Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Molekelf -, -n österr. див. Molekül 3 страница
ü bergé hen II (i, a) vt 1. прохó дити (повз кого, чого); не помічá ти; про-пускá ти (що); 2. обділяти; обминá ти (кого); 3. обхó дити, порý шувати (напр. закон) Ü berlagerung f -, -en напластування Ü berlappung f -, -en перекривá ння (електронних хмар) ü berlegen невідокр. vt І. (ü ber A.) класти (що-н. поверх чого-н.); ü berlé gen vt ІІ. обдý мувати; обміркó вувати ü berlé gen adj (D. an D.) який перевé ршує (кого-н., чим-н.); пере-важá ючий; j-m an Kraft ~ sein пере-вершувати кого-н. силою ü berprü fen невідокр. vt перепро-віряти; додатково досліджувати; контрольно випробовувати Ü berraschung f -, -en 1. несподí ва-ність; раптó вість; 2. сюрприз ü bersä ttigen 1. vt; 2. sich ~ (mit D., an A.) переситися (чим-н.) ü bersä ttigt adj, part II перена-сичений ü berschä tzen vt переоцí нювати ü berschreiten (i, i) vt 1. перехó дити; 2. перевищувати ü berschritten part II, adj пере-вищений Ü berschuss m -(e)s,..schü sse 1. нá длишок; зá лишок; 2. збí льшення (у порівнянні з чим-н.) ü bersté igen (ie, ie) vt 1. переходити (через що); 2. перевищувати ü bertrá gen (u, a) 1. vt 1) перенó -сити; 2) передавá ти, оголошувати (по радіо), транслювá ти; 2. sich ~ (auf A.) поширюватися; перекидá тися Ü bertrá gung f -, -en 1. перенé сення, перемí щення; 2. передá ча, трансля-ція; 3. тех. передá ча, трансмí сія ü bertreiben (ie, ie) vt 1. перебіль-шувати; 2. переганяти (що-н. через що-н.) Ü bertreiben n -s 1. перегонка; пере-ганяння; 2. перепуск (лугу) Ü berwá chung f -, -en 1. спостерé -ження; нá гляд; контрó ль; інспé кція; ä rztliche ~ лí карське спостерé ження; hygié nische ~ санітарний нá гляд; 2. дó гляд (за ким-н., за чим-н.) ü berwí nden (a, u) vt перебó рювати, долá ти Ü berwindung f -, -en1. пере-бó рення; подолá ння; 2. зусилля Ü berzé ugung f -, -en переконá ння Ü berzug m -(e)s,..zü ge покриття ü blicherweise adv звичá йно ü brig 1. adj решта; 2. adv: im ~ а втім, зрé штою Ú mfang m -(e)s,..fä nge 1. мат. периметр; коло; 2. обсяг; розмір; in vollem ~ повною мірою, цілком umgé ben (a, e) vt отó чувати Umgé bung f -, -en 1. отó чення; середовище; 2. середовище (реакції) ú mgehen І (i, a) vi (s) 1) никати; тинятися; блукати; 2) вертітися; обертатися; 3) минати (про час); 4. (mit D.) повó дитися, обхó дитися (з ким, з чим); 5. (mit D.) спілкуватися (з ким) ú mgehen ІІ (i, a) vt 1) обходити; 2) уникати (чого); die Schwí erigkeiten ~ уникати труднощів ú mgekehrt 1. adj зворó тний, проти-лé жний; ~ proportioná l adj обернено-пропорційний; 2. adv навпаки ú mhü llen vt 1. (mit D.) закривá ти оболонкою; обволікá ти; завí шувати (чим); 2. обгортá ти; пов’язувати (що навколо чого-н.) Ú mhü llung f -, -en 1. оболó нка; обшивка; обмурування, обмурок; 2. покриття; (ізоляційний) шар; 3. ізоля-ція [покриття] (кабелю); 4. футляр; кожух; чохол; оболонка (циліндру); 5. упаковка ú mkreisen vt 1. оточувати; 2. круж-лятися (навколо чого-н.); обертатися Ú mlagerung f -, -en 1. хім. перегру-пувá нння; переміщення; ізомерізація; 2. отó чення; блокувá ння; облó га Ú mlauf m -(e)s,..lä ufe 1. циркуля-ція; 2. обертання; повернення, обер-нення; 3. цикл, оберт ú mrü hren vt мішати; перемішувати Ú msatz m -es,..sä tzе 1. хім. конвер-сія; перетвó рення; 2. фіз. перетвó рен-ня; 3. ступінь перетворення; глибина полімерізá ції; 4. хім., фізіол. ó бмін; реакція ó бміну; 5. екон. товароó біг ú mschmelzen (o, o) vt переплавля-ти; рафінувá ти (метал) ú msetzen vt 1. хім. перетвó рювати; 2. переміщá ти; переставляти; перевó -дити; 3. мат. здійснити перестанов-ку; 4. пересá джувати (рослини) Ú mstand m -(e)s,..stä nde 1. обстá -вина; die nä heren Umstä nde подрó -биці; 2. pl. умови (життя); 3. pl. цере-мó нії, турботи; Umstä nde machen церемонитися ú mwandeln vt перетвó рювати; sich ~ перетвó рюватись Ú mwandlung f -, -enперетвó рення Ú mweg m -es обхідний (об’їзний) шлях; обхідна дорó га Ú mweltschutz m -esохорó на нав-кó лишнього середó вища ú ndurchdriglich adj непроникний, непронизливий und zwá r (u.zw.) а сá ме ú nermü dlich adj невтó мно ú nerwü nscht adj небá жаний Ú nfall m -(e)s,..fä lleавá рія; не-щá сний випадок ú ngepaart adj непá рний; неспá ре-ний ú ngiftig adj нетоксичний ú ngleichartig adj гетерогенний ú ngü nstig adj несприятливий Union f fü r reine und angewandte Chemie, Internationale Міжнародний союз Чистої та Прикладної Хімії, ІЮПАК (IUPAC) Ú nschä rfe f -, -нечí ткість, не-тó чність Ú nsicherheit f -, -en 1. ненадійність; 2. невизначеність; похибка Ú nstetigkeit f -, -en 1. переривá ння; дискрé тність; розривá ння; 2. неста-бí льність; нестійкість; розрив ú nteilbar adj неподí льний unterblé iben (ie, ie) vi (s) не від-бувá тися unterbré chen (a, a) vt переривá ти, перебивати untereiná nder pron один під ó дним ú nterhalb adv внизу, знизу; prä p нижче, під Unterkü hlung f -, -en переохолó д-ження unterné hmen (a, o) vt починати (що), братися (до чого) Ú nterschale f -, -n нижня оболó нка untersché iden (ie, ie) vt 1. роз-різняти; 2. sich ~ (durch A., in D., von D.) відрізнятися (чим, у чому, від кого, від чого) Unterschí ed m -(e)s, -ерізниця, відмí нність; zum ~ zu (D.) на відміну щодо … unterschí edlich adj рí зний, неоднá -ковий untersú chen vt 1. дослí джувати; ви-пробó вувати; 2. оглядати (хвó рого) unterté ilen vt ( in A.)розподіляти на; розділяти; ділити на частини unterwé rfen (a, o) 1. vt 1) (D.) під-давá ти (випробувá нню); 2) підкоря-ти, поневó лювати; 2. sich ~ (D.) під-корятися; коритися (кому, чому) ú numgesetzt part II, adj неперетвó -рений ú nverä nderlich adj незмí нний ú nverzichtbar adj неодмí нний, обов’язкó вий Ú rsache f -, -en 1. причина; під-става; привід; aus welcher ~ на якій підставі?, з якого приводу? Ú rsprung m -(e)s,..sprü nge почá ток, похó дження ú rsprü nglich adj 1. початкó вий; пé рвісний; 2. споконвí чний; самобý т-ній Vv vá ge adj невизначений, неясний; невирá зний Vá kuumfilter n -s, - вá куумний фільтр Valé nz f -, -en валé нтність Valé nzelektron n -s, -enвалé нтний електрó н Verá llgemeinerung f -, -en узагá ль-нення verä ndern vt змí нювати Verbí ndung f -, -en 1. сполý ка, зв’я-зок; з’єднання; 2. сполучення Verbí ndungswä rme f -теплота утворення verblé iben (ie, ie) vi (s) перебувá ти; залишá тися Verbrá uch m -(e)s 1. споживá ння; 2. мед. виснаження verbrá uchen vt 1. споживá ти; ви-трачá ти; амортизувá ти; 2. витратити (до кінця); виснажити verbré nnen (a, a) 1. vt 1) спá лювати; 2) обпá лювати, обпікá ти; 2. vi (s) зго-ряти; 3. sich ~ (an D.) обпікá тися Verbré nnung f -, -en 1. горí ння; згоряння; згорання; 2. спá лювання; кремá ція; 3. ó пік; 4. вижиг; випален-ня; випá лювання (домішок) Verbré nnungslú ft f -повí тря, яке подається до зони горіння [до спалювальної камери]; повітря для (підтримки) горіння Verbré nnungsó fen m -s, …ö fen пí ч для спá лювання; піч для елементар-ного аналізу спалюванням verdá mpfen 1. vt випарó вувати; перетвó рювати в пару; 2. vi (s) ви-парó вуватися; перетвó рюватися в пару Verdrä ngung f -, -en витіснення; замí щення verdü nnen vt розвó дити, розрí джу-вати Verdü nnung f -, -en 1. розбá влення; розвé дення; 2. витó нчення; 3. роз-рí дження verdú nsten vi (s) випарó вуватися; звí трюватися verdü nsten vt випарó вувати veré inbar adj сумí сний veré infachen vt спрó щувати Veré inigung f -, -en 1. сполука; зрощування; об’єднання; 2. з’єднання злиття; 3. спілка, товариство; федерá -ція; асоціá ція; корпорá ція veré isen І. 1. vt заморó жувати; кон-сервувá ти заморó жуванням (фрукти і т.і.); 2. vi (s) перетворитися на лід; обмерзá ти, обледенí ти; покривá тися льó дом; замé рзнути; ІІ vt мет. залізнити Verfá hren n -s, - 1. мé тод, спó сіб; процес; систé ма (робó ти), прийó м; analý tisches ~ аналітичний мé тод, метод анá лізу, метод аналітичної хімії; massenanalytisches ~ ваговий[гравиметричний] метод; 2. дія; акт; поведí нка verfá hren (u, a) vi (h, s) 1. робити, дí яти; 2. (mit D.) повó дитися, обхó ди-тися (з ким-н. як) Verfá hrensté chnik f - тк. sg. техно-лó гія; техника виробництва Verfá hrensweise f -, -en мé тод; спó сіб; die ~ auf die Konferenz порядок роботи конференції; verflü ssigen vt 1. зріджувати; скрап-лювати; 2. розріджувати; 4. розплав-ляти (напр. метал) Verflü ssigen n 1. скраплення (газів); 2. конденсація verfó lgen vt 1. переслí дувати; 2. мати на метí; 3. спостерігá ти; стежи-ти (за чим-н.) verfü gen vi (ü ber A.) мати в своєму розпорядженні (що-н.), розпоряджá -тися (чим-н.) Verfü gung f -, -en розпорядження; j-m zur ~ stehen бути (у кого-н.) в розпорядженні vergí ften vt отрý ювати Verglé ich m -(e)s, -e порівняння; im ~ mit [zu] D. у порівнянні (з ким.-н., з чим-н.) Verglé ichanalý se f -, -n порівняль-ний аналіз verglé ichen (i, i) 1. vt 1) (mit D.) по-рівнювати (з ким-н., з чим-н.); 2) звіряти (з чим-н.); 3) мирити, при-миряти (ворогý ючи стó рони); улад-нá ти (суперечку); 2. sich ~ 1) рівня-тися, порí внювати себе (з ким-н.); 2) миритися, дохó дити згó ди (з ким-н.) vergrö ß ern 1. vt збí льшувати, мнó -жити; розширювати (підприємство, зв’язки); підвищувати (продуктив-ність); 2. sich ~ збí льшуватися, роз-ростá тися; розширюватися Vergrö ß erung f -, -en збí льшення; розширення, зростá ння Vergrö ß erungsglas n -es,..glä ser збí льшувальне скло; лý па verhá lten (ie, a) vt 1. стримувати; 2. sich ~ повó дитися; хім. реагувá ти Verhá lten n -s, - 1. поведінка, дії; 2. властивості; характеристика; пара-метри; режим; elá stisches ~ пружнівластивості; еластичність; 3. ставлен-ня (gegenü ber D. zu D. - до кого-н., до чого-н.) Verhä ltnis n -ses, -se 1. співвіднó -шення; віднó шення; пропó рція; коефіцієнт; im ~ zu etw. (D.) у порівнянні (з чим); 2. (zu D.) ставлення (до кого, до чого); зв’язок (з ким, з чим); 3. pl. умови, обставини verhä ltnismä ß ig adj віднó сний; порівняльний; відповí дний verhä ltnisweise adv пропорцí йно; віднó сно verhí ndern vt запобігá ти; пе-решкоджá ти verhü ten vt запобігá ти; охороняти Verké hr m -(e)s 1. рух (вý личний, дорó жний); трá нспорт; 2. зв’язок, вид (засіб) зв’язку; сполý чення; комуні-кá ція; 3. рух, сполý чення, курсувá н-ня; 4. (грошовий) ó біг; 5. віднó сини, стосý нки; спілкувá ння Verké ttung f -, -en спряження; утвó рення ланцюга (макромолé кули) verklé inern vt 1. змé ншувати; 2. не-дооцí нювати verknü pfen vt 1. зв’язувати (вузлом); скрí плювати (частини); 2. перен. зв’язувати; об’єднувати Verkü rzung f -, -en скорó чення verlá gern 1. vt 1) змí щувати; зміщá -ти; переміщá ти; зсувá ти; 2) (auf A.) перевó дити (розмову на кого-н., на що-н.); перенó сити (переговори) перекладá ти (відповідá льність на кого-н.); 2. sich ~ змí щуватися; змі-щá тися; переміщá тися; зсувá тися; перебазувá тися verlá ssen (ie, a) 1. vt залишá ти; покидá ти; 2. sich ~ (auf A.) покладá -тися (на кого, на що) Verlá uf m -(e)s, …lä ufe 1. хід, перебіг; 2. епюра; діагрá ма; 3. фó рма; характер; вид (напр. кривó ї); характе-ристика; 4. лінія; нá прям (напр. розмежування) verlá ufen (ie, a) 1. vi (s) 1) протікá ти, прохó дити, відбувá тися (про реá кцію); 2) (in A.) перехó дити (в інший кó лір); розпливá тися; 3) минá ти, прохó дити (про час); 4) про-хó дити, пролягá ти (напр. про кор-дó н); 5) (in D.) кінчá тися, губитися (де-н.); 2. vt: j-m den Weg ~ перебí г-ти кому-н. дорó гу (тж. перен.); 3. sich ~ 1) заблукá ти; 2) знижуватися, спадá ти (про рівень води, перен. тж. про ентузіá зм; 3) розхó дитися, роз-сí юватися Verlá ufsmittel n -s зá сіб, який сприяє розливу [розпливá нню] (фар-би) verlí eren (o, o) 1. vt, vi 1) губити; втрачá ти; позбувá тися (чого-н.); 2) програвá ти (війну, процес, гру); за-знавá ти збитків; an Té mpo ~ знизити темп; 2 sich ~ 1) загубитися; 2) забý тися, замрí ятися; захопитися verloren: ~ geh(e)n vi (s) пропадá ти Verlú st m -es, -e втрá та, пропá жа; збиток Vermé idung f -, -en уникнення (чого-н.); zur ~ щоб уникнути (чого-н.), уникаюючи (чого-н.), запобігаю-чи (чому-н.) vermé ngen vt змí шувати (тж. перен.), готувати суміш Vermé ssung f -, -en 1. вимí рювання; обмí рювання; межувá ння; 2. пó мілка у вимí рюванні; 3. розмí тка Verminderung f -, -en зниження, зменшення, скорочення vermí schen vt 1. змí шувати; готува-ти сý міш; перемí шувати; 2. с.г. схрé щувати vermí tteln vt 1. бути посерé дником; 2. сприяти (чому); 3. повідомляти; передавá ти (дó свід, знання) Vermö gen n -s, - 1. здá тність, спромó жність; 2. майно, добро vermú ten vt припускати, гадати vernachlä ssigen vt 1. зневажá ти, 2. гордувá ти, погó рджувати; грé бувати (ким, чим); стá витися недбайливо (до чого) verné tzt adj зшитий; структурó ва-ний; отвердí лий (про полімé р); вул-канізó ваний (про гý му) Verné tzung f -, -en зшивá ння; утвó рення поперé чних зв’язків; твé рднення; структурувá ння; вулка-нізá ція (гý ми); ~ durch Brü ckenbil-dung зшивá ння [твé рднення] з утворенням разгалуженої структури, структурувá ння; ~ durch Strahlung радиаційне твé рднення; ~ ü ber C-C-Verknü pfung утворення вуглеводних поперé чних зв’язків verö ffentlichen vt опублікó вувати verrí ngern vt змé ншувати, скорó чу-вати, знижувати versá mmeln vt збирá ти; скликати; sich ~ збирá тися Versá mmlung f -, -en збó ри verschí eden adj рí зний Verschwé ndung f -, -en марно-трá тство versé hen (a, e) 1. vt 1) (mit D.) за-безпé чувати, споряджá ти; постачá ти; 2) викó нувати (обов’язки); 3) рел. соборувá ти; причащá ти; 2. sich ~ (mit D.) запасá тися (продуктами); (bei D.) помилятися versí ckern vi (s) просó чуватися; вичé рпуватися (тж. перен.) versí nken (a, u) vi (s) 1. тонý ти; за-нý рюватися; 2. (in A.) перен. заглиб-люватися (напр. в роботу) віддавá -тися (чому); зануритися, поринути (куди, в що) verspí nnen (a, o) vt 1. витратити під час прядіння; 2. проводити за прядін-ням (який-н. час), прясти versprí tzen vt розбризкувати Verstä ndnis n розумí ння verstä rken vt підсилувати, змí цню-вати Versté ifung f -, -en 1. нерухó мість; заціпенí ння (тж. мед); 2. тех., буд. збí льшення [надання] жó рсткості [цý пкості]; 3. тех. жорсткé [цупке, твердé ] крí плення; 4. тех. жорсткий елемé нт; елемé нт цý пкості Versú ch m -(e)s, -е1. спрó ба; einen ~ machen спрó бувати; 2. дó слід, експеримé нт; випробувá ння verté ilen 1. vt розподіляти; 2. sich ~ розподілятися Verté ilung f -, -en 1. розподí лення; 2. диспергувá ння; 3. диспé рсія; 4. розподí льний пристрій vertí efen 1. vt поглиблювати (тж. перен.); 2. sich ~ заглиблюватися (тж. перен.) Vertré ter m -s, - 1. представник; 2. заступник; 3. агент (фірми) verú nreinigen vt 1. забрý днювати; 2. опагá нювати; заплямó вувати verú rsachen vt бути причиною; спричиняти vervó llkommnen 1. vt удосконá лю-вати; 2. sich ~ 1) удосконá люватися; 2) підвищувати свою кваліфікацію vervó llstä ndigen vt 1. попó внювати (колекцію); 2. допó внювати (список); 3. удосконá лювати Verwá ndlung f -, -en перетвó рення verwá ndt part. спорí днений Verwá ndschaft f -, -en спорí дне-ність verwé nden (verwandte, verwand und verwendete, verwendet) vt вживá ти, застосó вувати, використó вувати Verwé ndung f -, -en вживá ння, застосувá ння, використá ння verwí ckeln 1. vt 1) заплý тувати; 2) (in A.) уплý тувати (кого в що); 2. sich ~ 1) плý татися (про пряжу, нитки); 2) плý татися, говорити плý тано verwí rklichen vt здійснювати Verwí tterungsprodukt n -(e)s, -e продукт вивітрювання verzé rren vt викривляти; перекру-чувати ví elfä ltig adj різноманí тний; багато-грá нний; різносторó нній ví elseitig adj різноманí тний, різно-сторó нній Ví elzahl f - мá са, велика кí лькість, бé зліч violé tt adj фіолé товий vollé nden vt завé ршувати, закí нчу-вати vollentsá lzt adj, part II дисцільова-ний; ~es Wasser (скор. VE-Wasser)дисцільована вода vö llig adj цілковитий, остатó чний vollkó mmen 1. adj повний, цілко-витий; 2. adv пó вністю, цілкó м, остатó чно vollstä ndig 1. adj остатó чний; ціл-ковитий; 2. adv цілкó м; зовсім Volú men [v-] n -s, - і...mina1. фіз. об’єм; 2) том, книжка Volumetrí e f -, -n об’ємний анá ліз; волюмомé трія vó neiná nder pron. один від ó дного vorá n|gehen (i, a) vi (s) 1. іти по-пé реду, іти на чолí; 2. (D.) передувá -ти (чому); 3. перен. просувá тися; mit gutem Beispiel ~ покá зувати гарний приклад vorá ngehend adj вищезгá даний; im ~en як бý ло скá зано вище vorá ussagen vt пророкувá ти, перед-бачá ти, прогнозувá ти Vorá ussetzung f -, -en 1. припý щен-ня, гіпó теза; 2. передумó ва; умова; unter der ~, dass за умови, що … Vó rgang m -(e)s,..gä ngе 1. процес; 2. прецедент; зразок, приклад vó rgemischt part, adj попередньо-змішаний vó rhanden adj наявний, існуючий; ~ sein бути в наявності, існувати vorhé r|gehen (i, a) vi (s) передувá ти (чому-н.); ~d adj, part I поперé дній vorhé rsagen vt передбачá ти, про-рокувá ти vó rherrschen vi переважá ти, пану-вá ти, займати панівне становище; мати перевагу (над ким, над чим) vó rkommen (a, o) vi (s) 1. вихó дити вперé д; 2. відбувá тися; траплятися; мá ти мí сце; 3. попадá тися [зустріча-тися]; 4. (bei D.) заходити (до кого); 5. (D.) здаватися (кому); es kommt mir vor… мені здається… Vó rkommen n -s, - 1. нахó дження; місцезнахó дження; 2. родó вище; 3. існувá ння, наявність; факт Vó rlage f -, -n 1. приймач; збірник; ліхтар; конденсатор (перегінного апарату); 2. оригінал; фототрафарет Vó rlagepipette f -, -n приймальна піпé тка Vó rlesung f -, -en лекція; eine ~ halten читати лекцію vó rletzt adj передостá нній vó rliegen (a, e) vi бути наявним, існувá ти vó rnehmen (a, o) vt 1.займатися (чим-н.); проводити (роботу, дослід); 2. надівати (фартух, маску); 3.: sich (D.) etw. ~ узятися (до чого, за що); почати, затіяти (що-н.); sich zu (D.) ~ (zu+inf.) мати нá мір, збирá тися (робити що-н.) Vó rnehmen n -s, - намір, задум, план Vó rrat m -(e)s,..rä te запас Vó rrichtung f -, -en 1. пристрій, прилад; 2. підготовка vó rschlagen (u, a) vt пропонувати vó rstellen 1. vt 1) ставити спé реду; 2) перевó дити вперед (стрілку годин-ника); 3) (j-m) відрекомендувá ти (кого кому); 4) являти (собою), становити; 5) зображá ти, становити; 6) зображати, грати роль; 2. sich (D.) etw. ~ уявляти (собі що-н.); 3. sich ~ (j-m) відрекомендувá тися, назвá ти себé (кому-н.)
|