Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Упражнения на трансформации.






Трудно не согласиться с тем, что умение перестроить фразу, легко найти замену слову, передать одну и ту же мысль различными способами может значительно способствовать развитию речевых навыков и на родном языке, а тем более на иностранном, где запас слов и грамматических структур гораздо скромнее. Упражнения на грамматические, лексические, синтаксические трансформации шлифуют различные языковые навыки, формируют большую речевую подвижность и мобильность.

Приведем пример из заданий Всероссийских олимпиад по английскому языку.

Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence, using the key word given. DO NOT CHANGE THE WORD GIVEN.

  I told you not to do it, but you still have done, ought You __________________________________ done that.
  You are going too fast for me. keep I _____________________________________you!
  This book by Arthur Miller is less interesting than his others, as This book by Arthur Miller ____________________________his others.  
  He can’t decide where to spend his annual vacation, mind He can’t ________________________ to spend his annual vacation.

На более продвинутом этапе трансформации могут учитывать и различные стили речи, и жанры текстов. Так, например, Alen Maley в книге “Short and Sweet” предлагает учащимся произвести целый ряд необычных трансформаций, которые учителю неплохо бы взять на вооружение. Например, стихи можно попробовать переделать в прозу и наоборот, пословицы трансформировать в лозунги и призывы, рекламу в пословицы и т.д.

Нахождение в предложениях и текстах ошибок, связанных с нарушением лексических, грамматических, стилистических норм употребления.

Даже на русском языке обучаемые не всегда обращают внимание на отличия письменной речи от устной, недостаточно учитывают степень формальности общения.

Стоит обратить внимание и на особенности оформления тех или иных письменных текстов, их отличия от аналогичных устноречевых произведений, а также аналогичных текстов на родном и иностранном языках.

ЗАДАНИЕ

Œ Найдите ошибки в приведенных ниже предложениях и скажите, являются ли они лексическими, грамматическими или стилистическими.

1) Он не оплатил за проезд в автобусе.

2) Он не заплатил проезд в автобусе.

3) В школе царила деловая суета.

4) К сожалению, на высоком уровне находится количество несчастных случаев на производстве.

5) Они изложили главную суть проблемы.

 Исправьте данные ошибки, устранив возможное смешение стилей, неточность словоупотребления, использование канцеляризмов, многословие и т.д.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал