![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 17. Люси сделала шаг навстречу Ханне, ярко освещенная солнечным светом
Люси сделала шаг навстречу Ханне, ярко освещенная солнечным светом. Ее огненные волосы были собраны в тугой пучок, а глаза смотрели прямо в лицо девушке. — Люси, почему ты хотела нас отравить? — выпалила Ханна, почти не дыша. — Почему? — Что? — у горничной отвисла челюсть. — Не отпирайся! — прокричала Ханна со злостью. — Зачем ты отравила наш завтрак? ' — Не пойму, о чем вы толкуете, мисс, — ответила Люси, вздернув свой острый нос. — Ты убила мою собаку! — заорала Ханна. — Что за шум, а драки нет? — в коридоре появилась миссис Мак-Кензи. — Ханна, что случилось? — спросила экономка с участием. — Люси пыталась нас отравить! — крикнула девушка, указывая на горничную, которая начала отступать назад. — Она отравила пирожки с мясом! — Что? — миссис Мак-Кензи посмотрела на нее сузившимися глазами. — Что ты сказала о мясных пирожках? О мясных пирожках, которые вы взли с собой? — Да, — отвечала Ханна, — Они оказались отравленными. Люси с самого начала старалась причинить нам вред. А сегодня… — Нет! — вмешалась горничная. — Нет! Вы лжете, мисс! Не обращая на нее внимания, Ханна повенулась к миссис Мак-Кензи. — Нужно предупредить отца. Он должен узнать все. Люси отравила пирожки. — Нет, она этого не делала, — сказала миссис Мак-Кензи, упирая руки в бока. — Как? — Девушка, направлявшаяся к дверям, остановилась на полдороге. — Я могу засвидетельствовать, что Люси не отравила пирожки, — произнесла миссис Мак- Кензи, пожимая плечами, и ее полное лицо порозовело. — Люси не прикасалась к завтраку, мисс Ханна. Его готовила ваша сестра, Джулия. У девушки закружилась голова. Комната внезапно заходила ходуном. Яркий солнечный свет сделал все кругом белым. — Джулия? — Мисс Джулия сделала эти пирожки, — продолжала экономка. — Люси спросила, не нужна ли ей помощь. Но Джулия велела ей выйти из кухни. — Джулия? — повторила Ханна слабым голосом. — О, нет. Только не Джулия. Только не Джулия. — Мисс Ханна, вам нездоровится? — спросили миссис Мак-Кензи, поправляя передник. — Может быть, позвать вашего отца? Но девушка уже выскочила на кухню, а оттуда — на улицу. Ее сердце колотилось, а голова кружилась от услышанного. Она проскочила через сад и газон и тут увидела братьев, выходящих из леса. Их лица были растерянными, значит, Джулия рассказала им о собаке. Мальчики только рассеянно кивнули, увидев Ханну, и молча продолжали путь к дому. Следом появилась сестра. Выйдя из леса, она остановилась рядом с могилой Дженкинса. В руках у Джулии была корзина, но, увидев приближающуюся Ханну, она поставила ее на землю. — Ты нашла отца? Сказала ему про Люси? Тяжело дыша, пытаясь унять боль в груди, Ханна пристально посмотрела на сестру, пытаясь прочесть что-нибудь в ее маленьких серых глазах. — Джулия — это была ты! — наконец выдавили Ханна. Глаза старшей сестры сделались холодными, и она медленно кивнула. — Ты хотела меня отравить, — добавила Ханна, ее голос понизился до шепота. Джулия не ответила. Она глядела на сестру бесстрастно, лицо оставалось спокойным. — Почему, Джулия? — спросила Ханна. — Почему? — Я ненавижу тебя, Ханна! — ответила та тихо. — Я желаю твоей смерти. — Но почему? Почему? Почему? — выкрикнула Ханна. Холодность сестры пугала ее намного сильнее, чем то, что она сделала. — А почему тебя выбрали хозяйкой? — ответила вопросом Джулия, и черные локоны упали на грудь. Она даже не попыталась их поправить. — Почему я не такая красивая? Не такая обаятельная? Почему не я папина любимица? Почему не я заняла за столом мамино место? Я старше и умнее. И…И… Ее лицо, обычно бледное, сделалось пунцонвым. Глаза сверлили сестру. Плечи тряслись. Ладони сжались в тяжелые кулаки. Ханна отступила, неожиданно испугавшись. — Джулия, ты… ты запихнула змею мне в кровать. Ты засунула стекло в мою туфлю. Ты… Голос сорвался. Джулия и не думала оправдываться. — Я хотела тебе навредить. Я хотела тебя поранить. Я хотела тебя убить! С безумным воплем Джулия накинулась на сестру, схватила ее обеими руками за горло. Она застала Ханну врасплох, и та от неожиданности повалилась на землю, ударившись локтями и вскрикнув от боли. Джулия навалилась сверху, все еще сдавливая ее горло. Вскрикивая и рыча, девушки катались по земле. Наконец Ханна сумела вырваться, поднялась на ноги и пустилась бежать. Но Джулия оказалась проворнее и, догнав сестру, прыгнула на нее сзади. Ханна хлопнулась животом прямо на крыши у гроба. Девушка завопила и попыталась подняться. Но Джулия снова навалилась сверху, прижимая Ханну к жестким доскам. И опять ее пальцы сомкнулись на горле сестры. — Умри! Умри! Умри! — выкрикивала Джулия так громко, как только могла, а ее руки все сильнее сжимали горло Ханны. Та изо всех сил старалась освободиться и встать. Но Джулия держала ее крепко, и у Ханны уже не хватало дыхания.
|