Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Устойчивые словосочетания, идиомы
1. Allaha ı smarladı k! До свидания! Всего хорошего! 2. Gü le gü le! Счастливого пути! Всего хорошего!
(пожелание уходящему) 3. Kiminiz var? Кто у вас есть из родных?
Примечания:
1 Наречия burada и orada (в беглой речи burda и orda) отвечают на вопрос nerede? «где?», «в каком месте?» и в предложении выступают в позиции обстоятельства места (или сказуемого со значением местона хождения). Наречные существительные burası и orası отвечают на воп рос neresi «какие место?», «что за место?» и обычно бывают подлежа щим или сказуемым Например Babam buradadı r Мои отец здесь (= в этом месте) Но Burası evinizdir. Здесь ваш дом (букв Это место — ваш дом) Orası pek iyidir. Там очень хорошо (букв То место очень хорошее) Но Orada kitap yok Там (в том месте) книги нет В турецком именном предложении (ad tü mcesi) обязательно должно быть (или подразумевать ся) подлежащее. Поэтому замена слова Burası на Burada в предложении Burası evinizdir привела бы к грубой ошибке Точно так же предложе ниям типа «В комнате светло» соответствуют такие турецкие предложе ния, как Oda aydı nlı ktı r «комната светлая» (или Odada aydı nlı k var «В комнате свет»).
2 Местоимение onlar «они» представляет собою форму множествен ного числа (со вставным n) от o «он». Таким же образом от bu образуется местоимение bunlar «эти, эти (люди), они» и от ş u — ş unlar «вон те» Все эти местоимения могут выступать только в синтаксически независимой
позиции (подлежащее, сказуемое, дополнение): Bunlar kim(dir)ler? «Кто эти (люди)?», «Кто они?» (говорится о присутствующих; в других случаях употребляется слово onlar).
3. Словечко уа имеет значения частицы, междометия, союза. В дан ном уроке оно введено как частица, употребительная только в вопроси тельном предложении, например: Dostunuz buradadı r, ya ablanı z nerededir? «Ваш друг здесь; а ваша сестра где?».
4. Слово enstitü, редко употребляющееся в значении «высшее учеб ное заведение», более всего соответствует русскому слову «институт» в таких словосочетаниях, как «научно-исследовательский институт», «институт благородных девиц» и т. п. Для обозначения учебных заведений высшего тина обычно используются слова (yü ksek) okul (ср. «выс шая торговая школа») и ü niversite «университет»,
5. Слова sağ, sol — прилагательные. Однако в отдельных случаях они выступают как существительные, принимая аффиксы принадлеж ности и падежные аффиксы, например: sağ ı mda (sağ -ı m-da) «справа от меня», solumda (sol-um-da) «слева от меня», sağ ı nı zda (sağ -ı nı z- da) «справа от вас» и т. д.
6. По-турецки слова типа kı z «дочь», oğ ul «сын» (и другие слова, обозначающие родственников); el «рука», yü z «лицо» (и другие сло ва, обозначающие части тела), если они употреблены не в собиратель ном значении (ср. «Отцы и дети»), а для обозначения конкретных пред метов и лиц («моя дочь», «его рука»), всегда оформляются необходи мым по смыслу аффиксом принадлежности. Поэтому по-турецки нельзя сказать «Я помахал рукой», а следует сказать «Я помахал моей (своей) рукой»; на вопрос «Где твоя дочь?» следует отвечать не «Дочь в шко ле», а «Моя дочь в школе»: Kı zı m okuldadı r.
7. В утвердительном, а также в вопросительном предложении нео пределенное местоимение (belgisiz adı l) kimse соответствует русскому неопределенному местоимению «кто-нибудь» или существительному «некто»; в отрицательном предложении оно соответствует отрицатель ному местоимению «никто»: — Odada kimse var mı? «B комнате кто- нибудь есть?» — Kimse yok «Никого нет» (обратите внимание на ко леблющееся ударение).
8. Слово soyadı «фамилия» — сложное (дословно «имя рода»). По скольку в нем уже заключен аффикс принадлежности 3-го лица (soy ad-ı), оно же без добавления еще одного аффикса принадлежности может означать и «его фамилия». Аффикс -lar, присоединенный к сло ву soyadı, по общему правилу помещается перед аффиксом принад лежности: soyadları «фамилии, их фамилии» (а не soyadı lar).
Фамилии были введены в Турции в середине 30-х годов и пока не получили широкого распространения. Они употребляются главным образом в официальных документах; в обиходе же используются в основном имена (часто с добавлением слов: bey, hanı m, bay, bayan). Например: Ahmet Bey (Bay Ahmet), Hanife Hanı m (Bayan Hanife).
9. Официальное наименование нашего бывшего союза (Sovyetler Birliğ i — «Советский Союз») употреблялось в турецкой прессе значительно реже традиционного: Rusya, Sovyet Rusya — «Советская Россия». Теперь пишут: Federatif Rusya, Rusya Federasyonu.
10. Числительные, обозначающие двузначные, трехзначные и т. д. числа, образуются и читаются так же, как в русском языке, например: «двадцать семь» — yirmi yedi, «шестьсот тридцать восемь» — altı yü z otuz sekiz.
ВАРИАНТЫ АФФИКСОВ С ГУБНЫМИ ГЛАСНЫМИ ПЕРЕДНЕГО РЯДА
Вариант с губными гласными переднего ряда ü обязателен для аффиксов, имеющих в своем составе узкие гласные. К таким аффиксам (из числа проработанных) относятся:
1) Вопросительная частица mı, mi, mu, mü.
ПРИМЕРЫ: kö ylü + mü = kö ylü mü? —крестьянин?
yü z + ü n = yü zü n + mü = yü zü n mü? — твое лицо?
2) Аффикс (сказуемости) 3-го лица------ dı r, -dir, -dur, -dü r
(-tı r, -tir, -tur, -tü r).
ПРИМЕРЫ: Bu enstitü dü r. — Это институт.
Oda bü yü ktü r. — Комната большая.
3) Аффиксы принадлежности всех лиц.
ПРИМЕРЫ: yü z + ü = yü zü — его лицо,
enstitü + sü = enstitü sü —его институт, enstitü + nü z = enstitü nü z — ваш институт.
Сводная таблица аффиксов принадлежности
Лицо и число
| Для основ с конечным согласным
| Дня основ с конечным гласным
| 1-е л. ед. ч. 2-е л. ед. ч.
| ı m, im, um, ü m ı n, in, un, ü n
| m n
| 3-е л. ед. ч.
| !, İ, U, Ü
| sı, sı, su, su
| 1-е л. мн. ч.
| ı mı z, imiz, umuz, ü mü z
| mı z, miz, muz, mü z
| 2-е л. мн. ч.
| ı nı z, iniz, unuz, ü nü z
| nı z, niz, nuz, nü z
| 3-е л. мн. ч.
| ları, leri
| ları, leri
|
|