Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Rubweaux
Стемма 25
13. Мы будем пользоваться пунктирной линией, разуме ется, только тогда, когда речь будет идти об одних семантических связях. Если же мы, напротив, будем иметь в виду одновременно синтаксическую и параллельную ей (но противоположно направ ленную) семантическую связь, то мы будем совмещать пунк тирную семантическую и сплошную синтаксическую линии, в ре зультате чего они сольются в единую сплошную линию. Так, на стемме 21 отражена одновременно и синтаксическая, и семанти ческая связь между словами petits и ruisseaux.
14. Из сказанного выше следует, что мы не предусматри ваем никакого средства для изображения синтаксической связи вне семантической. Дело в том, что на практике нужда в этом никогда не возникает. Синтаксической связи без связи семан тической не существует (...). При этом обратное утверждение неверно: (...) могут существовать семантические связи, не под крепленные синтаксическими.
Глава22. Ядро
1. Противопоставление синтаксического и семантиче ского имеет силу не только для связей, но и для тех центров, которые они соединяют.
2. Действительно, если существуют семантические связи, отличные от связей синтаксических, то существуют и связываемые ими семантические центры, отличные от центров синтаксиче ских.
3. С того момента, как мы ввели в анализ семантический фактор, понятие узла, которому мы придали точный смысл (....), оказывается недостаточным для того, чтобы охватить всю сово купность фактов.
4. Нам придется расширить понятие узла и ввести в рассмотрение новое, более широкое понятие, которое мы будем обозначать термином ядро (nucleus).
5. Ядро мы определим как совокупность, в которую вхо дят, помимо собственно синтаксического узла, также и все элемен ты, для которых узел служит материальной опорой и с которыми он соединен семантической связью.
6. Ядро будет для нас средоточием определенных функ-
Ций.
7. С одной из этих функций - узлообразовательной - мы уже знакомы по главе 19, §5.
8. Нам уже известна и вторая функция - семантическая (...). Именно благодаря ей нам пришлось расширить понятие узла и перейти к ядру.
9. Можно предвидеть, что в ядре сосредоточены и другие функции. Об одной из них - транслятивной функции (fonction trandative) - мы будем говорить ниже (...).
10. Не следует смешивать понятие узла, которое является простым, с понятием ядра, которое является как более широким, так и более сложным,
11. Узел - это материальное выражение узлообразователь ной функции ядра. Он представляет собой лишь часть ядра, кото рое, помимо него, содержит или может содержать также и неко торое число других элементов.
12. 'Таким образом, узел можно уподобить точке в геомет рическом смысле слова, в то время как ядро предстает как сово купность нескольких точек, или, точнее говоря, как круг или сфера, которая их содержит, то есть поверхность или объем.
13. Можно сказать, что ядро - это то, что мы видим, как бы положив узел под микроскоп.
14. В конечном счете ядро представляет собой элемен тарную синтаксическую единицу - своего рода кирпичик, идущий на постройку структуры предложения, или, если угодно, клетку, лежащую в основе живого организма предложения,
15. Одно из важных свойств ядра - это то, что оно содер жит в себе зародыш потенциального корня слова. Во многих язы ках можно наблюдать элементы, тяготеющие к некоторому ядру, готовые с ним агглютинироваться. Ядро, таким образом, высту пает как центр конденсации, вокруг которого образуется то един ство, которое на более поздней стадии развития языка можно будет назвать корнем. Так, современный французский корень commenc- (в commenc-er 'начинать') исторически образован не сколькими суффиксами и префиксами, которые в процессе эво люции латинского языка постепенно агглютинировались с цент ральным элементом, принадлежащим латинскому ядру i-re 'идти'
(через нар. лат. *com-in-i-ti-a-re). Заметим, что в современном французском корне commenc- совершенно исчез первоначальный латинский корень -i-, стиснутый со всех сторон посторонними элементами - префиксами и суффиксами, которые его в конце концов и раздавили.
16. Раз уж мы сравнили ядро с кругом, то и графически мы будем его изображать округлой фигурой, заключающей внутри себя слова, образующие ядро. Такую фигуру мы будем называть ядерным кругом (cercle de nucleus) (...). Синтаксические связи, которые раньше в наших стеммах соединяли только слова, теперь будут соединять и ядерные круги.
17. Однако изображать ядра на стеммах столь же система тически, как мы изображали синтаксические связи, представляется излишним. Мы позволим себе рисовать ядерные круги только в тех случаях, когда будет возникать особая необходимость точно зафиксировать границы ядра. В остальных случаях мы будем стремиться не перегружать стеммы ядерными кругами, пользуясь тем, что синтаксические связи между словами, отражая структуру предложения, чаще всего одновременно позволяют установить и объем ядер. Другими словами, ядерные круги в стеммах будут фа культативными.
|