Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Turning and turning machines (lathes)
TOPICAL VOCABULARY
1. Read and memorize the following words and word-combinations:
| lathe
swing
rear end
to designate
versatile
v-type belt
immense
toolroom lathe
appearance
turret lathe
bench lathe
precision lathe
gap lathe
engine lathe
| - токарный станок
- максимальный диаметр обрабатываемого изделия
- задняя часть
- определять, обозначать, называть
- универсальный
- клиновой ремень
- огромный
- инструментальный токарный станок
- внешний вид
- токарно-револьверный станок
- настольный токарный станок
- прецизионный токарный станок
- токарный станок с выемкой в станине
- токарно-винторезный станок
| | chuck
| - зажимной патрон
| | faceplate
| - планшайба
| | (cutting) tool
| - резец
| | accurate
| - точный
| | inch
| - дюйм
| | headstock
| - передняя бабка
| | tailstock
| - задняя бабка
| | saddle (carriage)
| - суппорт
| | attachment
| - приспособление
| | gear(s)
| - шестерня (и)
| | gearbox
| - коробка передач
| | pitch
| - шаг резьбы
| | bed
| - станина
| | ways
| - направляющие
| | sleeve
| - втулка
| | handwheel
| - маховик
| | tool post
| - резцедержатель
| | slides
| - салазки
| | apron
| - фартук
| | stock-removal
stiffness
overhaul
layout
to handle
distortion
guard
| - снятие припуска (с заготовки)
- жесткость
- капитальный ремонт
- расположение, компоновка
- ухаживать (за машиной), обслуживать
- искажение, искривление
- защитный кожух, предохранительное устройство
| | shaft
| - вал
| | bearing
| - подшипник
| | counterboring
| - цилиндрическое зенкование
| | reaming
| - развертывание (на токарном станке)
| | tapping
| - нарезание резьбы метчиком
| | template
| - шаблон, модель
| | impact load
| - ударная нагрузка
| | torque
| - крутящий момент
| | to run through
| - обработать за 1 проход
| | chips
| - стружка
| | fixture
| - зажимное приспособление
|
2. From the list below choose English word-combinations which correspond to the following Russian ones:
Hand-manipulated, rigid support, successive operations, distinguishing characteristics, to be reduced to a minimum, compressed air cushion, high-speed turning, tool steel, heat-resistant steel, carbide tool, non-cutting time, oiling system, interlocking system, operator safety, three-jaw chuck, short circuit, automatic switches, changeover, ferrous metals, non- ferrous metals, light alloys.

Безопасность оператора, подушка сжатого воздуха, система смазки, с ручным управлением, черные металлы, инструментальная сталь, последовательные операции, автоматические предохранители, твердосплавный резец, быть сведенным к минимуму, трехкулачковый патрон, отличительные характеристики, блокирующая система, жесткая опора, легкие сплавы, время простоя, высокоскоростная токарная обработка, цветные металлы, переналадка, короткое замыкание, жаростойкая сталь.
Text 1
|