Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Часть 4. Разрывая кокон 2 страница
Глава 4. Теодик. *Теодик - от греч. theó s - бог и dike - справедливость.
С детства он любил темноту. Но сейчас решил, что она неуместна. Взмахнул палочкой. Комната озарилась свечами. Свет упал на бледное лицо Гарри Поттера. На тонкую фигуру миссис Уизли. На заинтересованное лицо какого-то молодого мужчины. И осветил его собственные черты. Молчание затягивалось. Кажется, Поттер пришел в себя. Видимо, что-то понял. - Кто вы? Ну, вот. - Мое имя Тео. Фамилия вам ни о чем не скажет. - В полумраке вы были очень похожи на одного человека, которого я когда-то знал, - осторожно произнес Гарри Поттер. Сделал шаг вперед. - Мы с вами не знакомы, - Тео в упор смотрел на Поттера. Видимо, даже его взгляд доставлял неудобства хозяевам. Значит, он не ошибся. Да и не мог ошибиться. - Вы хотели о чем-то со мной поговорить? - мужчина сделал приглашающий жест. Но Тео оставил его без внимания. - Я пришел предложить вам сделку, - сразу перешел к делу Тео. Удивились. Ничего другого он от них и не ожидал. - Сделку? - переспросил Поттер. Не знал, что у народного героя плохо со слухом. - Сделку, - сквозь зубы повторил Тео.- Я могу помочь вам. - В чем? Не стал переспрашивать. Уже прогресс. Тео сложил руки перед собой. Но не сводил взгляда с Поттера. - Вам нужно вызволить из больницы Рональда Уизли. Я могу вам помочь. Переглянулись. Все трое. Снова посмотрели на него. - С чего вы взяли? Кто вы вообще такой? - насторожился Гарри Поттер. - Я целитель. Теперь понятнее? Опять переглянулись. Дурацкая привычка. - Вы работаете в больнице Святого Мунго? - уточнил и так понятные вещи Поттер. Тео решил, что вопрос не требует ответа. - Откуда вы знаете, что Рону нужна помощь? - заговорила миссис Уизли. Как ее имя? Ах, да, Гермиона. Хм... Вопрос по существу. - Легилименция, - это должно было все объяснить. Должно было. Но, судя по всему, не всем. Повернулся всем корпусом в сторону Гермионы.- Я видел вас сегодня в больнице. - Вы читали мысли Гермионы?! - подал голос еще один участник этой сцены. Оказывается, он умеет говорить. Правда, лучше бы молчал. - Мысли – это не текст внутри черепа. Их нельзя читать.- Поттер почему-то вздрогнул. Узнал что-то новое? Тео повернулся к миссис Уизли.- Я просто легко прикоснулся к вашему сознанию. И интерпретировал сведения. - И часто вы так проводите время? Тео поднял темные брови. С легким интересом взглянул на женщину. - Нет. Не часто. У меня есть дела и поважнее, - Тео взглянул на Поттера. Тот изучающе оглядывал гостя.- Также я кое-что узнал в сознании мракоборцев. Они сторожат палаты на втором этаже. - Вы можете бывать на втором этаже? - оживился Гарри Поттер, делая шаг к Тео. До чего же любит мистер Поттер риторические вопросы.- Вы знаете пароли? - Я предлагаю вам сделку, - вернулся Тео к тому, с чего начал.- Я даю вам пароль. - А какова цена? - миссис Уизли настороженно созерцала гостя. - Невелика. По сравнению с жизнью вашего друга. Затаились. Ждут. - Взамен мне нужна информация. - Какая? - Поттер напрягся. - Разная. Но об одном человеке. Уверен: вы знаете о каком. - Имя, - потребовал Гарри Поттер неожиданно твердо. - Я не знаю его имени, - сознался Тео. Взгляд не отвел.- Вы знаете. Вы решили, что я – это он. Когда вошли и увидели меня. Как его звали? - Северус Снейп, - Поттер отвернулся. Не выдержал взгляда. Или по другой причине? Сложно понять этого человека. Человека, живущего в собственном аду. - Я сильно похож на него? - В какой-то мере, - глухо ответил Поттер. Миссис Уизли и третий из них переглянулись. Эта их привычка раздражала. - Пойду, сделаю вам чая, - пролепетала хозяйка дома. Поттер кивнул. Молодой человек пошел за женщиной. Так намного лучше. Остались вдвоем. - Что значит «в какой-то мере»? - Тео встал прямо перед Гарри Поттером. - В полумраке были почти одно лицо. А так… Вы намного моложе… У вас другое лицо… Но у вас его нос… И его взгляд… Волосы были бы такими же, если бы вы их не мыли недельку-другую, - усмехнулся Поттер.- Как вы связаны со Снейпом? - Он мой отец. Гарри Поттер чуть не выронил из рук палочку. - Он ваш отец, но вы даже не знаете, как его зовут?! - не верит, по лицу видно. - Теперь знаю, - Тео не собирался показывать свою слабость.- Вы пойдете на сделку? - Откуда мне знать, что вы говорите правду? Я даже не верю, что вы сын Северуса Снейпа. У него не было детей, насколько мне известно. - Я могу доказать, - просто ответил Тео. - Как? - Мне нужен Омут памяти. Я покажу вам, - Тео не стал объяснять, что у него был свой Омут. Но он был разбит. Гарри Поттер был в замешательстве. Тео ждал. - У меня есть Омут. Но он не здесь, - наконец, согласился Поттер.- Подождите немного. Тео лишь пожал плечами. Гарри Поттер вышел из комнаты. Прошло несколько минут. Вернулся вместе с молодым волшебником. - Тед сходит за Омутом. Тео не ответил. Просто смотрел. Волшебник по имени Тед вошел в камин. - А почему вы пришли именно ко мне, если не знали даже имени Снейпа? - Поттер обернулся от потухающего уже пламени. Подозрительный. - Я видел его в вашей памяти. - Вы забирались в мою голову? - немного испуганно поинтересовался Поттер. - Да. Я целитель. Легилимент. Вывожу из комы и прочих психических состояний. Путем проникновения в мозг извне. - Значит, это вы помогли мне…? Тео не стал отвечать. Все и так ясно. - Я видел своего отца. Как он умирал. Мимолетный образ. Но я узнал его. Гарри Поттер лишь кивнул. Чуть побледнел. Видимо, не зря то воспоминание было среди «плохих» картинок. - Кем он был? - Он был великим человеком, - неожиданно произнес Поттер. Тео сглотнул. Ждал.- Самым смелым… И самым преданным… Но он был жесток. Я ненавидел его. Тео удивился. Впервые за много времени. - Почему? - Так получилось, - Поттер смотрел куда угодно, только не на Тео. Из камина вышел Тед с ящиком в руках. Отдал Поттеру. Не пошел на кухню. Сел в кресло. Что ж, пусть остается. Страховка, что ли? Боится, что Поттера утопят в Омуте Памяти? Гарри Поттер достал из ящика глубокий сосуд с рунами по ободку. Поставил на стол. Тео сделал шаг вперед. Достал палочку и коснулся своей головы. Больше минуты он наполнял Омут своими воспоминаниями. Потом опустил палочку и посмотрел на Поттера. - Вы там найдете доказательства. Тео нагнулся над Омутом. Коснулся кончиком крючковатого носа поверхности. И вскоре погрузился в собственную память. Поднялся и увидел рядом Поттера. Тот озирался. - Где мы? Тео усмехнулся: - Это моя комната. Вот я. Было странно смотреть на себя самого. Тогда ему только исполнилось одиннадцать. Вот он сидит на кровати. Чистая рубашка. Опрятные шорты. Короткие волосы. Открылась дверь. Вошла мама. Поттер почему-то попятился. Тео смотрел на свою мать. Она всегда была красива. Рыжие волосы. Зеленоватые глаза. - Теодик, милый, спустись вниз. Маленький Тео поднял глаза на мать. Тео же посмотрел на Поттера. Тот нахмурился. Значит, Тео был прав. - Она говорит на родном языке. На итальянском, - пояснил взрослый Тео.- Я буду переводить. Хотя это не понадобится. Поттер кивнул. Вместе они смотрели на мать и сына. Мальчик встал и взял протянутую ему руку. Тео направился за ними. По знакомому коридору. По лестнице. В гостиную. У стены стоял высокий человек в мантии. Маленький Тео оглянулся на мать. Та ободряюще ему улыбнулась. - Вот Теодик Манчилли. Человек подошел к мальчику и протянул конверт. Поттер должен был его узнать. Письмо из Хогвартса. - Я не поеду, - твердо сказал маленький Тео по-английски. - Почему? - волшебник был англичанином. - Не вижу причин, - пожал плечами ребенок. Гарри Поттер оглянулся на взрослого Тео, но ничего не сказал - Так хотел ваш отец. - У меня нет отца. - Теодик, милый…- обратилась по-итальянски мать. Но мальчик дернул плечом. Тео не стал переводить слова матери. - Ваш отец просил передать вам кое-что, когда вам исполнится одиннадцать, и вы получите письмо из Хогвартса. - У меня нет отца, - упрямо повторил мальчик. - Теодик, помолчи! - прикрикнула мать. Мальчик лишь пожал плечами. - Возьмите, - волшебник отдал Теодику ящик. - Что это? - Вы все поймете, когда откроете. Мальчик ничего не ответил. Развернулся и пошел обратно в комнату. - Что оставил вам отец? - Поттер шагал за Теодиком. - Увидите. Они снова оказались в комнате. Теодик поставил ящик на стол. Открыл его с помощью ножниц. - Омут памяти?! Взрослый Тео не ответил. Он смотрел на листок. Письмо выпало из ящика. Маленький Теодик поднял листок. Поттер зашел за спину ребенку. Тео же мог наизусть передать содержание письма отца. - Это почерк Снейпа, - кивнул Поттер. Тео и не сомневался. - В письме лишь несколько предложений. «Ты стал моей очередной ошибкой. Единственной, о которой я не жалею. И раз ты жив – значит, я все сделал правильно». Все. Поттер выглядел слегка потрясенным. А маленький Теодик тем временем созерцал Омут памяти. В сосуде мерцала серебристая жидкость. Мальчик наклонился ближе. Поттер знал, что сейчас произойдет. - Как это возможно? Мы второй раз упадем сквозь Омут? - Это же мои воспоминания, - пожал плечами взрослый Тео, а реальность вокруг преобразилась. Это был маленький паб. Английский паб. Паб, еще носящий следы недавнего Рождества. В зале полумрак. Почти никого из посетителей. Поттер сразу увидел отца Тео. Маленький же Теодик озирался. Он не знал, что должен увидеть. Северус Снейп сидел за столом, прямо под часами. - Это Хогсмид, - проговорил Гарри Поттер.- Это рядом с Хогвартсом. Тео пожал плечами. Он смотрел на отца. Рядом с Северусом Снейпом – почти допитая бутылка. Он пьян. Поттер оглядывался. Было похоже, что он понимал больше, чем сам Тео и его маленькая копия. - Понедельник, - прошептал Гарри Поттер, указывая на календарь.- В этот день Снейп начал преподавать мне окклюменцию. Тео сморгнул. Вот откуда его способность к легилименции. Его отец тоже ею владел. Тем временем Снейп из воспоминаний сидел, уставившись на свой стакан. Волосы грязные. Почти полностью скрывают лицо желтоватого оттенка. Поэтому черты не разглядеть. А от дверей раздался звонкий голос. На итальянском. Вошла девушка. Она стряхивала с волос снег. С ней была старушка. Они переговаривались. Снейп чуть повернул голову в ту сторону и замер. Так же, как Поттер, когда впервые увидел мать Тео. Итальянки прошли к свободному столику. Прямо перед Снейпом. Тот жадно смотрел на девушку. - Это ваша мать? Поттер обернулся к Тео. Тот кивнул. Он смотрел на родителей. Вот Снейп поднялся и сел за столик итальянок. Они молчали. Потом молодая итальянка отослала прочь старушку. Попросила снять комнаты на ночь. - Ты жива…- заговорил Снейп. Девушка что-то ответила по-итальянски. Было непохоже, что она боится. Интерес читался на ее лице. - Я видел тебя сегодня. В сознании твоего сына. Ты была с ним. С этим свиньей. С этим лохматым ублюдком. Это он погубил тебя. Девушка слушала непонятную ей речь. Успокаивающе положила руку на ладонь Снейпа. Тот одернул свою. - Ты вернулась. Вернулась ради меня? Поттер судорожно сглотнул. - Снейп настолько пьян, что думает, что это – моя мать? - прошептал он. Тео не знал, он просто смотрел. Как и в детстве. Итальянка встала и потянула мужчину за собой. Говорила что-то медленно. Поттер обернулся к взрослому Тео. - Что она говорит? - «Вы выглядите больным. Вам нужно отдохнуть. Пойдемте, я смогу вам помочь. Идемте». Они вслед за Снейпом и итальянкой поднялись наверх. В комнату. Царил почти полный мрак. Снейп качался от выпитого. - Ты вернулась для меня. Итальянка сбросила свою мантию. Снейп шагнул к ней. Обнял. Она не сопротивлялась. - Ты родила ему сына.- Горький упрек из уст Снейпа.- Я тоже дам тебе сына. Лучшего, чем этот никчемный… Девушка приложила ладошку ко рту Снейпа. Не дала договорить. Тео видел: Поттеру противно на это смотреть. - «Я хочу вам помочь», - перевел слова матери Тео. А потом все вокруг было окутано туманом. В эту память вмешались. Затем - снова эта комната в пабе. В окна пробивался слабый рассвет. На кровати спала девушка. Снейп накинул на голову капюшон. Достал палочку и направил ее прямо в голову девушки. - Ты забудешь мое лицо. Ты забудешь это место. Ты уедешь отсюда сегодня же утром. Ты никогда не вернешься в Англию. Когда родится ребенок, ты дашь ему всевозможную защиту. Забудь меня. Если я выживу, я найду вас. Снейп убрал палочку и покинул комнату. И сразу вместе с маленьким Тео взрослые оказались в комнате мальчика. Поттер был бледен. Такой же бледный, как отец Тео, когда оставлял его спящую мать. И еще через пару мгновений Тео снова был в гостиной дома Уизли. Рядом стоял Поттер. Он тут же шагнул и опустился на диван. - Вы согласны на сделку? Гарри Поттер поднял ошеломленный взгляд на Тео. И кивнул.
Глава 5. Скорпиус Малфой. Что Скорпиус ненавидел в своей школьной жизни, так это попадать в больничное крыло. Более скучного места он себе не представлял. Лежишь на койке, чувствуя себя беспомощнее, чем есть на самом деле. Атмосфера такая. Мадам Помфри пригрозила, что пойдет к директору, если слизеринец не согласится остаться на ночь под ее наблюдением. Только вот Малфой не понимал: в чем заключается наблюдение? В том, что целительница спит без задних ног в своей комнате?! А Скорпиус вынужден наблюдать за потолком, на котором даже трещин не было для разнообразия. Хотя, что кривить душой, сегодня ему было, о чем подумать. Разве с Поттерами соскучишься? Обычный учебный день превратят в героическое событие, с проявлением самых лучших качеств их гриффиндорских душ. Но сегодняшняя маленькая дуэль с оборотнями - как тема для размышлений - уже успела наскучить слизеринцу. Не вечно же упиваться собственной храбростью и находчивостью. Скорпиус перевернулся на бок, стараясь не потревожить перебинтованную руку. Черт, болит, словно в нее иголки втыкают! Все-таки не простые лапки у этой зверюги. Если от простой царапины так ноет, то что же должны чувствовать те, кого они хорошенько потрепали?! Как Гарри Поттера, например. Нет, на боку лежать неудобно. Малфой снова перевернулся, надеясь, что у оборотня, который его цапнул, сейчас адским огнем полыхают волосатые уши. И задница в придачу. Спать не хотелось совсем, а в голову лезли странные мысли. Мысли, вызванные словами Гарри Поттера. Значит, он действительно считает, что Скорпиус – это лучшее, что было у отца? Что ж, Драко Малфою можно посочувствовать, усмехнулся слизеринец в потолок. Если это лучшее, то что же в худшем варианте? А вообще Малфой был очень тронут жестом Поттера-старшего. Что? Тронут?! Малфой и слова-то такого знать не должен! Откуда в нем, чистокровном отпрыске древней фамилии Малфоев, появилось все это? Стыд, совесть, сочувствие, сострадание, героизм?! А главное – когда? Уж точно этого не было в день поступления в Хогвартс. Шляпа бы не «прошляпила» очередного гриффиндорца. Она уверенно отправила Скорпиуса на Слизерин. Значит, все-таки Поттеры. Их пагубное влияние. Хотя, почему пагубное? Может, и ему, Скорпиусу Малфою, поставят когда-нибудь памятник? И возле него, увековеченного в камне, будет собираться какой-нибудь кружок или общество любителей маггловых пижам. Ну, или ассоциация будущих героев имени Джеймса Поттера. Почему нет? Скорпиус пошевелил ногой, сбрасывая одеяло в сторону. Сна ни в одном серебристом глазу. Можно, конечно, просто встать и уйти отсюда, но вдруг Помфри посреди ночи решит «понаблюдать его» и поднимет крик, что бедного мальчика украли бешеные гоблины, чтобы продать на рабском рынке? Зачем же так пугать бедную старушку? Тут Малфой замер: дверь в больничное крыло совершенно беззвучно отворилась. Потом закрылась, и в ночном сумраке стала двигаться фигурка в темной мантии. Скорпиус притворился спящим, из-под ресниц наблюдая, как девушка (что он, не отличит девушку от кого-то иного?!) крадется на цыпочках к его кровати. Интересное время, чтобы проведать больного. - Поттер, - тихо окликнул он, когда посетительница была в двух шагах от его постели. Она вздрогнула.- Ой, прости, что помешал. - Я думала, ты спишь, - она закусила губу. - Если бы я думал о тебе, то тоже бы решил, что ты сопишь в своей кроватке под бдительным оком брата, - Скорпиус чуть приподнялся на подушках. Лили села на самый краешек его постели. Судя по всему, она даже не ложилась.- Ты заболела? - Нет. - Тогда почему твой призрак возник в больничном крыле? - Просто… Хотела убедиться, что с тобой все в порядке. - С чего бы это? Ты же видела меня час назад, живым и даже не потрепанным, - Малфой свел брови, совершенно четко зная, зачем она пришла. От этого начинал злиться.- Только не надо мне твоего чувства вины и благодарности за спасенную жизнь! - Скорпиус… Вот этого он уж точно не ожидал. Его имя вообще редко, кто произносил, кроме родителей да Ксении. И он не знал, что оно может звучать так неожиданно сильно в устах девчонки. - Не надо, - выдавил он, пристально глядя на Лили Поттер. Ее волосы были собраны лентой. Зря, ей лучше с распущенными. Черт, о чем он думает?! Надо сейчас же отправить ее отсюда, пока его расслабленный каким-то зельем организм не отказался подчиняться мозгу.- Ты зря пришла. - Ты спас меня сегодня, - прошептала она. Слава Мерлину, не двигается. - Поттер, давай, ты свою благодарность изложишь в письменном виде и пришлешь совой, ладно? Я спать хочу. - Я видела тебя во сне. Именно так, как ты сегодня поступил: ты заслонял меня от опасности. Сон?! Они, что, сговорились? - Я рад, что снюсь тебе, да еще в таком невинном образе, но давай, мы поговорим об этом в другой раз, Поттер, - Малфой нарочито широко зевнул, но гриффиндорка, видимо, слишком долго решалась ему это рассказать. Теперь так просто не отделаешься.- Хорошо. Когда я тебе снился? - В течение года, постоянно. Но я не знала, что это ты, - Лили подняла к нему лицо, но выражение ее глаз было трудно разглядеть во мраке больничного крыла. Где-то была его палочка, но ему лень было шевелиться ради этого. Да и после ее слов свет ему был уже не нужен. Он резко сел, словно боялся пропустить хоть слово.- И сегодня во время первого урока. - Ты сняла с меня маску? - Да, но откуда…? - Лили чуть вздрогнула, когда он оказался так близко от нее. - Какая разница? - приглушенно ответил вопросом на вопрос Скорпиус.- Значит, это действительно был твой сон? - Да. Сегодня я заснула на уроке, и снова ко мне пришел человек в маске. Ты. Ты приходил на протяжении долгих месяцев. Но я никак не могла увидеть твое лицо. А сегодня смогла, - она шептала, не глядя на него, перебирая руками край мантии.- В последние недели ты стал защищать меня от чего-то или от кого-то. - И сегодня ты сняла с меня маску. А потом я сделал так же, как и в твоем сне, - подытожил слизеринец, поднимая бровь.- Да посмотри же ты на меня! - зло прошептал он, беря ее рукой за лицо.- Зачем ты пришла? - Я боюсь спать, - выдавила она, отводя глаза, хотя Скорпиус держал ее за подбородок.- Я боюсь, что в том сне, где были только ты и я, теперь будет и тот… - Не знал, что девушка по фамилии Поттер может бояться собственных снов, - Малфой стал медленно поглаживать большим пальцем кожу на щеке Лили.- И не понимаю, почему ты боишься: там же буду я. Как всегда, чтобы защитить тебя. - Не хочу, - упрямо ответила она, прикрывая глаза от его легкой ласки.- Я боюсь, что на этот раз ты не увернешься. - Так ты боишься за меня? Причем за меня в твоем сне? - Скорпиус чуть насмешливо взглянул в ее, наконец, поднятые глаза.- Какие же вы странные, Поттеры. Тебе больше не о чем беспокоиться? А главное – не о ком? Она отшатнулась от его слов, но Скорпиус не пустил, поймав за плечи руками. Сморщился на мгновение от резкой боли в перебинтованном плече. - Тихо, ляг, - видимо, она заметила его мимолетную гримасу. Надавила на его грудь, уложив на подушки. Он не отпустил ее. Теперь он видел ее глаза, ее губы, чувствовал на себе ее тяжесть.- Больно? - Нет, - помотал он головой, крепче прижал ее к себе, заставляя почти лечь. Она дернулась прочь.- Теперь больно. Рассмеялась. Мерлин, она действительно рассмеялась! - Ну, и что такого веселого ты нашла в нашей ситуации? - прошептал он ей на ухо, когда заставил пригнуть голову, чтобы развязать ленту. Ее волосы рассыпались, накрыв плечи обоих. Запах волос на миг выветрил из головы Скорпиуса все мысли. - Ты занимаешься шантажом. Отпусти, - она прерывисто дышала, несмело положив руки на его грудь. - Нет. Ты пришла сюда, боясь монстров, которые тебя преследуют. Поэтому я буду защищать тебя от них. - Я не буду тут спать, - прошептала Лили, но не отстранилась, даже попытки не сделала. - Почему? Тебе жестко? - поднял он серебристую бровь. Он был уверен, что завтра сгноит себя за свое поведение, но это будет завтра. - Нет, - она улыбнулась, а потом сделала то, что он ожидал от Лили Поттер меньше всего: она прижалась губами к его рту - несмело, но при этом настойчиво. Скорпиус от неожиданности тихо застонал, но в следующее мгновение уже по-настоящему обнял ее и по-настоящему поцеловал, проталкивая свой язык в ее покорно приоткрывшийся рот. Все, наверное, он пропал. Рука болит? Ну, и гоблин с ней! Пусть хоть отвалится. Ведь его поцеловала Лили Поттер. И она была в его объятиях. В его постели. Он запустил руку ей под мантию, нащупывая пуговки рубашки… Она подалась к его руке, наверное, совершенно неосознанно. Скорпиус глубоко вздохнул и чуть отстранился. Черт. Черт. Черт! Он не мог. Не мог сделать этого с ней. Вот так не мог. Здесь не мог. Сейчас. Не мог – не в смысле «не хотел или был не в состоянии». Он просто не-мог-так-поступить. Что-то не малфоевское заговорило в нем в самый ненужный момент. - Скорпиус…- прошептала она. Но он приложил палец к ее губам, потом убрал упавшую на ее лицо прядь волос за ее маленькое ушко. - Тише, Лили, - он почувствовал, что уже начинает привыкать к этому имени, слетающему с его губ. Так просто было произнести ее имя.- Не думаю, что нам стоит шокировать мадам Помфри. Или твоего брата. Вдруг он тоже не сможет заснуть?! Не думаю, что мой хладный труп украсит интерьер. - Не шути так, - попросила она, садясь, когда его объятия ослабли. - Прости, - он накрыл ее руку своей.- Но прости только за мои последние слова. В остальном я каяться не буду. Потому что… - Тебе обязательно было это говорить, да? - Лили резко встала.- Я и не просила тебя извиняться. Она повернулась на каблуках и выбежала в коридор, совершенно не заботясь о том, что ее могли услышать. Малфой с силой ударил кулаком по кровати. Вот что значит - раз в жизни поступить с девушкой как рыцарь. Результат тот же, что и в случае с Империусом. Скорпиус зло уставился в потолок, чувствуя, как колотится о грудную клетку потревоженное сердце. Как же он ненавидел больничное крыло! Здесь даже с девчонкой нормально провести время невозможно!
Глава 6. Гермиона Уизли. Мир сошел с ума. Это определенно произошло за последние три недели. Потому что, если бы еще в начале сентября ей сказали, что случится за двадцать дней в ее жизни, она бы решила, что человеку пора лечить больную голову. Но теперь она сидела на кухне собственного дома и пыталась принять все то, что было ее жизнью после этого страшного сентября. Оборотни, которые разгуливают на свободе и размножаются со скоростью метлы Джеймса. Погибшая так глупо Джинни. Рон, ставший оборотнем и попавший в заложники Министерства. Нападение на Лили прямо в Хогсмиде. А теперь еще и сын Снейпа, полночи проведший в ее доме. Это невероятно. Что еще может случиться? Окажется, что Волан-де-Морт жив? Что у него есть двоюродный племянник, мечтающий отомстить за родственника? Министр магии объявит, что он гоблин? Наконец, Хьюго сознается, что ему нравятся мужчины и что он тайно влюблен в дядю Билла? Чего еще ждать от мира, который сошел с ума?! Вошел Гарри. Он провожал их странного гостя по имени Тео. Они несколько часов разрабатывали план, как освободить Рона. Правда, Тео в этом принимал довольно опосредованное участие – иногда вставлял колкие комментарии в духе Северуса Снейпа. Толку от него было не много. Пусть внешность у него была более приятной, чем у преподавателя Зелий, но характер ничуть не лучше. Хотя, если бы ее спросили, каким он ей показался, то Гермиона сказала бы – противный по сравнению с Гарри и другими ее друзьями, но приятный по сравнению с его отцом. Тео не стремился унизить своими словами, что зачастую делал Северус Снейп. Он скорее просто реагировал на окружающих в особой манере, которая, все-таки, отличалась от манеры его отца. И это Гермионе нравилось. Правда, совсем чуть-чуть. - Гарри, где мы возьмем эльфа? - нарушила тишину Гермиона, когда друг сел напротив за стол. Он выглядел утомленным. Его бы надо отправить в постель, но разве он пойдет? - Не вижу проблемы, - вдруг ответил Гарри, отчего Люпин даже подавился печеньем, которое в этот момент пытался проглотить. - То есть? Ты знаешь, где достать домового эльфа? - уточнила Гермиона, решив, что друг действительно переутомился. Гарри откинулся на спинку стула и кивнул. - Утром мы сможем вытащить Рона из больницы, - подытожил он какой-то свой внутренний монолог. - И где, прости за любопытство, мы возьмем домовика? - У Малфоев, - просто ответил Гарри, постукивая ладонью по поверхности стола. Точно, Гарри Поттер сошел с ума. - Ты серьезно? - откликнулся Люпин, поднимая брови.- Ты собираешься одолжить эльфа у Малфоя? Гарри кивнул, вставая, словно только что что-то решил для себя. - Я попрошу эльфа у Скорпиуса Малфоя. Я уверен, что он поможет. - С чего ты это взял? - Гермиона тоже поднялась. А потом вдруг вспомнила о том, что было вытеснено из головы визитом сыночка Снейпа, а потом разработкой плана спасения Рона.- Зачем тебя вызывала МакГонагалл? Ты так и не рассказал. Гарри кивнул, засунув руки в карманы. Потом коротко поведал о том, что случилось в Запретном лесу. Гермионе стало плохо от одной мысли, что на территории Хогвартса были оборотни. Да еще Лили и Джеймс пошли прямо к ним в лапы. И Малфой, который… - Ты доверяешь Малфою только потому, что он заслонил твою дочь от зверя? - уточнила Гермиона, не понимая, почему так противится этой мысли. Гарри просто кивнул.- Гарри, он – Малфой! - Фамилия – это не клеймо, этот мальчик доказал это. Причем он доказывал это все годы, что дружил с Джеймсом. Мы просто не хотели видеть в нем ничего, кроме того что он - сын Драко Малфоя. Он - Скорпиус, а не Драко, - Гарри подошел к Гермионе и положил тяжелую ладонь на ее плечо.- Гермиона, я доверил бы этому мальчику собственную жизнь, если бы не опасался за него самого. Ты ведь мне доверяешь? Она кивнула, принимая все его доводы, но не признавая надежности мальчика. Но, если он поможет спасти Рона, она сама прилюдно признает, что ошибалась хотя бы в одном Малфое. - Мне нужно в Хогвартс. Думаю, МакГонагалл не успела поменять пароль от своего камина. - Как ты попадешь в гостиную Слизерина? - Насколько я знаю, Малфой в больничном крыле, - Гарри уже прошел в гостиную и брал летучий порох из коробочки на полке. Шагнул и исчез в языках пламени. Гермиона обернулась к Люпину, который стоял в дверном проеме, тоже взяла порох и вскоре вышла из кабинета директора Хогвартса. - Гермиона? - удивился тихо Гарри. Он как раз собирался выйти. Она упрямо пошла за ним, всем своим видом говоря, что это дело ее касается не меньше, чем ее друга. Они постарались как можно тише миновать горгулью, потом пошли по коридору, слабо освещенному несколькими факелами. Гермиона давно вот так не ходила по школе, поэтому с удовольствием смотрела на стены, спящие портреты, гобелены, за которыми прятались потайные лестницы. Гарри шел на шаг позади, поэтому, когда они вывернули из-за поворота к дверям больничного крыла, то только Гермиона успела на мгновение поймать взглядом тонкую фигуру в мантии и с распущенными рыжими волосами, что скрылась за поворотом в том конце коридора. - Ты чего? - Гарри буквально наткнулся на нее, но Гермиона лишь покачала головой, закусив губу. Вот и доверяй теперь Малфою. Но, может быть, там лежит не только слизеринец? Они тихо вошли в больничное помещение, ничем не освещенное. И надежда Гермионы угасла – была занята лишь одна кровать. Вдвоем с Гарри они приблизились к постели, когда мальчик пошевелился, садясь: - Мерлин, у меня сегодня ночь невероятных посещений? Когда тут поправляться? Гарри засветил свою палочку, чтобы Малфой мог их узнать. Мальчик сел на постели. - Здравствуй, - и под изумленным взглядом Гермионы Гарри подал руку слизеринцу, и тот ее пожал. Точно, мир сошел с ума, если Гарри Поттер обменивается рукопожатием с Малфоем.- Я рад, что ты не спишь. - Поспишь тут, - слегка раздраженно произнес слизеринец, глядя на незваных гостей.- Хотя… Чего я жалуюсь? К какому еще ученику в больничное крыло, ночью, приходили знаменитый Гарри Поттер и заместитель главы Отдела магического правопорядка? Гермиона покачала головой, нахмурившись. Противный мальчишка с глупым чувством юмора. Гарри погасил свою палочку, потом направил ее в сторону дверей и кабинета мадам Помфри. Наверное, муффлиато. - Вы просто мимо проходили или решили проведать меня? Гермионе так и хотелось дать по этой серебристой голове, чтобы перестал ерничать, но Гарри улыбался и, видимо, был совершенно не против таких слов. Она тоже постаралась взять себя в руки, постоянно повторяя «Рон. С его помощью мы спасем Рона». Не помогло. - Нам нужна твоя помощь, - Гарри старался говорить приглушенно. - Ой, мистер Поттер, я бы с удовольствием, но давайте утром, а? Сейчас я не в форме. Вот с утра могу и с гоблинами подраться, и оборотня скрутить, даже с драконом встречусь…- простонал Скорпиус наигранно слабым голосом. Гарри издал смешок. Мерлин, да что же это творится?! Малфой ведет себя, как последний…, а Гарри еще это нравится?! - Нет, ничего делать не надо. Просто нам нужен домовой эльф. - Домовой эльф? - переспросил изумленно Малфой, даже садясь прямо. - Да. - И всего-то? - Да, - улыбнулся снова Гарри. Почему он вечно улыбается, разговаривая вот с этим? - Хорошо. Вам какой эльф нужен? - В смысле? - не понял Гарри. - Ну… Я не знаю: молодой, старый, женского пола или мужского? - перечислял слизеринец с видом торговца в магазине. - Любой, - пожал плечами Гарри, - нам нужно, чтобы он кое-что сделал. - Ладно, тогда отдам вам своего, - Скорпиус ухмыльнулся.- Донг, сюда, быстро! Раздался хлопок, от которого Гермиона вздрогнула, а потом у кровати согнулся до пола в поклоне маленький домовой эльф в чистом полотенце с вензелем. Кажется, хоть в чем-то Малфои изменились, если вспомнить, что говорил Гарри об одежде Добби в пору, когда тот служил этому семейству. - Молодой хозяин в больнице? Хозяин ранен? - залепетал эльф, хлопая миндалевидными глазищами. - Так, стоп, помолчи, - приказал Малфой.- Видишь этого господина? - мальчик указал на Гарри. - Да, конечно, это… это Гарри Поттер! - подпрыгнул на месте Донг и снова поклонился до пола.- Это самый великий… самый… - Если отец тебя услышит, то твои уши станут частью интерьера его кабинета, - фыркнул Малфой, на вид довольный своим эльфом. Гермиона ужаснулась. - Это же жестоко! - воспротивилась она. - Гермиона, погоди, - попросил ее Гарри. На его лице было такое выражение, как бывало во времена Г.А.В.Н.Э. - Короче, Донг, пойдешь с мистером Поттером, выполнишь все его приказы и, когда он тебя отпустит, вернешься сюда. И я даже позволю тебе попричитать надо мной. И помни – ни слова никому о том, что будешь делать, понял? Даже мне. Донг кивнул и воззрился на Гарри. - Ты мне нужен лишь на сутки, может, меньше, - успокоил эльфа Гарри.- Потом я тебя отпущу. Ничего опасного. - Что Донг должен сделать для великого Гарри Поттера? - пропищал эльф, чуть покосившись на Малфоя. Гермиона тихо вздохнула – все-таки у них есть эльф. Они вытащат Рона из беды. И плевать, что этот мелкий гаденыш по фамилии Малфой тут изгалялся в красноречии. - Сейчас ты отправишься в дом Гермионы и Рона Уизли. Подожди нас там, хорошо? - Гарри кивнул эльфу, и тот тут же исчез с громким хлопком. Потом мужчина повернулся к Малфою: - Ты даже не спросишь, зачем нам твой эльф? Слизеринец пожал плечами: - Да я, в принципе, знаю. Для очередного героического свершения, миссии спасения или чего-то такого в духе Гарри Поттера. Разве я не прав? Гермиона сдержалась только потому, что эльф этого мальчишки сейчас ждет их дома. А вот Гарри она бы дала по голове за эту гадкую усмешку. Откуда он ее взял? Откуда на лице ее Гарри такая ухмылка? Надо срочно уходить отсюда. - Спасибо. За все, - Гарри поднялся и снова пожал руку Малфоя. Гермиона заскрежетала зубами, демонстративно развернулась и пошла прочь. - До свидания, - кинула она через плечо. - Поправляйся, - услышала она слова Гарри. Гермиона надеялась, что однажды этого мальчишку затопчет гиппогриф, раз уж его отцу немного повезло с этим. Гарри нагнал ее в коридоре. Он ничего не сказал, но когда Гермиона взглянула на него, то увидела чуть насмешливую улыбку на лице друга. - Что? - прошипела она, когда они дошли до горгульи и встали на вращающуюся лестницу. - Никогда не думал, что ты можешь быть такой суровой к ребенку. - Он не ребенок. Он – Малфой. Сын Драко Малфоя, который тебе жизни не давал в школе, - огрызнулась Гермиона, потом взяла порох и исчезла в камине, даже не оглянувшись. Ее гнев немного поутих, когда, оказавшись в своей гостиной, она увидела Тедди Люпина, который раскладывал на доске шахматы, судя по всему, собираясь играть с домовым эльфом Малфоев. Гермиона осела в кресло и покачала головой, понимая, что мир действительно, на самом деле, свихнулся!
|