Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Письмо как цель и как средство обучения
Следует иметь в виду, что когда мы говорим о письме как самостоятельном виде речевой деятельности, то речь идет о письменной речи. Цель обучения письму в данном контексте – научить учащихся писать на иностранном языке те же тексты, которые образованный человек умеет писать на родном языке, а любой текст, написанный автором, – это выражение мыслей в графической форме. Какие же тексты может писать человек на родном языке, а значит, что в идеале должно быть конечной целью обучения письму на иностранном языке? Это может быть: · заполнение анкет: · написание различного рода писем и ответов на них, включая как личные, так и официальные; · составление автобиографии/резюме; · написание заявлений (в том числе о приеме на работу, зачислении на учебу и т.д.); · написание рецензий; · написание аннотаций; · написание докладов; · написание сочинений/эссе; · написание поздравительных открыток; · написание записок и т.д. В данных типах текстов особое внимание уделяется содержанию сообщения и его структурной организации. Здесь автор должен помнить о назначении данного письменного текста, учитывать характер читающей аудитории и соответственно выбирать языковые средства, выстраивать композицию и т.д. Но практически те же требования предъявляются и к устной речи, а точнее, к монологической форме общения, поскольку именно монолог наиболее близок по сути к письменной речи. Как уже отмечалось, монолог должен быть целенаправленным, логичным, законченным, непрерывным, выразительным, самостоятельным. Структурное оформление и выбор языковых средств должны соответствовать его задаче, характеру аудитории и т.д. Стоит ли вообще говорить о каких-либо отличиях устной речи от письменной? ЗАДАНИЕ Попробуйте определить данные отличия, запишите их. На выполнение этого задания вам дается три минуты. Затем вы сможете сравнить ваш список с тем, который предлагает британский методист Пенни Ур (Penny Ur) в своем курсе по методике (см. список литературы для дополнительного чтения в Приложении № 5). Итак, насколько вы согласны со следующим списком отличий? 1. «Что написано пером, то не вырубишь топором». Написанный текст, предъявленный читателям, уже не подлежит изменениям. К нему можно обращаться раз за разом, и его содержание будет неизменным. Читающий данный текст может сам выбирать стратегии и скорость чтения, перечитывать его, даже справляться о значении незнакомых слов в словаре и т.д. Устный текст мимолетен. Говорящий, как правило, не повторяет сказанное дословно, а слушающий должен приспосабливаться к его манере речи и языку. Мы подробно рассматривали объективные сложности аудирования, так что нет необходимости возвращаться к ним снова. 2. Насыщенность/плотность сообщения. В устной речи автор может позволить себе определенную избыточность: повторы, паузы-хезитации, многочисленные отступления, иногда не столь необходимые, навеянные мгновенными ассоциациями, вводные слова и т.д. Письменный текст более сжат, а отсюда и более плотен информативно. Попробуйте устно объяснить, как пользоваться вашей швейной машинкой или каким-либо электроинструментом. Сравните ваше устное описание с письменной инструкцией по использованию, где каждый шаг будет предельно четко и лаконично расписан. 3. Изолированность/оторванность. Автор письменного текста работает автономно, далеко не всегда знает свою аудиторию, в то время как говорящий имеет непосредственный контакт с ней, мгновенно получает обратную связь и может по ходу корректировать свой текст.
|