Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Примечания. 1 Óгам - алфавит древнейших ирландских письменных памятников
1 Ó гам - алфавит древнейших ирландских письменных памятников. Огамическое письмо представляет собой ряд горизонтальных и косых насечек на вертикальном стволе. [К тексту] 2 Фомó ры - мифический воинственный народ, представлявший собой, согласно древнеирландской мифологии, первую волну заселения острова Ирландия. [К тексту] 3 Гейс - индивидуальный запрет в древнеирландской традиции, табу, нарушение которого приводит к смерти (от древнеирл. geis). [К тексту] 4 Кеннинг - поэтический прием в древнегерманской поэзии. [К тексту] 5 Отлично! (валл.) [К тексту] 6 Следует читать: " Наши знания об этом [тэ] стремятся к нулю, и события эти принадлежат множеству икс". [К тексту] 7 Аннуин (Annwyn) - потусторонний мир в валлийской традиции. [К тексту] 8 Туá та Де Дá нанн (племена богини Дану) - мифический народ, который, согласно ирландской псевдоисторической традиции, представлял собой предпоследнюю волну заселения острова Ирландия. [К тексту] 9 Святой Рейнар - широко почитаемый лисий христианский подвижник, выступавший с проповедями среди лис в период раннего Средневековья. [К тексту] 10 Мэнкский кот - разновидность диких лесных котов, обитающих на острове Мэн. [К тексту] 11 Hg - hydrargyrum, S - sulphur. [К тексту] 12 ФПК - факультет повышения квалификации. [К тексту] 13 Фидхелл - древнеирландская игра, сходная с шахматами (от древнеирл. fidchell). [К тексту] 14 Оливер Кромвель (1599 - 1658) - государственный деятель, лорд-протектор Англии с 1653 по 1658 год. [К тексту] 15 Á йкилл - разновидность ассонанса (созвучия гласных) в ирландской бардической поэзии. [К тексту] 16 Меандр - геометрический орнамент, распространенный в Древней Греции: ломаная линия, образующая ряд спиралей. [К тексту] 17 Энглин - один из жанров валлийской поэзии, стихотворение из трех или четырех строк, обычно содержащее какое-либо афористическое высказывание. [К тексту] 18 " Четыре сокровища кабинета ученого" - бумага, тушь, кисть и тушечница. [К тексту] 19 Пэнлай - в даосской мифологии - остров в Восточном океане, где живут святые бессмертные. [К тексту] 20 氣 (кит.) - воздух, настроение, дух. [К тексту] 21 一 , 二 , 三 (кит.) - раз, два, три. [К тексту] 22 Сурчина - сурочья нора. [К тексту] 23 Добро пожаловать! (валл.) [К тексту] 24 Трудно с вами; вы представляете собой тяжелый случай (ирл.) [К тексту] 25 Тяжелый случай (ирл.) [К тексту] 26 И тяжко мое горе (ирл.) [К тексту] 27 不 错 (bù cuò) - неплохо (кит.) [К тексту] 28 Ли ( 里 ) - китайская мера длины, равная 0, 5 км. [К тексту] 29 Махиавелли - очень крупный (около 70 см, не считая хвоста) государственный деятель эпохи Лисьего Возрождения. [К тексту] 30 Чи ( 尺 ) - китайская мера длины, равная одной трети метра. [К тексту] 31 Следует читать: " Si vales, bene est; ego valeo" - " Если ты здоров, хорошо; что до меня, то я здоров" (лат.) [К тексту] 32 Naw (валл.) - девять. [К тексту] 33 Стоики различали внутренний и внешний логос, т.е. саму способность к мышлению и ее выражение в речи. Так, у говорящего попугая есть внешний логос, но нет внутреннего, а у немого человека - наоборот. [К тексту] 34 от англ. blether - чесать языком, нести вздор. [К тексту] 35 a jumble of ideas (англ.) - путаные мысли, каша в голове. [К тексту] 36 Один чжан - это десять чи. [К тексту] 37 milan (фр.) - коршун. [К тексту] 38 Пиньинь - фонетическая транскрипция слогов китайского языка. [К тексту] 39 Сунь У-кун, несносный Царь обезьян, имел обыкновение бранить всех, не стесняясь в выражениях. Ша-сэн - один из его спутников в путешествии на Запад, описанном в романе У Чэн-эня " Си Ю Цзи" (" Путешествие на Запад"). [К тексту] 40 A Mhò rachd - Ваше Величество (шотл.) [К тексту] 41 В китайской традиции лисы - высшие существа, духи, стоящие на лестнице перевоплощений выше человека. [К тексту]
Данная страница нарушает авторские права?
|