![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Лексический комментарий
1. Послелог ü zere в позиции после инфинитива равнозначен послелогу iç in:
bu meseleyi halletmek ü zere - чтобы решить этот вопрос
2. При наличии двух однородных членов предложения, выраженных составными глаголами (имя существительное + etmek), в первом однородном члене вспомогательный глагол может заменяться послелогом ile или союзом ve:
Ona mü racaat ettim ve yardı m = Ona mü racaat la yardı m gö steremesini gö stermesini rica ettim. rica ettim.
Onun hareketlerini tenkit ve takbih ettik. - Мы подвергли критике и осудили его действия.
3. Слово mü racaat (обращение) происходит от слова rica (просьба):
Mü dü r beye mü racaat ediniz. - Обратитесь к директору.
4. Слово sü rü (стадо) в составе изафетных сочетаний:
kuş sü rü sü - стая птиц koyun sü rü sü - отара овец at sü rü sü - табун (лошадей) insan sü rü sü - толпа людей, орава bir sü rü - большое количество, масса Bir sü rü iş lerim var. - У меня масса (куча) дел.
5. Yabancı
yabancı bir madde - инородное тело yabancı değ ildir - он свой (человек); он не чужой yabancı turistler - иностранные туристы yabancı lar - иностранцы
6. Mesele - вопрос, проблема, дело
bir mesele - целая проблема o ayrı mesele - это особый вопрос; это особая статья
7. Оборот “ ne dedim de … ” служит для выражения сожаления:
Ne dedim de kaldı m! - И зачем я только остался! Ne dedim de sö zü nü dinlemedim! - И чего я тебя не послушал!
8. Kabul etmek - принять; согласиться
kabul saatleri - приемные часы Mü dü r sizi saat ikide kabul edecek. - Директор примет вас в 2 часа. Fikrinizi kabul edemem. - Я не могу согласиться с вашим мнением. Hediyeyi kabul etmek. - Принять подарок.
- Kabul mü sü n? - Ты согласен? - Kabulü m. - Согласен.
9. Hiç biri(si) - ни один из них
Bundan hiç birimizin haberi yoktu. - Об этом никто из нас не знал.
10. Слово tek (один, единственный; нечетный) служит также для обозначения каждого из парных предметов (туфель, перчаток и т.п.):
tek (ç ift) sayı lar - нечетные (четные) числа O bizde tektir. - Он у нас один (такой). Birtek maksadı vardı. - У него была одна-единственная цель. Eldivenin tekini gö rmedin mi? - Ты не видел другую (вторую) перчатку? Tek yataklı oda. - Одиночный номер (в гостинице). Ç ift yataklı oda. - Номер на двух человек. Tek kiş ilik uç ak. - Одноместный человек.
11. Rahat
Rahat yü zü gö rmü yor. - Она не знает покоя. Burada rahat edersiniz. - Здесь всем будет удобно, спокойно. 1, 80’i rahat rahat geç ti. - Он спокойно взял высоту 1, 80. Rahat bir koltuk. - Удобное кресло.
12. İ ş merkezi - деловой центр; правительственный центр
13. Né yse (= ne ise) - (ну да) ладно
14. Tarif etmek - описать, определить; объяснить
Biz postanenin yolunu tarif etti. - Он объяснил нам, как пойти на почту.
15. Kenar - край; окраина
masanı n kenarı - край стола ş ehrin kenarı - окраина города kö yü n kenarı - околица деревни deniz kenarı - морской берег orman kenarı - опушка леса
16. Глагол haiz olmak управляет Винительным падежом:
Daire her tü rlü konforu haizdir. - В квартире (есть) все удобства.
17. Слова dahil и hariç в постпозиции к существительному соответственно означают: 1) включая, включительно, в том числе; 2) исключая, за исключением; не считая.
Petrov dahil 5 kiş i gidecek. - Поедут 5 человек, в т.ч. Петров. Ankara hariç birkaç ş ehirde … - В нескольких городах, исключая Анкару… Dahil olmak. - входить (в состав) Kahvaltı bu fiyata dahil değ ildir. - Завтрак в эту цену не входит.
|