Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Дарственная грамота на рабов, скот и земли царя Арнуванды II






Текст клинописный, на несийском (?) языке. Содержание его, несмотря на ряд разрушенных мест и некоторые непонятные термины, в основном ясно. Это перечисление объектов движимого и недвижимого имущества, дарованного царем.
Особенно интересны данные о количестве рабов. Очень показательно распределение их по возрастным группам, причем весьма незначительно количество стариков, так как, вероятно, лишь немногие рабы доживали до преклонного возраста.
Перевод сделан по изданию: Keilschrifttexte aus Boghazkoi, Heft V No 7.
Первая часть документа, к сожалению, очень разрушена. Связный перевод возможен лишь с 12-й строки оборотной стороны таблетки. Здесь начинается новый раздел, подытоживающий данные дарений, перечисленные в первой, полуразрушенной части текста.

...? Х (1) + 11 домов, 26 мужчин, 16 мальчиков, 4 мальчика, отнятых от груди, 30 женщин, 11 девочек, 2 девочки, отнятые от груди, 1 мужчина старый, 1 женщина старая. Итог: 91 голова. Среди них: 6 [людей] оружия (2), 2 повара, 1 портной, 1 изготовитель аморейских халатов, 1 кожевник, 1 медик [для] лошадей, мужчина, женщина, ребенок, 10 [голов...] челяди (3), дома повинности царю (4), 105 овец, [2] лошади, [3] (5) мула, 37 капунумер (6) по[ля...га]н 3 гипешшар виноградника; из них: 2 ган виноградника...(7), 3 1/2 ган 7 гип[ешшар...], 3 ган виноградника, 14 ган луга, 6 капуну 4 ган 8 гипешшар гор[ной территории, 6 п]ар домов, 3 гумна вместе с домом для соломы, 7 городов (8): город Ваштишша, город [...] город Улуванта, город [...] Манзана, город Каапануванта, город Апи[...]лия, дом Шуппилулиумы (9), писца дерева (10), дома повара.
3 (11) капуну 12 1/2 ган поля, 25 ган [луга для] пастбища крупного скота, 2 1/2 ган 3 1/2 гипешшар леса.
Там в пределах [его] 385 деревьев [капу]ну 15 ган поля на дороге к территории города Хатти направо. 28 ган луга для пастбища крупного скота [по дороге] к территории Луурианни направо, отделенные (12).
28 ган поля, от дома бога Халла[ра] (13) отделенные. 2 1/2 ган 3 гипешшар леса.
Там в пределах [его] 325 деревьев. Комплекс 14 домов дома Карпани и дома женщины Зитхария, которые туда [входили] и от него отделены были.
8 (15) ган поля, из них: 6 1/2 ган 6 гипешшар [поля], 1 ган 5 гипешшар гумна вместе с домом соломы.
Дом Хантипа, слуги дворца (16), начальника ткачей дома отца Солнца моего в доме города Баркалла.
Дом (17) Тиватапара: 1 мужчина Тиватапар; 1 мальчик Харувандул; 1 женщина Аззия; 2 девочки: Аниттиш, Шантавия. [Итог: ] 5 голов, 2 [головы] крупного скота, 22 овцы, 6 быков для плуга дома повинности для царя.
[8] овец-маток; у овец-маток 2 ягненка-самки, у барана 2 барашка; 18 коз; у коз 4 козочки; у козы 1 козленок. Итог: 36 овец. Комплекс домов.. Пастбище крупного екота у города Баркалла: 1 ган луга, 3 1/2 ган виноградника; там в пределах [его] 40 пальм, 42 гранатовых дерева в городе Ханзушра.
[в] доме Хантипа.
Дом Пуллиана: 2 мужчины — Пуллиан, Ашшарта; 3 мальчика— Апаркам, Ирият,...[...] хапил; 4 женщины — [...] ешмуш, Зикалдуш, Таккум[...]ла, Хулияшуханиш; 3 девочки — Капашша[.], Капуртиш, Пашкувааш; 2 женщины старые — Аархувашшиш, Туттуваниш. [Итог: ] 14 (18) голов. 4 [головы] крупного скота; 2 осла (19); 2 коровы, 1 теленок, 2 быка для плуга; у быка большого 1 бычок. [Итог: ] 6 голов крупного скота. 10 коз, 7 козлят. 117 коз (20).
Комплекс домов, виноградник, оливковые деревья, фиговые деревья, дома Пургишара в городе Шаянуванта. 7 1/2 ган виноградника в городе Антарла дома Хантипа.
[...] 3 (21) дома. 30 мужчин (22), 18 мальчиков (23), 4 мальчика, отнятых от груди, 35 женщин, 16 девочек, 2 девочки, отнятые от груди, 2 мужчины старые (24), 2 женщины старые. Итог: 110 голов рабынь, рабов. Из них: 5 [людей] оружия (25), 2 повара, 1 портной, 1 изготовитель аморейских халатов. 1 кожевник, 1 медик [для] лошадей, мужчина, женщина, мальчик, девочка. 15 [голов] крупного скота (26), 22 овцы, 2 осла челяди, 22 [головы] крупного скота дома повинности царю. [2]58 овец, 2 лошади, 3 мула. 40 капуну 4 1/2 ган поля, 28 ган луга, пастбища [для] крупного скота. [..] 4 ган поля хорошего [и] луга 14 1/2 ган 6 гипешшар — виноградника— 4 1/2 ган, 1 1/2 гипешшар леса, [..] 3 огорода 6 капуну 4 ган 4 гипешшар гористой территории (27), 6 пар домов, 3 гумна вместе с домом соломы.
Арнуванда (28), царь великий... Ашмуникал, жена царя, и Дудхалия, сын царя, тухукинтиш...(29), для женщины куваталлы..., рабыни их в качестве дара ей они дали, [дара] вечного для женщины куваталла, для детей ее и детей детей ее.

Перев. акад. В. В. Струве.

1. Начало знака, обозначающего число домов, разрушено.
2. Некоторые из рабов использовались в качестве воинов. См. статью 40 хеттского судебника, которая свидетельствует о том, что царь в некоторых случаях передавал освободившиеся наделы воинов военнопленным. Названная статья переведена в настоящей хрестоматии.
3. Буквально: голов рабынь, рабов.
4. Шаххан — термин, встречающийся в большой надписи Хаттушиля III, переведенной в настоящей хрестоматии и в статьях 40 и 41 судебника, также здесь переведенных. Очевидно, «шаххан» — повинность царю, требовалась лишь с части даруемого имущества. Другой частью имущества распоряжалось полностью через своих рабов лицо, получившее дарение.
5. Число лошадей и мулов восстановлено на основании данных в строке 43.
6. Название хеттской меры площади, величина которой пока не установлена. Частью ее являлась шумерийская мера площади — «ган», равнявшаяся 3528 кв. метрам. Частью последней меры является «гипешшар», величина которого также еще не определена.
7. Название какой-то категории виноградной земли.
8. Хетты, заимствовав вавилонскую клинопись, обозначали одной и той же шумерийской идеограммой большой город и небольшое селение.
9. Следовательно, «город» мог обозначать и отдельное индивидуальное хозяйство. Очевидно, названные селения и хозяйства писца Шуппилулиума были поставлены актом дарения в какую-то зависимость по отношению к одаряемому лицу.
10. Шуппилулиума заведовал, наверное, топливом для кухни царя или какого-нибудь храма, или сановника. Теперь он, вероятно, должен был заботиться и о топливе для хозяйства одаряемого лица.
11. Здесь начинается новый раздел текста, отделенный от предшествующего горизонтальной линией.
12. Может быть, они были отделены от территории только что названного Луурианни.
13. Халлара является одним из многочисленных городских божеств хеттского пантеона.
14. Буквально: единство.
15. Здесь начинается новый раздел текста.
16. Буквально: сын дворца.
17. Здесь начинается новый раздел текста.
18. Окончательный итог (строка 42) свидетельствует о том, что эти два осла, а следовательно, и перечисленные до них четыре головы крупного скота входили в число скота рабов.
19. Судя по исчислению (в строке 43), в это число включены и только что перечисленные 10 коз и 7 козлят. Остальные 100 голов из «117 коз» являются, очевидно, «овцами». Здесь термин «козы» включает и «овцы», точно так же, как в строке 31 и в строке 43 термин «овцы» включает и «коз».
20. С этой строки начинается новый раздел — окончательный подсчет всех объектов дарения.
21. В действительности было подарено 29 мужчин, согласно свидетельству строк 12, 28 и 34.
22. Действительное число подаренных мальчиков соответствовало двадцати.
23. В предшествующей части текста назван лишь один старик (строка 12). Поскольку общее число (50 мужчин) мальчиков и стариков совпадает и в основной части текста, и в итоговой сумме, то надлежит объяснить расхождение в отношении слагаемых следующим образом: из 29 подаренных мужчин 1 оказался настолько пожилым, что его можно было включить в число стариков, а из 20 подаренных мальчиков 2 оказались достаточно возмужалыми, чтобы их включить в число мужчин.
24. В строке 13 число воинов равнялось шести. Очевидно, один из этих 6 воинов и оказался настолько пожилым, что его пришлось включить в число стариков.
25. Некоторая неточность. Слагаемые в строках 14, 29 и 37 определяют итог в 16 голов крупного скота.
26. Здесь вкралась некоторая неточность. В строке 17 текста были отмечены не 4 гипешшар, а 8 гипешшар горной территории. Писец в строке 45 заменил число 8 числом 4, очевидно, под воздействием числа 4 перед «ган».
27. Здесь начинается новый раздел.
28. Титул крупного сановника. Эту должность занимал царевич Дудхалия. Ее могли занимать, кажется, даже цари.
29. Какой-то неизвестный титул.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал