä n kuvan vuosi sitten, isoisä n syntypä ivä nä.
Tuossa ovat minun vanhempani. Oikealla on isä, vassemmalla ä iti, edessä Jaana-sisko, takana Olli-veli ja keskellä isoisä. Tä mä on Ville-setä ja tuo Martta-tä ti.
| 1.К. Вот здесь моя семья. Я смотрю на эту прошлогоднюю фотографию на день рождения деда.
Это мои родители. Справа мой папа, налево мама, спереди сестра Яна, на заднем плане мой брат Оли, и в центре дедушка. Это мой дядя Вилли и тетя Марта.
|
Meeri tulee.
| Меери приходит.
|
2. L. Hei, Meeri! Tunnetko sinä Kallen perheen? Tä ssä on hiedä n kuvansa.
| 2. Л. Привет Меери! Ты знаешь семью Калле. Вот их фотография.
|
3. M. Tunnen kyllä. Tä ssä ovat hä nen vanhempan-sa, edessä on hä nen sisarensa, takana hä nen veljensä ja keskellä hä nen isoisä nsä. Tä mä on hä nen setansä ja tuo hä nen tä tinsä.
| 3. М. Да, знаю. Здесь его родители, впереди сестра, сзади брат, а в центре - дедушка. Это его дядя и тетя.
|
4. L. Kyllä pä sinä tunnetkin Kallen perheen hyvin.
| 4. Л. Ты знаешь семью Калле хорошо, не так ли.
|
5. M. Totta kai minä tunnen heidä t, mehä n olemme sukulaisia. Kalle on minun serkkuni.
| 5. М. Ну конечно, я их знаю, мы связаны, ведь Калле мой двоюродный брат.
|
6. L. Ai niinkö, no, se selittä ä asian. - Minä pidä n teidä n isoisä stä nne. Kuinka vanha hä n on?
| 6. Л. А, даже так, - Мне нравится твой дедушка. Сколько ему лет?
|
7. K. 70 vuottta. Hä n on syntynyt vuonna 1923.
| 7. К. 70. Он родился в 1923 году.
|
8. L. Elä ä kö teidä n isoä itinne vielä?
| 8. Л. А Ваша бабушка еще жива?
|
9. M. Ei, isoä iti on kuollut. Hä n kuoli jo monta vuotta sitten.
| 9. М. Нет, бабушка умерла. Она умерла много лет назад.
|
10. L. Katsotaan muitakin kuvia. Kuka tuo kaunis nainen tuossa on? Serkku vai tä ti?
| 10. Л. Давайте посмотрим на другие фотографии. Кто эта красивая женщина? Двоюродная сестра или тетя?
|
11. K. Erä s vanha ystä vä vain. Et sinä tunne hä ntä.
| 11. К. Только старая приятельница. Ты не знаешь ее.
|
12. L. Sinunko vanha ystä vä si?
| 12.Л. Твоя " старая " подруга?
|
13. M. Anteeksi, minun tä ytyy nyt lä hteä. Nä ke-miin, Liisa. Hei sitten, Kalle. (Menee)
| 13. М. Извините, меня, сейчас мне надо идти. До свидания Лииса. Пока, пока Калле. (Выходит)
|
14. L. Sinunko vanha ystä vä si??
| 14. Л. Ваша " старая " подруга??
|
15. K. Ei minun rakas Liisa! Meidä n ystä vä mme, perhe ystä vä. Hä nen nimensä on Sirkka Sipi, hä n on naimisissa ja hä nellä on kuusi lasta. Liisa, sinä teidä t, että minä rakastan sinua. Vain sinua! (Liisa ja Kalle eivä t enä ä katsele kuvia.)
| 15. К. Нет, моя дорогая Лииса. Твоя подруга - друг семьи. Ее зовут Сирка Сипи, она замужем и у нее шесть детей. Лииса, ты знаешь я люблю тебя. Только тебя! (Лииса и Калле недолго разглядывали фото-графии.)
|
- Ei, hä n ei elä enä ä. - Ei ole vielä.
Minä en halua ostaa mitä ä n Minulla ei ole rahaa.