Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Почему не надо учить прописям сегодня






Если мы говорим, что обучение письму и чтению на начальном этапе способно вызвать положительный перенос навыков и участвовать в формировании графемно-фонемных соответствий, то очевидно, что оба указанных вида речевой деятельности должны основываться на единой графической системе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, поскольку то, как ребенок пишет букву, не соотносится с тем, как он ее видит в печатном тексте. Ребенок получает лишний код и еще одну трудность. Во-первых, ему надо запомнить, что данный странный и незнакомый «крючок» называется буквой “Gg” [dʒ i: ]. Во-вторых, он должен запомнить, что данная буква может означать два звука. Представьте себе хаос, который может возникнуть в голове ребенка, если мы одновременно представим ему и прописной образ этой же буквы, да еще в сравнении с буквой “Jj”, которая может давать такие же звуки, но при этом еще и писаться по-разному при использовании разных шрифтов.

Кстати, в школах, где английский язык является родным, знакомство с прописным шрифтом начинается лишь во 2, а то и в 3 классе, именно по той же самой причине – не препятствовать формированию графемно-фонемных соответствий и осуществлять положительный перенос с обучения чтению на обучение письму, и наоборот. Справедливости ради надо отметить, что с прописными буквами англоговорящих детей все же знакомят, какое-то время они ими пишут, а затем благополучно переходят на тот же полупечатный-полупрописной шрифт. Переходят настолько прочно, что во время лекций в американском университете, где мне приходилось работать, за моей спиной раздавайся гул всякий раз, когда я по старой привычке начинала писать прописным шрифтом. Вся студенческая аудитория просто не считывала такой текст и буквально молила использовать печатный шрифт. Мои американские коллеги говорят, что могут примерно определить возраст человека, судя по тому, как тот пишет. Если письмо написано прописью – значит, человеку за 60. Более молодое поколение уже так не пишет.

При выполнении международных экзаменов, заполнении анкет и в других ситуациях, где людям приходится писать на иностранном языке, использование печатного шрифта является обязательным требованием. На профессиональных презентациях я обратила внимание, что если лектор по ходу выступления делает записи, то используется исключительно печатный шрифт, более того, появилась особая мода, особый шик делать все буквы в словах прописными, например WRITE ALL THE WORDS LIKE THIS.

Так зачем же учить детей тому, что заведомо усложнит их общение на иностранном языке в дальнейшем и поставит их в неравные условия со сверстниками из других стран? Разве утверждение «а мне так легче самой/самому» можно считать серьезным аргументом?


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал