Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
КАРЛСОН-ПЕРВЫЙ УЧЕНИК
В тот вечер, когда мама и папа отправились в путешествие, косой дождь барабанил по стеклам и гудел в водосточных трубах. Ровно за десять минут до их отъезда в квартиру ворвалась фрекен Бок, промокшая до нитки и злая как собака. -- Наконец-то! -- прошептала мама. -- Наконец-то! Она целый день прождала фрекен Бок и теперь, конечно, нервничала, но фрекен Бок этого не заметила. -- Я не могла прийти раньше. И в этом виновата Фрида, -- хмуро сказала она. Маме надо было о многом поговорить с фрекен Бок. Но времени на это уже не было: у подъезда их ждало такси. -- Главное, заботьтесь о мальчике, -- сказала мама со слезами на глазах. -- Надеюсь, с ним ничего не случится за время нашего отсутствия. -- При мне никогда ничего не случается, -- заверила фрекен Бок, и папа сказал, что он в этом не сомневается. Он был уверен, что дома все будет в порядке. А потом папа и мама обняли на прощание Малыша, вышли на площадку и исчезли в лифте... И Малыш остался один с фрекен Бок. Она сидела за кухонным столом, большая, грузная, раздраженная, и приглаживала мокрые волосы своими большими, красными руками. Малыш робко посмотрел на нее и попытался улыбнуться, чтобы показать свое дружелюбие. Он помнил, что, когда фрекен Бок в первый раз жила у них, он боялся ее и относился к ней сперва очень плохо. Но теперь ведь все было иначе, надо было скорее радоваться тому, что она здесь, в доме. И хотя встреча фрекен Бок и Карлсона не предвещала ничего хорошего, Малыш был благодарен домомучительнице за то, что она согласилась у них пожить. Ведь иначе мама никогда в жизни не разрешила бы ему остаться, чтобы оберегать Карлсона, это уж точно. Поэтому Малышу хотелось с самого начала вести себя с фрекен Бок хорошо, и он вежливо спросил ее: -- Как поживает Фрида? Фрекен Бок не ответила, она только фыркнула. Фрида была сестрой фрекен Бок. Малыш ее в жизни не видел. Зато много о ней слышал. Даже очень много. От фрекен Бок, которая жила вместе с сестрой Фридой в квартире на Фрейгатен, но они, видно, не очень-то ладили. Малыш понял, что фрекен Бок была недовольна сестрой, считала ее поведение нескромным и странным. Все началось с того, что Фрида выступила по телевидению с рассказом о привидениях, а фрекен Бок никак не могла с этим примириться. Правда, потом ей тоже удалось выступить по телевидению и рассказать всей Швеции свой рецепт приготовления соуса. Но все же этого оказалось недостаточным, чтобы подчинить себе Фриду: она продолжала вести себя нескромно и странно. Поэтому фрекен Бок только фыркала в ответ на вопрос Малыша: " Как поживает Фрида? -- Полагаю, что прекрасно, -- все же ответила домомучительница, когда отфыркалась. -- Завела себе жениха, несчастная. Малыш толком не знал, что на это надо сказать, но что-то обязательно надо было сказать, а ведь ему хотелось быть внимательным. Поэтому он спросил: -- А у вас, фрекен Бок, тоже есть жених? Но он явно сделал промах, потому что фрекен Бок резко встала и так при этом двинула стол, что все на нем задребезжало. -- Слава богу, нет! -- сказала она. -- Я и не хочу. Не всем же быть такими кокетками, как Фрида. Она умолкла и с таким усердием стала мыть посуду, что брызги летели во все стороны. Но вдруг она о чем-то вспомнила, с тревогой поглядела на Малыша и спросила: -- Послушай, я надеюсь, что тот невоспитанный толстый мальчишка, с которым ты в тот раз играл, теперь сюда больше не ходит? Фрекен Бок никак не могла взять в толк, что Карлсон, который живет на крыше, -- красивый, умный, в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. Она считала, что он -- ровесник Малыша, его школьный товарищ, самый обыкновенный озорник. Что этот озорник почему-то умеет летать, ее не удивляло. Она думала, что такой моторчик можно купить в игрушечном магазине, были бы только деньги, и все ворчала по поводу того, что теперь так балуют детей. " Скоро дело дойдет до того, что дошкольники станут на Луну летать", -- говорила она. И вот теперь она вспомнила Карлсона и назвала его " этот невоспитанный, толстый мальчишка"... Малышу это совсем не понравилось. -- Карлсон вовсе не такой толстый... -- начал он, но тут как раз раздался звонок в дверь. -- О, приехал дядя Юлиус! -- сказал Малыш и побежал открывать. Но в дверях стоял вовсе не дядя Юлиус, а Карлсон. Он был мокрый как гусь, под ногами у него уже натекла лужа, а в глазах был немой упрек. -- Летать бог весть куда только потому, что кто-то не подумал оставить окно открытым! -- возмущался Карлсон. -- Да ведь ты же сказал, что тебе пора спать! -- защищался Малыш, потому что Карлсон и в самом деле это сказал. -- Я, правда, не думал, что тебя еще можно ждать сегодня. -- А ты мог все же не терять надежду, -- не унимался Карлсон. -- Ты мог бы подумать: а вдруг он все же придет, милый Карлсончик, ой, как это будет хорошо, да, да, вдруг все же придет, потому что захочет встретиться с домомучительницей. Вот что ты мог бы подумать. -- А ты в самом деле захотел с ней встретиться? -- испуганно спросил Малыш. -- Гей-гоп! -- крикнул Карлсон. -- Еще бы! Малыш прекрасно понимал, что он не сумеет надолго отсрочить встречу Карлсона с фрекен Бок, но он не был готов к тому, чтобы это произошло прямо в первый же вечер. Он решил, что поговорит сейчас с Карлсоном, но Карлсон, словно охотничья собака, напавшая на след, неудержимо рвался на кухню. Малыш все же схватил его за рукав. -- Послушай, Карлсон, -- сказал он, стараясь придать своему голосу как можно большую убедительность, -- она ведь думает, что ты мой товарищ по школе, и, по-моему, хорошо, чтобы она и дальше так думала. Карлсон вдруг застыл, а потом в нем что-то заклокотало, как всякий раз, когда он приходил в восторг от новой выдумки. -- Она в самом деле верит, что я хожу в школу? -- переспросил он, ликуя. И ринулся на кухню. Фрекен Бок услышала чьи-то приближающиеся шаги. Она ждала дядю Юлиуса и была немало удивлена, что пожилой господин так стремительно скачет по коридору. Исполненная любопытства, глядела она на дверь: ей казалось, что дядя Юлиус должен быть очень представителен и элегантен. Когда же дверь с шумом распахнулась и в кухню ворвался Карлсон, она вскрикнула, словно увидела змею. Карлсон не заметил ее ужаса. Двумя прыжками он очутился около нее и с рвением заглянул ей в лицо, выражавшее глубокое неодобрение. -- А ты знаешь, кто у нас в классе первый ученик? -- спросил Карлсон. -- Угадай, кто лучше всех умеет считать, и писать, и... Кто вообще лучше всех? -- Когда входишь в дом, надо здороваться, -- сказала фрекен Бок. -- И меня нисколько не интересует, кто у вас первый ученик. Уде во всяком случае, не ты, это ясно. -- Спасибо за эти слова, -- сказал Карлсон и надулся, но со стороны могло показаться, что он думает. -- Уж в арифметике-то я, во всяком случае, самый сильный, -- мрачно сказал он наконец и пожал плечами. -- Пустяки, дело житейское, -- добавил он и вдруг весело запрыгал по кухне. Он вертелся вокруг фрекен Бок и что-то бормотал, и так постепенно родилось что-то вроде песенки:
Пусть все кругом Горит огнем, А мы с тобой споем.
-- Не надо, Карлсон, не надо, -- пытался унять его Малыш, но без толку.
Ути, боссе, буссе, бассе, Биссе, и отдохнем, --
все увлеченней пел Карлсон. А когда он дошел до слова " отдохнем", раздался выстрел, а вслед за ним -- пронзительный крик. Выстрелил Карлсон из своего пистолетика, а закричала фрекен Бок. Малыш сперва подумал, что она упала в обморок, потому что она плюхнулась на стул и долго сидела молча, с закрытыми глазами, но когда Карлсон снова запел:
Ути, боссе, буссе, Биссе, и отдохнем, --
она открыла глаза и сказала зло: -- Ты у меня сейчас таких боссе и бассе получишь дрянной мальчишка, что век помнить будешь! Карлсон на это ничего не ответил, он только подцепил своим пухленьким указательным пальцем фрекен Бок за подбородок, а потом ткнул в красивую брошь, приколотую у ворота. -- Красивая вещь, -- сказал он. -- Где ты ее стянула? -- Карлсон, перестань, прошу тебя! -- в страхе крикнул Малыш, потому что он видел, в каком бешенстве была фрекен Бок. -- Ты всякий... всякий стыд потерял, -- проговорила она, запинаясь, с трудом находя слова, а потом закричала: -- Убирайся вон! Слышишь? Я сказала: вон! -- Успокойся! -- сказал Карлсон. -- Я ведь только спросил, а когда вежливо задаешь вопрос, то можно надеяться на такой же вежливый ответ. -- Вон! -- кричала фрекен Бок. -- Во-первых, мне необходимо выяснить одну вещь, -- сказал Карлсон. -- Не замечала ли ты, что по утрам у тебя немеет тело? А если замечала, то не хочешь ли ты, чтобы я тебя полечил? Фрекен Бок обвела кухню диким взглядом в поисках какого-нибудь тяжелого предмета, чтобы швырнуть им в Карлсона, и Карлсон услужливо подбежал к шкафу, вынул оттуда выбивалку для ковров и сунул ее домомучительнице в руки. -- Гей-гоп! -- кричал он, снова бегая по кухне. -- Гей-гоп, вот теперь наконец все начнется! Но фрекен Бок бросила выбивалку в угол. Она еще помнила, каково ей пришлось в прошлый раз, когда она гналась за ним с такой вот выбивалкой в руке, и не хотела испытать это снова. Малыш боялся, что все это плохо кончится, и гадал, сколько кругов Карлсон успеет сделать прежде, чем фрекен Бок сойдет с ума. " Не так уж много", -- решил Малыш и понял, что главное -- как можно быстрее увести Карлсона из кухни. И когда он в одиннадцатый раз промчался с гиканьем мимо него, Малыш схватил его за шиворот. -- Карлсон, -- взмолился он, -- прошу тебя, пойдем ко мне в комнату! Карлсон пошел за ним крайне неохотно. -- Прекратить наши упражнения как раз в тот момент, когда мне удалось наконец вдохнуть в нее жлзнь, какая глупость! -- ворчал он. -- Еще несколько минут, и она стала бы такой же бодрой, веселой и игривой, как морской лев, в этом нет сомнений! Первым долгом Карлсон, как всегда, выкопал персиковую косточку, чтобы посмотреть, насколько она выросла. Малыш тоже подошел, чтобы на нее взглянуть, а оказавшись рядом с Карлсоном, положил ему руку на плечо и только тогда заметил, что бедняжка Карлсон промок до нитки -- должно быть, он долго летал под проливным дождем. -- Неужели ты не мерзнешь, на тебе же сухого места нет? -- спросил Малыш. Карлсон, видно, до сих пор не обращал на это внимания, но он тут же спохватился. -- Конечно, мерзну, -- сказал он. -- Но разве это кого-нибудь беспокоит? Разве кто-нибудь пальцем шевельнет, если лучший друг приходит, промокший до нитки, и у него зуб на зуб не попадает от холода? Разве кто-нибудь заставит его снять мокрую одежду и наденет пушистый, красивый купальный халат? Разве кто-нибудь, спрашиваю я, побежит на кухню, и сварит для него шоколад, и принесет ему побольше плюшек, и силком уложит в постель, и споет ему красивую, печальную колыбельную песнь, чтобы он скорее заснул?.. Разве кто-нибудь позаботился о друге? -- заключил свою тираду Карлсон и с упреком посмотрел на Малыша. -- Нет, никто не позаботился, -- признался Малыш, и голос его прозвучал так, что казалось, он вот-вот расплачется. И Малыш со всех ног кинулся делать все то, что, по мнению Карлсона, надо было сделать в этом случае для своего лучшего друга. Труднее всего было получить у фрекен Бок теплый шоколад и плюшки для Карлсона, но у нее уже не было ни сил, ни времени оказывать дальнейшее сопротивление, потому что она жарила цыпленка по случаю приезда дяди Юлиуса, который мог появиться в любую минуту. -- Сам себе сделай горячий шоколад, если хочешь, -- сказала она. И Малыш прекрасно со всем справился. Несколько минут спустя Карлсон уже сидел в белом купальном халате в постели Малыша, пил обжигающий шоколад и с аппетитом ел плюшки, а в ванной комнате были развешаны для просушки его рубашки, штаны, белье, носки и даже башмаки. -- Вот что, -- сказал Карлсон, -- прекрасную, печальную колыбельную можешь не петь, лучше посиди у изголовья моей кровати всю ночь, не смыкая глаз. -- Всю ночь? -- спросил Малыш. Карлсон не мог ответить. Он как раз засунул в рот целую плюшку и поэтому только энергично закивал. Бимбо надрывался от лая. Ему не нравилось, что Карлсон лежал в постели Малыша. Но Малыш взял Бимбо на руки и прошептал ему на ухо: -- Я ведь могу лечь на диванчик, понимаешь? И твою корзинку мы переставим туда. Фрекен Бок гремела чем-то на кухне, и, когда Карлсон это услышал, он сказал с досадой: -- Она не поверила, что я первый ученик. -- Это неудивительно, -- сказал Малыш. Он ведь давно обнаружил, что Карлсон не умеет толком ни читать, ни писать, ни считать, хотя и похвастался фрекен Бок, что все это он отлично умеет! -- Тебе надо упражняться, -- сказал Малыш. -- Хочешь, я научу тебя хоть немного сложению? Карлсон фыркнул, и брызги шоколада обдали все вокруг. -- А ты хочешь, я научу тебя хоть немного скромности? Неужели ты думаешь, что я не знаю этого слу... сла... Как это называется? Впрочем, времени для упражнений в устном счете у них все равно не оказалось, потому что именно в этот момент раздался долгий звонок в дверь. Малыш сообразил, что это может быть только дядя Юлиус, и со всех ног кинулся открывать. Ему очень хотелось встретить дядю Юлиуса одному -- он считал, что Карлсон может спокойно полежать это время в постели. Но Карлсон так не считал. Он уже стоял за спиной Малыша, и полы купального халата путались у него в ногах. Малыш настежь распахнул дверь, и на пороге действительно стоял дядя Юлиус. В обеих руках он держал по чемодану. -- Добро пожаловать, дядя Юлиус... -- начал Малыш, но окончить ему так и не удалось, потому что раздался оглушительный выстрел и дядя Юлиус как подкошенный повалился на пол. -- Карлсон! -- в отчаянии прошептал Малыш. Как он жалел теперь, что подарил Карлсону этот пистолетик! -- Зачем ты это сделал? -- Это был салют! -- воскликнул Карлсон. -- Когда приезжают почетные гости, ну, всякое там президенты или короли, их всегда встречают салютом. Малыш чувствовал себя до того несчастным, что готов был заплакать. Бимбо дико лаял, а фрекен Бок, которая тоже, услышав выстрел, прибежала, всплеснула руками и принялась охать и причитать над бедным дядей Юлиусом, который лежал неподвижно на коврике у входной двери, словно поваленная сосна в лесу. Только Карлсон оставался по-прежнему невозмутим. -- Спокойствие, только спокойствие, -- сказал он. -- Сейчас мы его взбодрим. Он взял лейку, из которой мама Малыша поливала цветы, и стал из нее поливать дядю Юлиуса. Это действительно помогло, дядя Юлиус медленно открыл глаза. -- Все дождь и дождь, -- пробормотал он еще в полузабытьи. Но когда увидел склоненные над ним встревоженные лица, он совсем очнулся. -- А что... что, собственно, было? -- спросил он в полном недоумении. -- Был дан салют, -- объяснил Карлсон, -- хотя для многих лиц церемония салюта теперь сочетается с таким вот душем. А фрекен Бок занялась тем временем дядей Юлиусом. Она насухо вытерла его полотенцем и повела в комнату, где он будет жить. Оттуда доносился ее голос: она объясняла дяде Юлиусу, что этот толстый мальчишка -- школьный товарищ Малыша и что всякий раз он придумывает бог знает какие дикие шалости. -- Карлсон! -- сказал Малыш. -- Обещай, что ты никогда больше не будешь устраивать салютов. -- Можете не беспокоиться, -- угрюмо буркнул Карлсон. -- Приходишь специально для того, чтобы помочь торжественно и празднично встретить гостей, и никто тебя за это не благодарит, никто не целует в обе щеки и не кричит в восторге, что ты -- самый веселый в мире парень. Никто! Все вы слабаки, только и норовите в обморок падать! Плаксы... Вот вы кто! Малыш ему не ответил. Он стоял и слушал, как дядя Юлиус ворчит в своей комнате. И матрац был жесток, и кровать коротка, и одеяло слишком тонкое... Одним словом, сразу стало заметно, что дядя Юлиус появился в доме. -- Он никогда ничем не бывает доволен, -- сказал Малыш Карлсону. -- Вот разве что самим собой. -- Да я его в два счета от этого отучу, -- сказал Карлсон, -- ты только попроси меня как следует. Но Малыш попросил Карлсона как следует только об одном: оставить дядю Юлиуса в покое.
|