Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
The fruit is usually coconut (green, with stem; or ripened with tuft), but banana may also be used.
The ghaö a should be established in the North-East part of the maë ò apa, or East of the fire pit. one may draw an eight petalled lotus on the ground using five colored dyes (white, red, yellow, black and green) with paddy in the centre and place the ghaö a on top of the grains. Ä vä hana (calling the Deity into the pot): One may call Ç ré Caitanya Mahä prabhu first and worship with 16 upacä ras, and then call Ç ré Ç ré Rä dhä and Kå ñ ë a and worship them with appropriate upacä ras and mantras. ç ré kå ñ ë a - ihä vä ha ihä vä ha (ä vahani mü drä) iha tiñ ö ha iha tiñ ö ha (sthä pani mü drä) iha sannidehi iha sannidehi (sannidhä pani mü drä) iha sannirudhyasva iha sannirudhyasva (sannirodhani mü drä) iha saì mukho bhava iha saì mukho bhava (saì mukhé karaë a mudrä) @ PUT REST OF INSTALLATION MANTRAS FROM DEITY BOOK Ghaö a Pü jä Worship the Deity(s) in the pot with five, ten or sixteen items (upacä ras) using the Deity mü la mantras. Instead of offering the worship to the Lord in the pot, one may worship a ç ä lagrä ma or a mü rti directly. eñ a puñ paï jali + deity mü la mantra idam ä sanaà + deity mü la mantra svä gataà su svä gataà + deity mü la mantra etat pä dyam + deity mü la mantra idam arghyaà + deity mü la mantra idam ä camaniyaà + deity mü la mantra eñ a madhuparkaù + deity mü la mantra idam ä camaniyaà + deity mü la mantra idam snä niyaà + deity mü la mantra idam vastraà + deity mü la mantra imä ë i abharanä ë é + deity mü la mantra eñ a gandhaù + deity mü la mantra idam sü gandha puñ paà + deity mü la mantra eñ a dhü paù + deity mü la mantra eñ a dé paù + deity mü la mantra idam naivedyaà + deity mü la mantra Deity stuti and Praë ä mas (optional) (chant stü tis and praë ä mas for Ç ré Caitanya and Rä dhä -Kå ñ ë a) Sä ttvika Vå ddhi Ç rä ddha (Ä bhyudayika Ç rä ddha) Worship of the Ä cä ryas and Mahä Bhä gavatas One should install the ä cä rya paramparä in the same pot as used in the ghaö a sthä pana: oà sarva saà pradä yä cä rye- ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @put nyä sa Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha-puñ pe- oà gurave namaù oà ISKCON pratiñ ö acä ryaya namaù oà parama gurave namaù oà parapara gurave namaù oà mahä gurave namaù oà parameñ ö hi gurave namaù oà sarvebhyo mahanta-gurubhyoù namaù oà sarva-vaiñ ë avebhyoù namaù One should then install the five Mahä Bhä gavatas in the pot: oà viç vaksenä di paï ca mahä -bhä gavate ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @put nyasa Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha-puñ pe - oà viç vaksenä ya namaù oà sanakä ya namaù oà sanä tanä ya namaù oà sanandanä ya namaù oà sanat kumä rä ya namaù One should then install the dikpä las in the pot oà nä radä di sarva dikpä le- ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @nyasa Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha-puñ pe - oà nä radä ya namaù oà kapilä ya namaù oà yamabhä gavatä ya namaù oà bhé ñ madevä ya namaù oà ç ukadevä ya namaù oà janakä ya namaù oà sadä ç ivä ya namaù oà prahlä dä ya namaù oà brahmane namaù oà balirä jä ya namaù oà svayam bhuvä ya namaù One should then install the Navayogendras in the pot: oà kavayä di navayogendrä ù - ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @nyasa Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha puñ pe - oà kavaye namaù oà havaye namaù oà antaré kñ ä ya namaù oà prabuddhä ya namaù oà pippalä yanä ya namaù oà ä vihoträ ya namaù oà drumilä ya namaù oà camasä ya namaù oà karabhä janä ya namaù One should then install the Bhakti Ç aktis in the pot: oà paurë amä syä di bhakti-ç aktä yaù - ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @nyasa Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha puñ pe - oà paurë amasyai namaù oà padmä yai namaù oà antarä ì gä yai namaù oà gaì gä yai namaù oà yamunä yai namaù oà candrä valyai namaù oà gä yatrai namaù oà tulasyai namaù oà sarasvatyai namaù oà på thivyai namaù oà vaiñ ë avyai namaù oà gä ve namaù oà yaç odä yai namaù oà devahü tyai namaù oà devakyai namaù oà rohinyai namaù oà sé tä yai namaù oà draupadyai namaù oà kuntyai namaù oà rukminyai namaù One should then install Kå ñ ë a’s Sakhas in the pot: oà ç ré dä mä di sarva-gopä l-gaë ä h ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @nyasa Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha puñ pe oà ç ré dä mne namaù oà sudä mne namaù oà stoka-kå ñ ë ä ya namaù oà lavaì gä ya namaù oà arjunä ya namaù oà vasudä mne namaù oà viç ä lä ya namaù oà subalä ya namaù oà ç ré rä mä ya namaù oà ç ré kå ñ ë ä ya namaù One should then install Kå ñ ë a’s Sakhé s in the pot: oà lalitä di sarva-sakhyaù ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) Then one should worship them with candana and flowers: oà ete gandha-puñ pe - oà lalitä yai namaù oà syä malä yai namaù oà viç akhä yai namaù oà campakalatä yai namaù oà suciträ yai namaù oà tuì gavidyä yai namaù oà indulekhä yai namaù oà raì gadevyai namaù oà sudevyai namaù One should then take viñ ë u prasä dam and offer to the guru, ä cä ryas and mahä bhä gavatas. idaà mahä prasä dam nirmalyä dikam- oà gurave namaù oà sarvebhyo mahä nta-gurubhyoù namaù oà sarvebhyo mahä bhä gavatebhyoù namaù Vasudhä rä One should draw with sindhü ra on the East or North wall (in the room in which the pü jä is being performed) of the building a half moon, a triangle (with the point at the top), and a svastika. Under these drawings make seven dots with the sindhü ra starting from left to right. The drawings should be on the same level as one’s navel. Taking a piece of kuç a grass with the tip dipped in ghee, touch each dot so that the ghee runs down the wall towards the floor. While touching the dots with ghee one should chant: oà yad varccho hiraë yasya yadvä vä rccho gavä muta satyasya brahmaë o varcchas- tena mä saà så jä masi @translation One should then install Cedirä ja in the pot: oà cedirä ja vasave- ihä vä ha (show ä vä hané mudrä) iha tiñ ö a (show sthä pana mudrä) iha sannidehi (show sannidhä pané mudrä) iha sannirudhyasva (show sannirodhané mudrä) iha saì mukho bhava (show saì mukhé karaë a mudrä) @nyasa Offer five upacä ras that have all been offered to Kå ñ ë a first: eñ a gandhaù - oà cedirä ja vasave namaù etä ni puñ pä ni - oà cedirä ja vasave namaù eñ a dhü paù - oà cedirä ja vasave namaù eñ a dé paù - oà cedirä ja vasave namaù idam naivedyam - oà cedirä ja vasave namaù Chant the following praë ä ma mantra: oà cedirä ja namastubhyaà ç ä pagrasta mahä mate kñ uta-pipä sä ndade dä nta cedirä ja namo’stu te @translation oà cedirä ja vaso kñ amasva @translation One should chant the Ä yuñ ya Sü kta: oà ä yurviç vä yurvaç vaà viç vamä yurasé mahi prajä stvañ ö aradhinidhe hyasmai ç ataà jé vema ç arado vayante oà ä yuñ o me pavasva varcaso me pavasva vidhuù på thivyä divo janitrayä ù ç å ë vstvä pohadä h kñ aranti somo hodagä ya mamä yuñ e mama brahmavarcasä ya yajamä nasyardhhyä ç ré (name of sponsor) (name of function) karmaë o rä jä ya @translation bhojapä tra Utsarga
|