Текст 78
L'ATELIER DE DEGAS1
... On y voyait les objets les plus disparates2. A cô té d'une baignoire, un lit-cage3, et, dans un coin, une commode dé pourvue de tiroirs. Je me rappelle aussi un de ces hauts pupitres faits pour supporter les antiphonaires4 et sur lequel le peintre dessinait debout. Ç a et là, sur des chevalets, des toiles inachevé es. Un objet une fois entré dans l'atelier, non seulement il n'en sortait plus, mais il ne changeait j amais de place. «J'aime l'ordre», aimait à dire Degas au milieu de ce capharnaum5. Je lui avais apporté, un jour, un tableau, qu'il m'avait demandé à voir6. Comme je dé faisais le paquet, un petit fragment de papier, pas plus gros qu'un confetti7, voltigea et alla se fixer dans une rainure du parquet. Degas se pré cipita:
«Faites attention, Vollard, à ne pas mettre du dé sordre dans l'atelier.» Quand nos relations furent devenues plus fré quentes, je me risquai à inviter Degas à dî ner:
«Volontiers, Vollard: seulement, é coutez-moi bien. Il y aura pour moi un plat sans beurre. Pas de fleurs sur la table. Trè s peu de lumiè re... Vous enfermez votre chat, je sais, et personne n'amè nera de chien. Et s'il y a des femmes, priez-les de ne pas se mettre d'odeurs... Des parfums! quand il y a des choses qui sentent si bon! le pain grillé par exemple... Et on se mettra à table à sept heures et demie pré cises.
— Vous savez. Monsieur Degas, que si l'on en vient à dî ner de plus en plus tard, c'est que les dames cherchent toutes à arriver la derniè re pour ne pas manquer leur entré e».
Et je hasardai quelques considé rations sur les exigences de la mode. Degas me prit le bras:
«Je vous en prie, Vollard, ne dites pas de mal de la mode. Vous ê tes-vous jamais demandé ce qui arriverait s'il n'y avait pas la mode?
A quoi les femmes passeraient-elles leur temps? De quoi parleraient- elles? Ce que8 la vie deviendrait impossible pour les hommes! C'est-à - dire que si les femmes voulaient s'affranchir des rè gles de la mode, il faudrait que le gouvernement y mî t bon ordre».
La vie de Degas é tait ré glé e comme une horloge. C'é tait l'atelier le matin, l'atelier l'aprè s-midi. Quand ç a venait bien9, il fredonnait gé né ra- lement un air ancien; on entendait sur le palier des bouts de chanson:
Sans chien et sans houlette
J'aimerais mieux garder cent moutons dans un pré
Qu'une fillette
Dont le coeur a parlé...
AMBROISE VOLLARD. Souvenirs d'un Marchand de Tableaux.. Примечания:
1. Его мастерская находилась тогда на правом берегу Сены. 2. Разнородные, не соответствующие друг другу. Можно также сказать: hé té roclites. 3. Металлическая кровать, которая в сложенном виде похожа на клетку. 4. Церк Книга антифонов, часослов. 5. Разг. Хаотическое нагромождение вещей (Капернаум — древний город в Палестине). 6. Следует различать: demander à voir = prier dé faire voir — demander de voir = prier de voir. 7. Конфетти. 8. Ce que: = combien!. 9. Когда он был доволен сделанным.
ГРАММАТИКА___________________________
ПРИ ДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В РОЛИ ДОПОЛНЕНИЙ
(LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉ ES
COMPLÉ MENTS D'OBJET)
Вопросительные предложения, вводимые наречиями: si, pourquoi, quand, comment, и т.п. (косвенный вопрос).
1. С глаголом в indicatif (или, если это требуется по смыслу, в conditionnel):
Un lit-cage? — Dites-moi CE QUE C'EST et COMMENT ON S'EN SERT.
Je me demande DE QUOI PARLERAIENT LES FEMMES, s'il n'y avait pas les
chapeaux.
Ho: Degas demandait À QUELLE HEURE ON SE mettrait à table (= «A quelle
heure se mettra-t-on à table?») Здесь идет речь о будущем времени
в прошлом (futur du passé).
N.B. — II leur demande: " ME donnez-VOUS MON chapeau? " в косвенной речи будет: II leur demande S'ILS LUI donnent SON chapeau.
2. С глаголом в infinitif, с вопросительным словом: qui, que, comment, и т.п.: Je me demande que faire (или: quoi faire), qui inviter, comment
PLACER MES INVITÉ S.
N. B. -— Вопросительное предложение с глаголом в неопределенной форме не всегда является придаточным; оно может быть также независимым: — «Que faire?».
УПРАЖНЕНИЯ
I) (а) Найдите в тексте два предложения с местоимением quoi и укажите его роль в предложении, (б) Преобразуйте эти предложения в косвенные вопроси- тельные.
II) Найдите в тексте все предложения с местоимением que, укажите его роль в этих предложениях и объясните его значение.
III) В следующих предложениях объясните употребление формы conditionnel: собственно условное наклонение или будущее время в прошлом: — Le peintre demandait si personne n'amè nerait de chien. — Il se demandait ce qui arriverait, si les femmes voulaient s'affranchir des rè gles de la mode. — // s'inquié tait de savoir si les femmes se mettraient des parfums. — J'ignorais s'il y aurait pour le peintre des plats sans beurre. —- Je me demande de quoi parleraient les femmes, si elles ne s'occupaient pas de la mode, et ce que deviendrait la vie des hommes, en pareil cas.
|