Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Особливості роботи з віршованими творами на уроці






Іноземна мова як навчальний предмет включає в себе найширші можливості для творчої діяльності учнів, розширення їх кругозору, розвитку культурних навичок і естетичного смаку.

Творче вплив вчителя на учнів у тому естетичному напрямку, який цікаво самому вчителеві, і яких він найкраще володіє, сприяє встановленню на уроках позитивної в емоційному плані атмосфери, забезпеченню взаєморозуміння, самовираження як особистості вчителя, так і особистості учня.Реалізація таких виховних цілей навчання іноземної мови як прищеплення уміння цінувати красу навколишнього світу, здатність до розуміння почуттів іншої людини ефективно вирішується при знайомстві учнів з поетичним текстом.

Відомо, що матеріал, який подається у віршованій формі, засвоюється набагато легше, і при цьому реалізуються багато завдань: навчання фонетиці, граматиці, лексиці та перекладу.

На старшому етапі - любов, дружба, взаємини людей, їх вчинки.

Послідовність дій при роботі над віршем наступна: 1. Інтонаційно-фонетичне пред'явлення поетичного тексту вчителем.2. Зняття лексико-граматичних труднощів.3. Перевірка розуміння тексту за допомогою питань.4. Інтонаційно-фонетична відпрацювання вірша.

6. Заучування тексту.7. Відтворення поетичного тексту.

Більш докладно хотілося б висвітлити роботу з поетичними творами на старшому етапі навчання німецької мови.

Сучасні підлітки мають дуже слабке уявлення про зарубіжній літературі, так як мало читають, і знайомство з життям і творчістю поетів і письменників, є носіями досліджуваного нами мови, стало просто необхідним для розвитку пізнавальної та естетичної мотивації учнів.

На першому уроці вивчення даної теми я розповідаю учням про поетів і письменників Німеччини, представляю їхні твори, дуже коротко повідомляю про зміст творів. Звертаю увагу учнів на те, що знайомство з німецькою літературою починається з вивчення творів німецьких класиків Гете, Гейне, Шіллера. Це поети і діячі культури, які внесли неоціненний внесок у розвиток класичної літератури і мови в цілому.Біографічні відомості даються в мінімумі з урахуванням того, що більш детально учні опрацюють їх в якості домашнього завдання.

Наступний етап - прослуховування віршів у моєму виконанні. Підбираються невеликі за обсягом вірші. Після того, як пройшов процес первинного сприйняття і часткового осмислення творів, знайомлю учнів з віршами в підручнику. Знову прослуховують, потім читають; спільно відпрацьовуються звуки, інтонація. Приступаємо до перекладу на російську мову і порівнюємо із запропонованим у підручнику перекладом російських поетів.

Аналіз віршів спочатку російською, а потім німецькою мовою сприяє розвитку поетичного мислення учнів, виробляє відчуття мови, вчить їх вираження своїх почуттів і думок, викликає бажання створити аналогічні твори.

В якості домашнього завдання пропонується виразне читання віршів за вибором. Сильні учні отримують додаткове завдання, а саме зібрати біографічні відомості про одному німецькому письменника або поета.

На наступному занятті ведеться робота над біографічними даними. Для оптимізації процесу навчання учням пропонується відповісти на такі питання: 1.Wann und wo wurde Goethe (Schiller, Heine) geboren? 2. Wo studiert er? 3.Welche Werke von Goethe (Schiller, Heine) kennen Sie?

4.Was fü r ein Werk schrieb Goethe etwa 60 Jahre?

Потім учні отримують вірші німецьких поетів, і їм пропонується прочитати їх вголос. Знову відпрацьовуються звуки й інтонація. На даному уроці учні також переводять самостійно запропоновані твори і порівнюють свої переклади з перекладами російських авторів.

Наступний етап - написання літературного перекладу. По мірі необхідності коригується пропонований учням матеріал, підбирається рима, потрібне слово або фраза.

Результатом виконаної роботи є випуск літературної стінгазети, в якій поряд з оригіналами віршів німцьких поетів представлені переклади учнів.

У підсумку потрібно сказати, що такий вид діяльності активізує розумову і мовленнєву діяльність учнів, оптимізує процес навчання німецької мови, розвиває інтерес до літератури, поглиблює знання мови, формує пасивний словник школяра. Найголовніше, що ця робота приносить відчутні результати, і що важливо, задоволення самим процесом навчально-пізнавальної діяльності.

1. У силу того, що мова сучасного поетичного твору не архаїчна, його синтаксис, а також стиль, в основному, простий (мова йде про спеціально підібрані по цих параметрах вірші), він містить автентичний мовний матеріал максимально наближений до сучасного розмовно-літературного мовлення. Крім того, при читанні вірша учень бачить усвідомлене виконання лексики для передачі думки автора й знайомить із різними функціями мови в спілкуванні.

Використання поезії сприяє розвитку основних комунікативних умінь читання, аудіювання, говоріння, причому останнє найчастіше виступає у формі обговорення змісту поетичного твору, що може викликати теперішню дискусію в класі, оскільки проблеми, що зачіпають у поетичних творах універсальні, носять життєвий характер, не завжди припускають однозначне рішення. Таким чином, поезія сприяє навчанню основним видам М.Д. і дозволяє використати нешаблонні, творчі типи вправ. При цьому відбувається досягнення ланцюга навчання.

2. Знайомство із кращими зразками англомовної поезії, видами віршованих стоп (ямб, хорей), а також з варіантами перекладу віршів на рідну мову сприяє розвитку лінгвокраїнознавчої і культурної компетенції того, кого навчають, тобто досягненню загальноосвітньої мети навчання.

3. Специфіка поезії допомагає учневі опанувати емоційно-ціннісним досвідом спілкування. Учитель глибше довідається свого учня, як би одержує його психологічний портрет. Таким чином використання поезії має розвиваюче значення, до того ж воно допомагає забезпечити не тільки мовну атмосферу на уроці, але й психологічний контакт.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал