Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Стаття 1






Розділ I

Загальні положення

Визначення терміну " біженець"

A. У цій Конвенції термін " біженець" означає особу, яка: 1) вважалася біженцем згідно з угодами від 12 травня 1926 р.
і 30 червня 1928 р. або згідно з конвенціями від 28 жовтня 1933 р.
і 10 лютого 1938 р., Протоколом від 14 вересня 1939 р. або згідно
зі Статутом Міжнародної організації у справах біженців; постанови про відмову в праві вважатися біженцями, ухвалені
Міжнародною організацією у справах біженців у період її
діяльності, не перешкоджають тому, щоб статус біженця надавався
особам, які задовольняють умовам, викладеним у пункті 2 цього
розділу; 2) внаслідок подій, які відбулися до 1 січня 1951 р., і через
обгрунтовані побоювання стати жертвою переслідувань за ознакою
расової належності, релігії, громадянства, належності до певної
соціальної групи чи політичних поглядів знаходиться за межами
країни своєї національної належності і не в змозі користуватися
захистом цієї країни або не бажає користуватися таким захистом
внаслідок таких побоювань; або, не маючи визначеного громадянства
і знаходячись за межами країни свого колишнього місця проживання в
результаті подібних подій, не може чи не бажає повернутися до неї
внаслідок таких побоювань. У тих випадках, коли будь-яка особа є громадянином декількох
країн, вислів " країна її національної належності" означає будь-яку
з країн, громадянином якої вона є, і така особа не вважається
такою, що позбавлена захисту країни своєї національної належності,
якщо без будь-якої поважної причини, яка випливає з обгрунтованих
побоювань, вона не скористалася захистом однієї з країн,
громадянином якої вона є. B. 1) У цій Конвенції слова " події, які відбулися до 1 січня
1951 р." в статті 1 розділу A означають: або а) " події, які
відбулися в Європі до 1 січня 1951 р."; або b) " події, які
відбулися в Європі або в інших місцях до 1 січня 1951 р."; кожна
Договірна Держава зазначить під час підписання, ратифікації або
приєднання, яке з цих значень вона використовує щодо своїх
зобов'язань за цією Конвенцією. 2) Будь-яка Договірна Держава, яка прийняла альтернативне
значення " a", може будь-коли розширити свої зобов'язання,
прийнявши альтернативне значення " b" шляхом повідомлення на адресу
Генерального Секретаря Організації Об'єднаних Націй. C. Положення цієї Конвенції більше не поширюються на особу,
яка підпадає під визначення розділу A, та яка 1) добровільно повторно скористалася захистом країни своєї
громадянської належності; або 2) втративши своє громадянство, знову добровільно набула
його; або 3) набула нового громадянства і користується захистом країни
своєї нової громадянської належності; або 4) добровільно знову влаштувалася в країні, яку вона залишила
або за межами якої вона перебувала через побоювання щодо
переслідувань; або 5) більше не може відмовлятися від користування захистом
країни своєї громадянської належності, оскільки обставини, за яких
вона була визнана біженцем, більше не існують; положення цього пункту не застосовуються до біженців, які
підпадають під визначення пункту 1 розділу A цієї статті, якщо
вони в змозі привести достатні підстави, які випливають з
попередніх переслідувань, для своєї відмови користуватися захистом
країни своєї громадянської належності; 6) будучи особою без визначеного громадянства, може
повернутися до країни свого попереднього звичайного місця
проживання, оскільки обставини, за яких вона була визнана
біженцем, більше не існують; положення цього пункту не застосовуються до біженців, які
підпадають під визначення пункту 1 розділу A цієї статті, якщо
вони можуть навести переконливі причини, які випливають з
попередніх переслідувань, для своєї відмови повернутися до країни
свого колишнього місця проживання. D. Положення цієї Конвенції не поширюються на осіб, які в цей
час користуються захистом або допомогою інших органів або установ
Організації Об'єднаних Націй, окрім Верховного комісара
Організації Об'єднаних Націй у справах біженців. У разі, коли такий захист або допомога з будь-якої причини
були припинені до того, як становище цих осіб було остаточно
врегульоване згідно з відповідними резолюціями, прийнятими
Генеральною Асамблеєю Організації Об'єднаних Націй, ці особи
автоматично набувають прав, які випливають з цієї Конвенції. E. Положення цієї Конвенції не поширюються на осіб, за якими
компетентні органи країни, в якій вони проживають, визнають права
та обов'язки, пов'язані з громадянством цієї країни. F. Положення цієї Конвенції не поширюються на тих осіб, щодо
яких є серйозні підстави вважати, що вони: a) вчинили злочин проти миру, військовий злочин або злочин
проти людяності, як це визначено в міжнародних актах, укладених з
метою вжиття заходів щодо подібних злочинів; b) вчинили тяжкий злочин неполітичного характеру за межами
країни, яка надала їм притулок, і до того, як вони були допущені
до цієї країни як біженці; c) винні у вчиненні дій, які суперечать цілям і принципам
Організації Об'єднаних Націй.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал